Paroles et traduction NJ - Scared of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared of Love
Боюсь любви
I
thought
I
heard
you
when
you
disappeared
Мне
послышался
твой
голос,
когда
ты
исчезла
And
I'm
gonna
notice
when
you
said
you're
scared
И
я
замечу,
когда
ты
скажешь,
что
боишься
I'm
scared
of
all
of
it
Я
боюсь
всего
этого
I'm
scared
of
all
of
it
Я
боюсь
всего
этого
And
I
know
you
want
me
bad
И
я
знаю,
что
ты
меня
хочешь
But
do
you
know
that
all
of
the
hurt
Но
знаешь
ли
ты,
что
вся
эта
боль
From
my
death
it
was
yours
От
моей
смерти
была
твоей
And
I
know
you
want
me
bad
И
я
знаю,
что
ты
меня
хочешь
And
baby
you
want
it
bad
И
детка,
ты
хочешь
этого
I
thought
I
heard
you
when
you
disappeared
Мне
послышался
твой
голос,
когда
ты
исчезла
And
I'm
gonna
notice
when
you
said
you're
scared
И
я
замечу,
когда
ты
скажешь,
что
боишься
I'm
scared
of
all
of
it
Я
боюсь
всего
этого
I'm
scared
of
all
of
it
Я
боюсь
всего
этого
And
I
know
you
want
me
bad
И
я
знаю,
что
ты
меня
хочешь
But
do
you
know
that
all
of
the
hurt
Но
знаешь
ли
ты,
что
вся
эта
боль
From
my
death
it
was
yours
От
моей
смерти
была
твоей
And
I
know
you
want
me
bad
И
я
знаю,
что
ты
меня
хочешь
And
baby
you
want
it
bad
И
детка,
ты
хочешь
этого
I'm
scared
of
love,
ay,
ay
Я
боюсь
любви,
эй,
эй
It's
hard
for
me
to
fall
in
love,
ay,
ay
Мне
трудно
влюбиться,
эй,
эй
Because
I
can't
take
the
emotional
stress
that
comes
with
love,
ay
Потому
что
я
не
могу
вынести
эмоциональный
стресс,
который
приходит
с
любовью,
эй
I
can't
take
the
heartbreak
that
comes
with
it,
ay,
ay
Я
не
могу
вынести
разбитого
сердца,
которое
приходит
с
ней,
эй,
эй
It's
hard
for
a
young
G
like
me
to
fall
in
love
sometimes,
yeah,
ay
Молодому
гангстеру,
как
я,
иногда
трудно
влюбиться,
да,
эй
Living
this
lifestyle
comes
with
a
gift
and
a
curse,
ay
Этот
образ
жизни
- это
и
дар,
и
проклятие,
эй
But
baby
I
know
you're
not
gonna
understand
that,
so
just
leave
that
alone,
ay
Но
детка,
я
знаю,
что
ты
не
поймешь
этого,
так
что
просто
оставь
это,
эй
I
promise
to
love
you
no
matter
what,
ay
Я
обещаю
любить
тебя,
несмотря
ни
на
что,
эй
I
promise
to
be
on
your
side
all
day,
every
day,
no
matter
what,
ay
Я
обещаю
быть
на
твоей
стороне
весь
день,
каждый
день,
несмотря
ни
на
что,
эй
I'ma
ball
hard
for
you,
I'ma
go
hard,
I'ma
go
all
day
for
you,
ay
Я
буду
стараться
ради
тебя,
я
буду
выкладываться,
я
буду
делать
это
весь
день
для
тебя,
эй
The
only
thing
I'm
asking
you
is
to
pull
up
and
ride,
ay
Единственное,
о
чем
я
прошу
тебя,
это
подтянуться
и
прокатиться,
эй
And
ask
no
further
questions
later,
ay
И
не
задавай
лишних
вопросов
потом,
эй
All
them
other
questions
we
can
answer
lately,
ay
На
все
остальные
вопросы
мы
сможем
ответить
позже,
эй
Let's
just
leave
it
to
the
side,
ay
Давай
просто
оставим
это
в
стороне,
эй
Damn,
I
still
remember
the
time
you
hit
me
up,
ay
Черт,
я
до
сих
пор
помню,
как
ты
написала
мне,
эй
I
was
low-key
struggling,
I
had
no
future,
ay
У
меня
были
небольшие
проблемы,
у
меня
не
было
будущего,
эй
Had
no
direction,
ay
Не
было
направления,
эй
But
you
saw
something
in
me
that,
ay
Но
ты
увидела
во
мне
то,
чего,
эй
Even
I
didn't
see
in
me,
ay
Даже
я
в
себе
не
видел,
эй
You
loyal
and
committed
even
through
the
darkest
times,
ay
Ты
была
верна
и
предана
даже
в
самые
темные
времена,
эй
And
I
know
with
that
И
я
знаю,
что
с
этим
I'ma
make
you
my
wife,
ay
Я
женюсь
на
тебе,
эй
Someday
I'ma
make
you
my
wife
Однажды
я
женюсь
на
тебе
I
hope
one
day
we
get
married
and
have
some
kids,
ay
Надеюсь,
однажды
мы
поженимся
и
у
нас
будут
дети,
эй
But
maybe
it's
too
early
to
plan
the
future,
ay
Но,
возможно,
еще
слишком
рано
планировать
будущее,
эй
So
let's
just
focus
on
the
now,
ay
Так
что
давай
просто
сосредоточимся
на
настоящем,
эй
Sometimes
in
life
you
gotta
be
willing
to
wait
and
see,
ay
Иногда
в
жизни
нужно
быть
готовым
ждать
и
наблюдать,
эй
Instead
of
trying
to
rush
this
stuff,
ay,
ay
Вместо
того
чтобы
пытаться
торопить
события,
эй,
эй
I'm
not
gonna
rush
into
this,
so
let's
just
take
our
time,
ay
Я
не
собираюсь
торопиться,
так
что
давай
просто
не
будем
торопить
события,
эй
Man,
you
know
I've
been
at
this
since
15
Чувак,
ты
же
знаешь,
я
занимаюсь
этим
с
15
лет
I'm
20,
you
know
some
people
get
their
fame
early,
some
people
get
their
fame
late
Мне
20,
ты
же
знаешь,
некоторые
люди
получают
свою
славу
рано,
некоторые
- поздно
I
feel
like
my
time
is
now,
but
baby
I
need
you
right
now,
yeah
Я
чувствую,
что
сейчас
мое
время,
но
детка,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nashaun Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.