NJ - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NJ - Intro




Intro
Intro
Vinimos a arder como el atardecer
We came to burn like the sunset
Y los ojos cerré, lo vi suceder
And I closed my eyes, I saw it happen
Vamos a hacerlo, yeah!
Let's do it, yeah!
Cierro los ojos y veo tarimas
I close my eyes and see stages
Abro los ojos, los vuelvo a cerrar
I open my eyes, I close them again
Mañana un concierto en Lima
Tomorrow a concert in Lima
Sabes que a mi nunca me van a alcanzar
You know they'll never catch me
Tenemos la cone y es en banda ancha
We have the connection and it's broadband
Pierden y pierden y piden revancha
They lose and lose and ask for a rematch
Con cuidadito si no se me macha
Be careful not to get crushed
Yo a ti te gano y sin ensayar
I beat you without even rehearsing
Estoy hace rato en el modo saya
I've been in party mode for a while
Ibaguetto ahora es mi GTA
Ibaguetto is now my GTA
Siempre te miran las fallas
They always look at your flaws
Nacimos en falla, no para fallar
We were born in flaws, not to fail
Y si falla no vamo' a parar
And if we fail, we won't stop
No salvarme pero saltar
I don't know how to save myself but I know how to jump
Trajimos luz pa' la oscuridad
We brought light to the darkness
Acelerando cuando hay que frenar
Accelerating when we need to brake
Ia-Ia
Ia-Ia
Las ciudad esto lo pedía
The city was asking for this
Ninguno la puso en llamas
Nobody set it on fire
Yo siempre pensé que podía
I always thought I could
Ia
Ia
Pa' hacer el video rompí la alcancía
To make the video I broke the piggy bank
Montaron fue nada, yo monto la mía
They mounted nothing, I mount mine
Después de este tema me busca la CIA,
After this song the CIA is looking for me,
Ia -ya-eh, hi-ya-oh
Ia -ya-eh, hi-ya-oh
Ia -ya-eh, hi-ya-oh
Ia -ya-eh, hi-ya-oh
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Usaste mi corazón de cenicero
You used my heart as an ashtray
Ahora tengo lleno todo el ropero
Now my whole closet is full
Tranquilo estoy en Río de Janeiro
Relax, I'm in Rio de Janeiro
Cuando quisiste te dije no quiero
When you wanted to, I said I don't want to
Andamos on fire, no llamen bomberos
We're on fire, don't call the fire department
En cuestión de segundos me puse primero
In a matter of seconds I became first
Ahora no lo seremos pero lo seremos
We may not be it now, but we will be
No tengo que hablar con este poco e nemos
I don't have to talk to these haters
Nacimos de noche y en pleno aguacero
We were born at night and in the pouring rain
Sudarla, sudarla y hasta merecerlo
Sweat it out, sweat it out and deserve it
Soñarla, soñarla y al final creerlo
Dream it, dream it and finally believe it
Y un día decir lo hicimos mi perro
And one day say we did it, my dog
Y yo lo soñé y no fue ayer
And I dreamed it and it wasn't yesterday
Y no me aparté miré y me lancé
And I didn't turn away, I looked and I jumped
Como el atardecer, vinimos a arder
Like the sunset, we came to burn
Y los ojos cerré, lo vi suceder
And I closed my eyes, I saw it happen
Son innumerables las caídas al piso que ya yo sufrí
The falls to the floor that I have already suffered are innumerable
Por esa cada mirando al suelo, yo soy así
For each one looking at the ground, I am like this
Aceleré en la curva, no miré a los lados y llegué aquí
I accelerated in the curve, I didn't look sideways and I got here
Hasta que algo dentro me dió la energía pa' creer en
Until something inside gave me the energy to believe in myself
Cierro los ojos y veo tarimas
I close my eyes and see stages
Abro los ojos, los vuelvo a cerrar
I open my eyes, I close them again
Mañana un concierto en Lima
Tomorrow a concert in Lima
Sabes que a mi nunca me van a alcanzar
You know they'll never catch me
Tenemos la cone y es en banda ancha
We have the connection and it's broadband
Pierden y pierden y piden revancha
They lose and lose and ask for a rematch
Con cuidadito si no se me macha
Be careful not to get crushed
Yo a ti te gano y sin ensayar
I beat you without even rehearsing
Estoy hace rato en el modo saya
I've been in party mode for a while
Ibaguetto ahora es mi GTA
Ibaguetto is now my GTA
Siempre te miran las fallas
They always look at your flaws
Nacimos en falla, no para fallar
We were born in flaws, not to fail
Y si falla no vamo' a parar
And if we fail, we won't stop
No salvarme pero saltar
I don't know how to save myself but I know how to jump
Trajimos luz pa' la oscuridad
We brought light to the darkness
Acelerando cuando hay que frenar
Accelerating when we need to brake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.