Paroles et traduction NILETTO feat. Oleg Miami & Lesha Svik - Не вспоминай
Не вспоминай
Don't Remember Me
Ты
не
вспоминай
меня
Don't
remember
me
Каблуки
новые,
резко
в
такси
New
heels,
abruptly
in
a
taxi
И
ты
едешь
на
заднем
And
you're
riding
in
the
back
Все
мысли
в
сторону,
есть
только
ты
All
thoughts
aside,
there's
only
you
Телефон
для
всех
занят,
сердце
тревожит
Phone's
busy
for
everyone,
heart
is
troubled
Во
сколько
вернешься
домой-
What
time
will
you
come
home-
Ты
не
знаешь
You
don't
know
Сколько
пыталась
быть
верной?
How
much
did
I
try
to
be
faithful?
Ты
- верная,
ты
это
знаешь
You
are
faithful,
you
know
it
Самая
верная
девочка
The
most
faithful
girl
(Самая,
самая,
самая)
(The
most,
the
most,
the
most)
Ты
верно
поступишь,
если
уйдешь
от
него
You'll
do
the
right
thing
if
you
leave
him
Проблемная
девочка
Problem
girl
(Ты
проблемная)
(You're
a
problem)
Ночью
гуляет,
ну
и
что
с
того?
Wandering
at
night,
so
what?
Больше
не
ищи
меня
Don't
look
for
me
anymore
Больше
не
зови
меня
Don't
call
me
anymore
Я
тебе
не
лучший
друг,
мы
- разные
берега
I'm
not
your
best
friend,
we're
on
different
shores
Я
тебе
оставлю
свои
воспоминания
I'll
leave
you
my
memories
(Ты
не
вспоминай
меня)
(Don't
remember
me)
Больше
не
ищи
меня
Don't
look
for
me
anymore
Больше
не
зови
меня
Don't
call
me
anymore
Я
тебе
не
лучший
друг,
мы
- разные
берега
I'm
not
your
best
friend,
we're
on
different
shores
Я
тебе
оставлю
свои
воспоминания
I'll
leave
you
my
memories
Ты
видишь
мои
тайны
You
see
my
secrets
Я
изначально
их
не
прятал,
так
печально
I
didn't
hide
them
from
the
start,
it's
so
sad
На
нас
не
видят
больше
наших
обручальных
They
don't
see
our
wedding
rings
anymore
И
сколько
раз
пытались
начинать
сначала
And
how
many
times
have
we
tried
to
start
over
Не
получалось
It
didn't
work
out
Ты
представляла
наш
дом
You
imagined
our
home
Я
представлял
себя
в
нём
I
imagined
myself
in
it
В
нём
теперь
пусто.
Итог
It's
empty
now.
The
bottom
line
Не
то,
не
то,
не
то,
не
то!
Not
that,
not
that,
not
that,
not
that!
Ты
- девочка
rock-and-roll
You
are
a
rock-and-roll
girl
А
я
ведь,
просто,
беда
And
I
am
just
a
disaster,
you
know
Важней
- не
кто
потерял
The
most
important
thing
is
not
who
lost
А
чья
была
тут
игра
But
whose
game
was
this
Больше
не
ищи
меня
Don't
look
for
me
anymore
Больше
не
зови
меня
Don't
call
me
anymore
Я
тебе
не
лучший
друг,
мы
- разные
берега
I'm
not
your
best
friend,
we're
on
different
shores
Я
тебе
оставлю
свои
воспоминания
I'll
leave
you
my
memories
(Ты
не
вспоминай
меня)
(Don't
remember
me)
Больше
не
ищи
меня
Don't
look
for
me
anymore
Больше
не
зови
меня
Don't
call
me
anymore
Я
тебе
не
лучший
друг,
мы
- разные
берега
I'm
not
your
best
friend,
we're
on
different
shores
Я
тебе
оставлю
свои
воспоминания
I'll
leave
you
my
memories
(Ты
не
вспоминай
меня)
(Don't
remember
me)
Больше
не
ищи
меня
Don't
look
for
me
anymore
Больше
не
зови
меня
Don't
call
me
anymore
Я
тебе
не
лучший
друг,
мы
- разные
берега
I'm
not
your
best
friend,
we're
on
different
shores
Я
тебе
оставлю
свои
воспоминания
I'll
leave
you
my
memories
(Ты
не
вспоминай
меня)
(Don't
remember
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): данил сергеевич прытков, владислав александрович шашков, артем игоревич мисник, алексей игоревич норкитович, ян игоревич супоненко, олег олегович кривиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.