Paroles et traduction Nimsay feat. El Dorado - Roof Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
ride
with
me
Прокатись
со
мной,
Take
you
somewhere
you
can
hide
with
me
Отвезу
тебя
туда,
где
сможешь
спрятаться
со
мной.
Why
don't
you
get
wild
with
me,
come
inside
with
me
Почему
бы
тебе
не
пойти
в
отрыв
со
мной,
не
поехать
со
мной?
Let
your
body
feel
alive
with
me
Позволь
своему
телу
ожить
со
мной.
I'll
introduce
you
to
my
roof
down,
roof
down
Я
познакомлю
тебя
с
моей
опущенной
крышей,
опущенной
крышей.
Keep
you
till
the
sun
down,
sun
down
Останусь
с
тобой
до
заката,
до
заката.
What
you
gonna
do
now,
do
now
Что
ты
будешь
делать
сейчас,
делать
сейчас?
I'll
seduce
seduce
you
till
I,
introduce
you
to
my...
uh
Я
буду
соблазнять
тебя,
пока
не
познакомлю
тебя
с
моей...
э-э
Roof
down
on
the
freeway
Опущенная
крыша
на
автостраде,
Cause
everyday's
a
good
day
Потому
что
каждый
день
— хороший
день.
Oh
damn,
thats
a
sweet
bay,
uh
Черт
возьми,
вот
это
тачка,
э-э,
She
coming
home
like
a
takeaway,
yeah
Она
едет
домой,
как
еда
на
вынос,
да.
I
roll
around
with
my
roof
down
Я
катаюсь
с
опущенной
крышей,
I
bop
my
head
to
my
new
sound
Качаю
головой
под
свой
новый
звук.
Wanna
ride
on
my
merry-go-round
Хочешь
прокатиться
на
моей
карусели?
Jump
on,
Imma
take
you
to
my
play
ground
Запрыгивай,
я
отвезу
тебя
на
свою
площадку.
Sun's
out,
roofs
down,
yeah
that's
how
we
rolling
Солнце
светит,
крыша
опущена,
да,
вот
так
мы
катаемся.
I
want
a
peace
of
you,
ain't
nobody
controlling
Я
хочу
кусочек
тебя,
никто
не
контролирует.
No
stress,
come
along,
cause
ain't
nobody
knowing
Без
стресса,
пошли
со
мной,
ведь
никто
не
знает.
You,
me,
couple
hours,
cigarette
and
then
we
going
Ты,
я,
пара
часов,
сигарета,
и
потом
мы
уезжаем.
Uh,
yeah
we
got
a
deal
or
what
you
saying
Э-э,
да,
у
нас
есть
уговор
или
что
ты
говоришь?
Bit
of
this,
bit
of
that,
little
fun
and
playing
Немного
этого,
немного
того,
немного
веселья
и
игр.
You
so
fine
man
shit's
unreal
Ты
такая
красивая,
черт,
это
нереально.
Direct,
but
I
kinda
wanna
to
brunch
your
meal
Напрямую,
но
я
вроде
как
хочу
пообедать
с
тобой.
Come
ride
with
me
Прокатись
со
мной,
Take
you
somewhere
you
can
hide
with
me
Отвезу
тебя
туда,
где
сможешь
спрятаться
со
мной.
Why
don't
you
get
wild
with
me,
come
inside
with
me
Почему
бы
тебе
не
пойти
в
отрыв
со
мной,
не
поехать
со
мной?
Let
your
body
feel
alive
with
me
Позволь
своему
телу
ожить
со
мной.
I'll
introduce
you
to
my
roof
down,
roof
down
Я
познакомлю
тебя
с
моей
опущенной
крышей,
опущенной
крышей.
Keep
you
till
the
sun
down,
sun
down
Останусь
с
тобой
до
заката,
до
заката.
What
you
gonna
do
now,
do
now
Что
ты
будешь
делать
сейчас,
делать
сейчас?
I'll
seduce
seduce
you
till
I,
introduce
you
to
my...
uh
Я
буду
соблазнять
тебя,
пока
не
познакомлю
тебя
с
моей...
э-э
Got
my
Versace,
got
my
grillz
and
my
top
off
На
мне
Versace,
грилзы
и
верх
опущен.
Rolex
on
my
wrist,
smoking
cigars
Rolex
на
залупе,
курю
сигары.
All
these
haters
getting
jealous
tell'em
fuck
off
Все
эти
хейтеры
завидуют,
скажи
им,
чтоб
отвалили.
Getting
paper
cause
we
rolling
like
a
rockstar
Зарабатываем
деньги,
потому
что
мы
зажигаем,
как
рок-звезды.
Ey,
feel
my
vibe
Эй,
почувствуй
мой
вайб.
Ass
so
tight
girl
I
can't
describe
Задница
такая
упругая,
детка,
не
могу
описать.
You
be
looking
so
fly,
come
take
a
ride
Ты
выглядишь
так
круто,
прокатись
со
мной.
Blinging
like
a
king,
will
you
be
my
be
my
bride
Сверкаю,
как
король,
будешь
моей,
будешь
моей
невестой?
I
got
liquid,
you
got
frequency
У
меня
есть
выпивка,
у
тебя
есть
настрой.
Chain
so
sharp,
shining
like
a
G
Цепь
такая
острая,
сияет,
как
гангстер.
Hitting
the
gas
so
tight,
la
police
on
me
Жму
на
газ
так
сильно,
что
полиция
за
мной.
On
this
shit
so
hard
got
a
money
tree
Так
увлечен
этим
делом,
что
у
меня
денежное
дерево.
Uh,
yeah
we
dope
Э-э,
да,
мы
крутые.
Raised
in
shit
nobody
losing
hope
Выросли
в
дерьме,
никто
не
теряет
надежды.
Look
at
me
now
man,
I'm
the
music
pope
Посмотрите
на
меня
сейчас,
чувак,
я
музыкальный
папа.
Where
the
fuck
is
Interscope
Где,
черт
возьми,
Interscope?
Come
ride
with
me
Прокатись
со
мной,
Take
you
somewhere
you
can
hide
with
me
Отвезу
тебя
туда,
где
сможешь
спрятаться
со
мной.
Why
don't
you
get
wild
with
me,
come
inside
with
me
Почему
бы
тебе
не
пойти
в
отрыв
со
мной,
не
поехать
со
мной?
Let
your
body
feel
alive
with
me
Позволь
своему
телу
ожить
со
мной.
I'll
introduce
you
to
my
roof
down,
roof
down
Я
познакомлю
тебя
с
моей
опущенной
крышей,
опущенной
крышей.
Keep
you
till
the
sun
down,
sun
down
Останусь
с
тобой
до
заката,
до
заката.
What
you
gonna
do
now,
do
now
Что
ты
будешь
делать
сейчас,
делать
сейчас?
I'll
seduce
seduce
you
till
I,
introduce
you
to
my...
uh
Я
буду
соблазнять
тебя,
пока
не
познакомлю
тебя
с
моей...
э-э
Come
ride
with
me
Прокатись
со
мной,
Take
you
somewhere
you
can
hide
with
me
Отвезу
тебя
туда,
где
сможешь
спрятаться
со
мной.
Why
don't
you
get
wild
with
me,
come
inside
with
me
Почему
бы
тебе
не
пойти
в
отрыв
со
мной,
не
поехать
со
мной?
Let
your
body
feel
alive
with
me
Позволь
своему
телу
ожить
со
мной.
I'll
introduce
you
to
my
roof
down,
roof
down
Я
познакомлю
тебя
с
моей
опущенной
крышей,
опущенной
крышей.
Keep
you
till
the
sun
down,
sun
down
Останусь
с
тобой
до
заката,
до
заката.
What
you
gonna
do
now,
do
now
Что
ты
будешь
делать
сейчас,
делать
сейчас?
I'll
seduce
seduce
you
till
I,
introduce
you
to
my...
uh
Я
буду
соблазнять
тебя,
пока
не
познакомлю
тебя
с
моей...
э-э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasmin Trigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.