Paroles et traduction NIKØTIN feat. Vercetti CG - Poppin Pills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poppin Pills
Глотая таблетки
Plato
ve
mě,
s
ním
se
cejtím
trochu
líp.
Платон
во
мне,
с
ним
мне
немного
лучше.
Na
duši
jizvy,
který
se
nikdy
nezahojí
На
душе
шрамы,
которые
никогда
не
заживут,
A
celý
je
to
takový
černý,
ponurý,
И
все
это
такое
черное,
мрачное,
Sedím
tady
s
láhví
a
s
mou
poslední
pilulí.
Сижу
здесь
с
бутылкой
и
моей
последней
таблеткой.
Plato
ve
mě,
s
ním
se
cejtím
trochu
líp.
Платон
во
мне,
с
ним
мне
немного
лучше.
Na
duši
jizvy,
který
se
nikdy
nezahojí
На
душе
шрамы,
которые
никогда
не
заживут,
A
celý
je
to
takový
černý,
ponurý,
И
все
это
такое
черное,
мрачное,
Sedím
tady
s
láhví
a
s
mou
poslední
pilulí.
Сижу
здесь
с
бутылкой
и
моей
последней
таблеткой.
Poppin
pills,
chtěl
bych
usnout,
ale
nejde
to
Глотаю
таблетки,
хочу
уснуть,
но
не
получается,
Kolem
ty
lidi
říkaj,
že
zejtra
přejde
to
Вокруг
люди
говорят,
что
завтра
пройдет,
Já
vím
že
ne
a
jsem
low,
že
už
nejde
hloub
Я
знаю,
что
нет,
и
мне
херово
от
того,
что
хуже
уже
некуда,
Takže
běž
do
píči
a
tvoji
hoe
please
vem
s
sebou.
Так
что
иди
к
черту
и
свою
сучку,
пожалуйста,
возьми
с
собой.
A
babe
nevím,
kolik
dní
ještě
zvládnu
Малышка,
не
знаю,
сколько
дней
я
еще
выдержу,
Oba
moc
dobře
víme,
že
nás
to
ke
dnu
táhne
Мы
оба
прекрасно
знаем,
что
это
тянет
нас
ко
дну,
I
přesto
nechci
zůstat
navždy
tu
sám
tu
И
все
же
я
не
хочу
оставаться
здесь
один,
I
když
oba
to
víme,
že
by
to
bylo
právem
Даже
если
мы
оба
знаем,
что
это
было
бы
правильно.
Svět
je
na
píču,
ale
nejsou
na
to
prášky,
Мир
катится
к
черту,
но
от
этого
нет
таблеток,
Zase
4 ráno
sedím
u
Limáčka
Опять
4 утра,
сижу
у
Лимачка,
A
vážně
bych
to
chtěl
mít
stejný
jako
máš
ty
И
я
бы
хотел
иметь
все
то
же,
что
и
ты,
Ale
spokojím
se
s
tím,
když
mi
dáš
klid.
Но
я
буду
доволен,
если
ты
оставишь
меня
в
покое.
Půjdeme
ke
mně
baby,
zase
nevim
kolik
je
Пойдем
ко
мне,
детка,
опять
не
знаю
сколько
времени,
Tolik
to
bolí,
zabil
jsem
štěstí,
co
ve
mně
je
Так
больно,
я
убил
счастье,
которое
было
во
мне,
Zpátky
to
nevrátím,
do
svý
krve
furt
pouštím
jed
Я
не
могу
вернуть
это
обратно,
я
продолжаю
впускать
яд
в
свою
кровь,
Asi
je
pozdě,
v
sobě
prášky,
pak
zas
musim
jet.
Наверное,
уже
поздно,
таблетки
внутри,
потом
снова
нужно
бежать.
Ten
vlak
nejde
zastavit
ani
za
každou
cenu
Этот
поезд
не
остановить
ни
за
какие
деньги,
Večer
procházím
ten
blok,
v
noci
svlíkám
tvoji
dceru
Вечером
гуляю
по
твоему
кварталу,
ночью
раздеваю
твою
дочь,
I
když
cejtim
se
tak
high,
vím
že
táhne
mně
to
ke
dnu
Даже
когда
я
чувствую
себя
так
высоко,
я
знаю,
что
это
тянет
меня
ко
дну,
Popnu
jeden,
popnu
dva
a
už
nepřijdu
pak
domů
Приму
одну,
приму
две,
и
больше
не
вернусь
домой.
Ten
vlak
nejde
zastavit
ani
za
každou
cenu
Этот
поезд
не
остановить
ни
за
какие
деньги,
Večer
procházím
ten
blok,
v
noci
svlíkám
tvoji
dceru
Вечером
гуляю
по
твоему
кварталу,
ночью
раздеваю
твою
дочь,
A
když
cejtim
se
tak
high,
vím
že
táhne
mně
to
ke
dnu
И
когда
я
чувствую
себя
так
высоко,
я
знаю,
что
это
тянет
меня
ко
дну,
Popnu
jeden,
popnu
dva
a
už
nepřijdu
pak
domů,
yeah
Приму
одну,
приму
две,
и
больше
не
вернусь
домой,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.