NIKITO feat. BPP Tan - Zone Pump - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NIKITO feat. BPP Tan - Zone Pump




Zone Pump
Zone Pump
Odeio good vibes (Gucci o caralho)
Ненавижу позитив (Gucci, блин)
Skin sete gola (Acerto o pote)
Седьмой уровень скина (Сорву куш)
Seu pesadelo usa Fidiruv
Твой кошмар носит Fidiruv
Anda de moto e usa droga
Ездит на мотоцикле и употребляет наркотики
Quase montei meu carro de banca
Чуть не собрал свою тачку из барахла
Seu sentimento de ódio é falso
Твоя ненависть фальшива
Pessoas de holy quebram sua banca
Святоши разорят тебя
Essa puta não gosta, eu não tive sorte (Não me ligue mais)
Эта сучка не в восторге, мне не повезло (Больше не звони мне)
Alarme da três, vou cobrar vocês
Тревога в три, приду за вами
chave nois três, meu filho mais novo vai roubar vocês
Мы втроём, мой младший сын вас ограбит
Vadia essa água nois faz molotov
Сука, из этой воды мы делаем коктейль Молотова
De noite ela brilha, sensor (Na nuca)
Ночью она светится, датчик (На затылке)
Assisti seu vídeo, gostosa pra porra, gostei do sapato
Смотрел твое видео, чертовски сексуальная, мне понравились твои туфли
Sente arrepio, é minha voz no telefone (Chama)
Мурашки по коже, это всего лишь мой голос в телефоне (Звони)
Boy cita meu nome na roda, é pra fala da estética (Nunca tem estilo)
Парень упоминает мое имя в компании, чтобы поговорить об эстетике него никогда нет стиля)
Assiste e emociona com qualquer Hollywood
Смотрит и впечатляется любым голливудским фильмом
Água de bandido na minha quebrada é pet azul com 500 sintética
Вода бандита в моем районе - синяя бутылка с 500 синтетики
Press down the plunger
Нажми на поршень
Okay, than what happens?
Хорошо, и что потом?
I′m curious about that myself
Мне самому любопытно
This ain't a fucking joke man, i′m gonna kill her, i mean...
Это не чертова шутка, чувак, я убью ее, я имею в виду...
No, no, no, she's supposed to come out of it, like that, it's...
Нет, нет, нет, она должна выйти из этого, вот так, это...
All right count to three, ready?
Хорошо, считай до трех, готов?
All right... one... three
Хорошо... один... три
Ca, ca, ca, ca, ca, ca, cata
Ло, ло, ло, ло, ло, ло, лови
Vou te cobrar de porrada, eu não durmo
Я тебя отлуплю, я не сплю
Meu sobrenome no server é forte
Моя фамилия на сервере - сильная
Não vai te jaco da Fidi pro ′cês
Не достанется тебе куртка от Fidi
Seu sobrenome me deixa assustado
Твоя фамилия меня пугает
Não lembra meu vulgo, é a primeira no insta
Не помнишь мой ник, это первая в инстаграме
Não me pergunte o motivo da máscara
Не спрашивай меня о причине маски
(Você não pode ter medo de nada)
(Ты не можешь ничего бояться)
Passou da 1h e não volta pra casa
Прошел час ночи, а ты не вернулась домой
Habilitei meu comando de voz
Активировал голосовое управление
Vou fica mais parecido com ele
Стану больше похож на него
Não sabe usa ferro, branco de red dot (Acerto no pote)
Не умеешь пользоваться утюгом, белый с красной точкой (Попаду в цель)
Eu vou te dar block
Я тебя заблокирую
Quase não durmo essa noite abri na sua aba
Чуть не уснул этой ночью, открыв твою вкладку
Imagem pesada travou o Firefox
Тяжелая картинка зависла Firefox
(Quase não durmo essa noite abri na sua aba)
(Чуть не уснул этой ночью, открыв твою вкладку)
(Imagem pesada travou o Firefox)
(Тяжелая картинка зависла Firefox)
All right, say something
Хорошо, скажи что-нибудь
Something
Что-нибудь
That was fucking trippy
Это было чертовски странно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.