Paroles et traduction NJ - State of Depression
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Depression
Состояние депрессии
I
don't
know
if
I'll
make
it
home
Не
знаю,
вернусь
ли
я
домой,
It's
cold
and
I
feel
so
alone
Холодно,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни,
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни,
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни.
State
of
depression
ay
ay
Состояние
депрессии,
эй,
эй.
I've
been
battling
all
these
demons
all
night
ay
ay
Я
всю
ночь
сражаюсь
со
всеми
этими
демонами,
эй,
эй.
Feels
like
I've
been
fighting
with
myself
ay
ay
Как
будто
я
борюсь
сам
с
собой,
эй,
эй.
Seems
like
nobody
cares
how
I
feel
lately
ay
Кажется,
никому
нет
дела
до
того,
как
я
себя
чувствую
в
последнее
время,
эй.
Don't
know
the
direction
I'ma
wanna
turn
ay
ay
Не
знаю,
в
какую
сторону
мне
хочется
повернуть,
эй,
эй,
But
I'm
gonna
keep
on
fighting
I'ma
keep
on
striving
ay
ay
Но
я
буду
продолжать
бороться,
я
буду
продолжать
стремиться,
эй,
эй.
Not
gonna
let
a
little
pain
faze
me
ay
Не
позволю
этой
маленькой
боли
сломить
меня,
эй,
But
state
of
depression's
been
the
mood
lately
ay
Но
в
последнее
время
у
меня
состояние
депрессии,
эй.
It's
been
the
mood
lately
seems
like
you
ain't
been
caring
about
me
Это
настроение
в
последнее
время,
кажется,
ты
обо
мне
не
заботишься.
Feels
like
I've
been
overfeeding
lately
ay
Кажется,
в
последнее
время
я
слишком
много
наедаюсь,
эй.
I've
been
fiending
for
drugs
I've
been
fiending
for
these
days
ay
Я
жажду
наркотиков,
я
жажду
этих
дней,
эй.
Baby
I
just
need
you
right
now
to
calm
me
down
ay
Детка,
ты
мне
нужна
прямо
сейчас,
чтобы
меня
успокоить,
эй.
I've
been
going
off
EVE
right
now
Я
сейчас
схожу
с
ума
от
EVE,
I've
been
going
crazy
off
this
drink
I've
been
going
off
ay
Я
схожу
с
ума
от
этого
напитка,
я
схожу
с
ума,
эй.
Everybody
talking
shit
I
don't
understand
why
they
know
that
Все
говорят
гадости,
я
не
понимаю,
почему
они
знают,
что
I
got
my
bag
ay
I
get
in
my
bag
I
get
in
my
feelings
ay
У
меня
есть
мой
куш,
эй,
я
лезу
в
свой
куш,
я
лезу
в
свои
чувства,
эй.
I
be
feeling
kinda
moody
so
I
want
you
to
leave
the
fuck
alone
ay
У
меня
какое-то
мрачное
настроение,
так
что
я
хочу,
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое,
эй.
I
need
you
to
leave
me
the
fuck
alone
cause
I
don't
need
you
right
now
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое,
потому
что
ты
мне
сейчас
не
нужен.
I
don't
need
all
these
feelings
emotions
strife
get
on
my
nerves
ay
Мне
не
нужны
все
эти
чувства,
эмоции,
раздоры
действуют
мне
на
нервы,
эй.
Everybody
wanna
talk
that
everybody
wanna
be
it
Все
хотят
это
говорить,
все
хотят
этим
быть,
Everybody
wanna
be
something
but
they
can't
ay
Все
хотят
быть
кем-то,
но
не
могут,
эй,
But
they
ain't
willing
to
put
that
work
in
ay
Но
они
не
хотят
вкладывать
в
это
работу,
эй.
They
know
I'm
willing
to
put
that
work
in
Они
знают,
что
я
готов
вкладывать
в
это
работу,
I'ma
grind
for
everything
I
got
ay
Я
буду
пахать
ради
всего,
что
у
меня
есть,
эй.
Ay
state
of
depression's
been
the
mood
ay
Эй,
состояние
депрессии
- вот
какое
настроение,
эй.
I've
been
battling
all
these
fucking
demons
all
night
ay
Я
всю
ночь
сражаюсь
со
всеми
этими
чертовыми
демонами,
эй.
Feels
like
I've
been
fighting
with
myself
ay
ay
ay
Такое
чувство,
что
я
борюсь
сам
с
собой,
эй,
эй,
эй.
Seems
like
nobody
gives
a
fuck
what
they
how
I
feel
ay
ay
Кажется,
всем
наплевать,
как
я
себя
чувствую,
эй,
эй.
Don't
know
the
direction
I'm
going
to
turn
but
I'ma
keep
on
fighting
Не
знаю,
в
каком
направлении
мне
повернуть,
но
я
буду
продолжать
бороться,
I'ma
keep
on
striving
not
gonna
let
this
little
pain
phase
me
ay
Я
буду
продолжать
стремиться,
не
позволю
этой
маленькой
боли
сломить
меня,
эй.
But
state
of
depression's
been
the
mood
lately
Но
в
последнее
время
у
меня
состояние
депрессии.
State
of
depression's
been
the
mood
ay
В
последнее
время
у
меня
состояние
депрессии,
эй.
I
don't
know
what's
going
on
in
the
chat
right
now
Я
не
знаю,
что
сейчас
происходит
в
чате,
I'ma
leave
it
to
the
side
because
that's
some
fake
shit
ay
Я
оставлю
это
в
стороне,
потому
что
это
какая-то
фальшивка,
эй.
All
that
toxic
shit
I
gotta
clear
it
off
ay
Всю
эту
токсичную
хрень
я
должен
убрать,
эй.
Clear
the
air
I
gotta
clear
the
smoke
like
Quavo
ay
ay
Очистить
воздух,
я
должен
развеять
дым,
как
Куаво,
эй,
эй.
Leave
the
everybody
talking
back
ay
Оставить
всех,
кто
болтает
за
спиной,
эй.
Down
bad
like
Leo
and
Stitch
but
I'ma
fuck
your
bitch
ay
На
дне,
как
Лео
и
Стич,
но
я
трахну
твою
сучку,
эй.
I
don't
give
a
fuck
about
the
critics
I'ma
do
me
from
here
on
out
nigga
uh
Мне
плевать
на
критиков,
я
буду
заниматься
собой
отныне
и
впредь,
нигга,
ух.
State
of
depression
I've
been
battling
all
these
fucking
demons
all
night
ay
Состояние
депрессии,
я
всю
ночь
сражаюсь
со
всеми
этими
чертовыми
демонами,
эй.
Feels
like
I've
been
fighting
with
myself
ay
ay
Как
будто
я
борюсь
сам
с
собой,
эй,
эй.
Seems
like
nobody
cares
how
I
feel
ay
ay
ay
Кажется,
никому
нет
дела
до
того,
как
я
себя
чувствую,
эй,
эй,
эй.
Don't
know
the
direction
I'm
going
to
turn
but
I'ma
keep
on
fighting
Не
знаю,
в
каком
направлении
мне
повернуть,
но
я
буду
продолжать
бороться,
I'ma
keep
on
striving
not
gonna
let
this
little
pain
phase
me
ay
Я
буду
продолжать
стремиться,
не
позволю
этой
маленькой
боли
сломить
меня,
эй.
But
state
of
depression's
been
the
mood
lately
Но
в
последнее
время
у
меня
состояние
депрессии,
Been
the
mood
lately
ay
В
последнее
время
такое
настроение,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nashaun Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.