Paroles et traduction NILFRUITS - Kilmer (Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilmer (Cover)
Kilmer (Cover)
かつて深窓の少女は無自覚モーション
Once
a
sheltered
girl
with
an
unconscious
motion
痛い位に溢れた狂気を吸って
Inhaling
the
overflowing
madness
凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず
Standing
naked
in
the
gruesome
slaughterhouse
熟れる
獲る
得る
煩悶
Ripen,
Acquire,
Gain,
Madness
下賎の面から遥々
韜晦
Dissimulation
from
the
lowly
face
外連
面被
備えた令嬢のvirgin
A
pretentious,
masked,
virgin
lady
群衆は目をつけ矢鱈滅多ら
The
crowd
sets
eyes
and
shoots
indiscriminately
耽溺して選り択り抜く
Indulging
in
picking
and
choosing
先見の明は低迷だ
Foresight
is
depression
嘆願の甲斐なくhooligan
Hooligan
despite
appeals
煽情が明滅
酩酊
Flickering
incitement,
intoxication
奪って去って嗤う
Pillaging,
fleeing,
mocking
今が生涯
最の底辺だって憂いたくなるよな
It
makes
me
feel
gloomy
that
this
is
the
lowest
point
of
my
life
都合良く天網なんか存在しないやって
Conveniently,
there
is
no
heavenly
net,
right?
判明したのよ
隷従
隷従
I
found
out,
enslavement,
enslavement
はいはいこれが運命だって
Yes,
yes,
this
is
fate
吐き捨てる分からず屋
Spitting
out
an
ignoramus
そこに愛は無い
愛は無いと
喚いていた
Crying
out
that
there
is
no
love,
no
love
破られたベルベットロープ
Broken
velvet
rope
宵
ふらふら嘆いて歩いていた
In
the
twilight,
I
was
walking
around
in
a
daze
救いなど無いと解っていた
I
knew
there
was
no
salvation
全てを悟ってしまいそうだった
I
had
figured
it
all
out
御伽噺みたい
だって
観客様は
A
fairytale,
you
see,
for
the
audience
さぞ楽しいでしょうね
五月蝿い
How
amusing
it
must
be
for
you,
it's
annoying
『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』
'Nothing
to
do
but
watch
until
the
fever
breaks'
制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
No
punishment
or
venom
can
scare
the
horse
and
deer
付ける薬餌は無い
There
is
no
cure
for
them
爛々騒ぐ有象無象すり抜けて
Slipping
through
the
noisy
crowd
淡々放つ言動
Uttering
words
indifferently
渇いた眼には業火が咲いた
Hellfire
blossoms
in
the
thirsty
eyes
そうね
さよなら
Well,
then,
goodbye
今が生涯
最の底辺だって憂いたくなるよな
It
makes
me
feel
gloomy
that
this
is
the
lowest
point
of
my
life
都合良く天網なんか存在しないやって
Conveniently,
there
is
no
heavenly
net,
right?
判明したのよ
隷従
隷従
I
found
out,
enslavement,
enslavement
安全策は無い
この地獄から
There
is
no
safe
way
out
of
this
hell
抜け出したいのさ
I
want
to
escape
此処に愛は無い
愛は無いと
願っていた
There
is
no
love
here,
no
love,
I
wished
『仕様がない』ってもう一回ぐらい
'Nothing
to
do'
again,
just
once
more
言わせてやるよ
なあ
Let
me
say
it,
come
on
卦体な衝動
見抜けないで
Uncanny
impulse,
can't
see
through
it
油断
クランベリーに溺れる
Carelessness,
drowning
in
cranberry
不埒なhooligan
Shameless
hooligan
はいはい何も問題ないわって
吐き捨てる少女が
Yes,
yes,
there
is
no
problem
at
all,
spitting
out
the
girl
故に愛は無い
愛は無いと
Therefore,
there
is
no
love,
no
love
断ち切るわベルベットロープ
I
will
cut
off
the
velvet
rope
戻らないベルベットロープ
No
return
velvet
rope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilfruits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.