Paroles et traduction NJ - Moody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
don't
know
what's
going
on
Детка,
я
не
знаю,
что
происходит,
But
you've
been
acting
kinda
strange
lately
Но
ты
в
последнее
время
ведёшь
себя
как-то
странно.
And
baby,
I
don't
know
what's
going
on
Детка,
я
не
знаю,
что
происходит,
But
you've
been
acting
kinda
moody
lately
Но
ты
в
последнее
время
ведёшь
себя
как-то
угрюмо.
Baby,
let
me
get
it
off
your
mind,
ayy
Малышка,
позволь
мне
стереть
это
из
твоей
головы,
эй.
Baby,
let
me
levitate,
let
me
give
it
up
Малышка,
позволь
мне
парить,
позволь
мне
отдаться,
Baby,
let
me
kick
it
up,
I'm
on
fuckin'
dope
Детка,
позволь
мне
взорвать
это,
я,
блин,
на
допинге.
Everybody
wanna
talk,
yeah,
everybody
wanna
know,
ayy
Все
хотят
поговорить,
да,
все
хотят
знать,
эй.
I
got
some
money,
we
can
get
it
all
together
У
меня
есть
немного
денег,
мы
можем
всё
это
провернуть
вместе.
I
can
make
it
better,
you
can
make
it,
ayy
Я
могу
сделать
это
лучше,
ты
можешь
сделать
это,
эй.
I
got
some
keys
on
this
side
though
У
меня,
кстати,
есть
ключи
с
этой
стороны.
Everybody
wanna
talk,
I
don't
understand
though
Все
хотят
поговорить,
но
я
не
понимаю.
I
don't
understand
what's
going
on
shorty
Я
не
понимаю,
что
происходит,
малышка.
You've
been
acting
kinda
different
lately
Ты
в
последнее
время
ведёшь
себя
как-то
по-другому.
I
don't
understand
what's
going
on
Я
не
понимаю,
что
происходит,
But
you've
been
feeling
kinda
moody
lately
Но
ты
в
последнее
время
какая-то
угрюмая.
Shorty
been
moving
kinda
shady
lately,
ayy
Малышка
в
последнее
время
ведёт
себя
как-то
подозрительно,
эй.
Shorty
been
moving
kinda,
kinda
acting
differently,
ayy
Малышка
ведёт
себя
как-то,
как-то
по-другому,
эй.
But
she's
an
aggressive
type
though
Но
она,
тем
не
менее,
агрессивна,
And
she
damn
sure
ain't
the
one
that
ain't
gonna
be
messing
with
nobody,
ayy
И
она,
чёрт
возьми,
точно
не
та,
кто
не
будет
связываться
ни
с
кем,
эй.
I
don't
understand
why
she
do
it,
ayy
Я
не
понимаю,
зачем
она
это
делает,
эй.
She
wanna
advice
you
all
that
Она
хочет
посоветовать
тебе
всё
это,
Going
on
social
media,
talking
all
that
Идёт
в
социальные
сети,
болтает
обо
всём
этом.
She
ain't
all
that,
but
she
a
high-class
girl
though,
ayy
Она
не
такая
уж
и
крутая,
но
она
девушка
из
высшего
общества,
эй.
All-American
girl,
you
can
tell
she's
the
top
of
her
school,
yeah,
ayy
Типичная
американская
девушка,
можно
сказать,
она
лучшая
в
своей
школе,
да,
эй.
Breaking
all
the
rules,
she
be
skipping
all
the
classes
Нарушает
все
правила,
прогуливает
все
занятия,
But
some
reason
she
still
get
straight
A's
Но
почему-то
у
неё
всё
равно
одни
пятёрки.
I
don't
understand
how
she
does
it
though
Я
не
понимаю,
как
ей
это
удаётся,
But
I
want
some
of
that,
how
about
you
call
me
in
Но
я
бы
хотел
немного
этого,
как
насчёт
того,
чтобы
ты
пригласила
меня,
Then
I'll
knock
it
off
the
list
Тогда
я
вычеркну
это
из
списка.
Shorty,
you've
been
moving
kinda
strange
lately
Малышка,
ты
в
последнее
время
ведёшь
себя
как-то
странно.
I
don't
know
what's
going
on
inside
your
mind
Я
не
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
Shorty
been
moving
kinda
shady
Малышка
ведёт
себя
как-то
подозрительно,
You've
been
acting
kinda
moody
lately
Ты
в
последнее
время
ведёшь
себя
как-то
угрюмо.
Shorty,
I
don't
know
Малышка,
я
не
знаю,
But
you
gotta
play
your
part
if
you
want
inside
of
me
Но
ты
должна
играть
свою
роль,
если
хочешь
быть
во
мне.
War
inside
of
me,
that's
what's
been
going
on
lately
Война
внутри
меня,
вот
что
происходит
в
последнее
время.
I
got
so
many
people
trying
to
take
me
out
though
У
меня
так
много
людей,
пытающихся
вывести
меня
из
себя.
Shorty
been
moving
kinda
different
Малышка
ведёт
себя
как-то
по-другому,
She
been
acting
kinda
moody
lately
Она
в
последнее
время
какая-то
угрюмая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nashaun Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.