NIKITA LOMAKIN - Lava - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NIKITA LOMAKIN - Lava




Lava
Лава
Вимикаю світло
Выключаю свет
Іду на твоє сяйво
Иду на твое сияние
Поруч ти розквітла
Рядом ты расцвела
Ніби я не зайвий
Словно я не лишний
Де була раніше?
Где была раньше?
Я тебе чекав так
Я тебя так ждал
А без тебе ніяк
А без тебя никак
Ніяк без тебе
Никак без тебя
Тільки не починай знов
Только не начинай снова
Так стомився від розмов
Так устал от разговоров
Все одно забув вже, куди йшов
Всё равно забыл уже, куда шёл
Без тебе
Без тебя
Якщо я лід
Если я лёд
Твої губи то - лава
Твои губы - лава
Якщо я ранок
Если я утро
То ти - моя кава
То ты - мой кофе
Дай мені все
Дай мне всё
Що для мене цікаво
Что для меня интересно
Моя лава
Моя лава
Моя лава
Моя лава
Якщо я лід
Если я лёд
Твої губи то - лава
Твои губы - лава
Якщо я ранок
Если я утро
То ти - моя кава
То ты - мой кофе
Дай мені все
Дай мне всё
Що для мене цікаво
Что для меня интересно
Моя лава
Моя лава
Моя лава
Моя лава
Знаю, ти не з тих хто
Знаю, ты не из тех, кто
Вірить у кохання
Верит в любовь
Але це не дивно
Но это не удивительно
Бути моїм бажанням
Быть моим желанием
Ти була раніше
Ты была раньше
Я тебе чекав так
Я тебя так ждал
А без тебе ніяк
А без тебя никак
Ніяк без тебе
Никак без тебя
Тільки не починай знов
Только не начинай снова
Так стомився від розмов
Так устал от разговоров
Все одно забув вже, куди йшов
Всё равно забыл уже, куда шёл
Без тебе
Без тебя
Якщо я лід,
Если я лёд
Твої губи то - лава
Твои губы - лава
Якщо я ранок
Если я утро
То ти - моя кава
То ты - мой кофе
Дай мені все
Дай мне всё
Що для мене цікаво
Что для меня интересно
Моя лава
Моя лава
Моя лава
Моя лава
Якщо я лід,
Если я лёд
Твої губи то - лава
Твои губы - лава
Якщо я ранок
Если я утро
То ти - моя кава
То ты - мой кофе
Дай мені все
Дай мне всё
Що для мене цікаво
Что для меня интересно
Моя лава
Моя лава
Моя лава
Моя лава
Нам не слід
Нам не следует
Згадала ти те,
Ты вспомнила то
Що ми колись забули
Что мы когда-то забыли
Назавжди
Навсегда
Цілий світ
Весь мир
Зраджував тебе
Предавал тебя
Та, щоб ти не забула
Но, чтобы ты не забыла
Моїх слів
Моих слов





Writer(s): Nikita Lomakin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.