NIMT - Mamma - skånska - traduction des paroles en allemand

Mamma - skånska - NIMTtraduction en allemand




Mamma - skånska
Mama - auf স্ক্যানিশ
Hon sa kära barn
Sie sagte, liebes Kind
Vad var det som jag sa
Was war es, das ich sagte
Men jag förstod det ej
Aber ich verstand es nicht
För jag var bara en pojk
Denn ich war nur ein Junge
Nu när jag blivit stor
Jetzt, wo ich groß geworden bin
Och ensam här i staden bor
Und einsam hier in der Stadt wohne
Har jag samma mörka moln
Habe ich dieselben dunklen Wolken
Här ovanför
Hier oben
Åh mamma, åh
Oh Mama, oh
Låt mig se dig le
Lass mich dich lächeln sehen
Det som sker, det sker
Was geschieht, geschieht
Torka tårarna från din kind
Trockne die Tränen von deiner Wange
Åh mamma, åh
Oh Mama, oh
Du är min bästa vän tills vi ses igen
Du bist meine beste Freundin, bis wir uns wiedersehen
Som många gånger förr
Wie so viele Male zuvor
Den här är för dig
Dieses hier ist für dich
Ser mig själv i allt du är
Sehe mich selbst in allem, was du bist
Det är du som livet bär
Du bist es, die das Leben trägt
Fastän vi är långt isär
Obwohl wir weit voneinander entfernt sind
Se dig i spegeln stå
Sieh dich im Spiegel stehen
Kamma ut ditt gråa hår
Kämme dein graues Haar
Där står du år för år
Da stehst du Jahr für Jahr
Och sjunger sånger från förr
Und singst Lieder von früher
Åh mamma, åh
Oh Mama, oh
Låt mig se dig le
Lass mich dich lächeln sehen
Det som sker, det sker
Was geschieht, geschieht
Torkar tårarna från din kind
Trockne die Tränen von deiner Wange
Åh mamma, åh
Oh Mama, oh
Du är min bästa vän tills vi ses igen
Du bist meine beste Freundin, bis wir uns wiedersehen
Som många gånger förr
Wie so viele Male zuvor
Den här är för dig
Dieses hier ist für dich
Det här är för dig
Dieses hier ist für dich
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Åh mamma, oh
Oh Mama, oh
Låt mig se dig le
Lass mich dich lächeln sehen
Det som sker, det sker
Was geschieht, geschieht
Torka tårarna från din kind
Trockne die Tränen von deiner Wange
Åh mamma, oh
Oh Mama, oh
Du är min bästa vän tills vi ses igen
Du bist meine beste Freundin, bis wir uns wiedersehen
Som många gånger förr
Wie so viele Male zuvor
Den här är för dig
Dieses hier ist für dich





Writer(s): David Axelsson, Maja Ulrika Alderin Francis, Albin Richard Meldau, Johannes Runemark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.