NIKITA LOMAKIN - Сніг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NIKITA LOMAKIN - Сніг




Сніг
Snow
Ти знімаєш одяг, я знімаю стрес
You take off your clothes, I relieve my stress
Відчуваю дотик, ніч знаходить сенс
I feel your touch, the night makes sense
Помічаю час через подих твій
I notice time by your breath
Більше не втечеш ти з моїх обійм
You won't escape from my arms
Почути у фіналі Далі буде? Ні.
To hear in the end Will it continue? - No
По тобі плачуть в Голівуді, поки ми у вогні
Hollywood weeps for you, but we are on fire
На дні безодня спокус, ніби уві сні
At the bottom of the abyss of temptations, as if in a dream
Покажи, як кохаєш без слів
Show me how you love without words
Бо ти знаєш, ця кімната не для снів
Because you know that this room is not for dreams
Я піду, але повернусь навесні
I'll leave, but I'll be back in the spring
Коли пройде сніг, коли пройде сніг
When the snow melts, when the snow melts
Покажи, як кохаєш без слів
Show me how you love without words
Бо ти знаєш, ця кімната не для снів
Because you know that this room is not for dreams
Я піду, але повернусь навесні
I'll leave, but I'll be back in the spring
Коли пройде сніг, коли пройде сніг
When the snow melts, when the snow melts
Ролі, ролі, ролі, ролі
Roles, roles, roles, roles
Наші тіні на стінах, ніби актори
Our shadows on the walls, like actors
Нових Престолів у місячнім ареолі
New Thrones in the lunar halo
Блиск на ранах кришталів солі
The shine of crystals of salt on the wounds
Я не відчуваю болю, ти не довіряєш долі
I do not feel pain, you do not trust fate
Почути у фіналі Далі буде? Ні.
To hear in the end Will it continue? - No
По тобі плачуть в Голівуді, поки ми у вогні
Hollywood weeps for you, but we are on fire
На дні безодня спокус, ніби уві сні
At the bottom of the abyss of temptations, as if in a dream
Покажи, як кохаєш без слів
Show me how you love without words
Бо ти знаєш, ця кімната не для снів
Because you know that this room is not for dreams
Я піду, але повернусь навесні
I'll leave, but I'll be back in the spring
Коли пройде сніг, коли пройде сніг
When the snow melts, when the snow melts
Покажи, як кохаєш без слів
Show me how you love without words
Бо ти знаєш, ця кімната не для снів
Because you know that this room is not for dreams
Я піду, але повернусь навесні
I'll leave, but I'll be back in the spring
Коли пройде сніг, коли пройде сніг
When the snow melts, when the snow melts





Writer(s): Nikita Lomakin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.