Paroles et traduction NJ feat. Awa Imani - Peur de t'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peur de t'aimer
Fear of Loving You
Il
y
a
toujours
un
mot
que
l'on
attend
There's
always
a
word
we
wait
for
Celui
que
tu
espères
que
je
délivre
The
one
you
hope
I
will
deliver
Il
traduit
pourtant
tous
mes
sentiments
It
translates
all
my
feelings,
though
Mais,
j'ai
du
mal
à
te
le
dire
But,
I
struggle
to
say
it
to
you
Si
chaque
histoire
arrive
a
un
tournant
If
every
story
reaches
a
turning
point
Je
sais
que
la
nôtre
et
en
plein
virage
I
know
ours
is
in
the
midst
of
a
bend
Il
ne
tiens
qu'à
moi
d'arriver
à
temps
It's
up
to
me
to
arrive
in
time
Si
je
veux
toujours
pouvoir
te
garder
If
I
still
want
to
be
able
to
keep
you
Je
sais
qu'tu
finiras
par
t'en
aller
I
know
you'll
eventually
leave
Trop
lassée
d'attendre
et
d'espérer
Too
tired
of
waiting
and
hoping
Mais
pourquoi
ais-je
du
mal
à
me
lancer
But
why
do
I
find
it
so
hard
to
take
the
leap
Pourquoi
ais-je
si
peur
se
t'aimer
Why
am
I
so
afraid
to
love
you
Un
seul
mot
pourrais
tout
changer
A
single
word
could
change
everything
Il
suffirait
de
la
crier
It
would
be
enough
to
shout
it
out
Jaimerai
tant
que
tu
sois
mienne
I
would
love
so
much
for
you
to
be
mine
Mais
pourquoi
ais-je
si
peur
de
t'aimer
But
why
am
I
so
afraid
to
love
you
Un
seul
mot
pourrais
tout
changer
A
single
word
could
change
everything
Il
suffirait
de
le
crier
It
would
be
enough
to
shout
it
out
J'aimerais
tant
te
dire
je
t'aime
I
would
love
to
tell
you
I
love
you
Mais
je
peine
à
t'avouer
ce
que
tu
sais
déjà
But
I
struggle
to
confess
what
you
already
know
Ce
que
je
ressens
tu
le
sais
déjà
What
I
feel,
you
already
know
Besoin
de
temps,
avant
d'te
le
dire
I
need
time
before
I
tell
you
Il
y
a
toujours
un
mot
que
l'on
attend
There's
always
a
word
we
wait
for
Ce
cours
instant
où
tout
nous
sera
dit
That
fleeting
moment
when
everything
will
be
said
Tant
rêver
de
ce
doux
moment
We
dream
so
much
of
that
sweet
moment
Mais
ton
silence
l'a
interdit
But
your
silence
has
forbidden
it
Je
ne
peut
plus
t'observer
prendre
ton
temps
I
can't
watch
you
take
your
time
anymore
Car
tout
se
figé
et
va
dans
ton
sens
Because
everything
is
frozen
and
going
your
way
J'ai
tant
de
fois
essayé
d'avancer
I've
tried
so
many
times
to
move
forward
Mais
à
présent,
tu
ne
pourras
plus
me
garder
But
now,
you
won't
be
able
to
keep
me
Je
sais
qu'tu
finiras
par
t'en
aller
I
know
you'll
eventually
leave
Trop
lassée
d'attendre
et
d'espérer
Too
tired
of
waiting
and
hoping
Mais
pourquoi
ais-je
du
mal
à
me
lancer
But
why
do
I
find
it
so
hard
to
take
the
leap
Pourquoi
ais-je
si
peur
se
t'aimer
Why
am
I
so
afraid
to
love
you
Un
seul
mot
pourrais
tout
changer
A
single
word
could
change
everything
Il
suffirait
de
la
crier
It
would
be
enough
to
shout
it
out
Jaimerai
tant
que
tu
sois
mienne
I
would
love
so
much
for
you
to
be
mine
Mais
pourquoi
ais-je
si
peur
de
t'aimer
But
why
am
I
so
afraid
to
love
you
Un
seul
mot
pourrais
tout
changer
A
single
word
could
change
everything
Il
suffirait
de
le
crier
It
would
be
enough
to
shout
it
out
J'aimerais
tant
te
dire
je
t'aime
I
would
love
to
tell
you
I
love
you
Mais
je
peine
à
t'avouer
ce
que
tu
sais
déjà
But
I
struggle
to
confess
what
you
already
know
Ce
que
je
ressens
tu
le
sais
déjà
What
I
feel,
you
already
know
Besoin
de
temps,
avant
d'te
le
dire
I
need
time
before
I
tell
you
Tu
as,
tu
as
peur
de
m'aimer
Pourquoi
ais-je
si
peur
se
t'aimer
You
are,
you
are
afraid
to
love
me
Why
am
I
so
afraid
to
love
you
Un
seul
mot
pourrais
tout
changer
A
single
word
could
change
everything
Il
suffirait
de
la
crier
It
would
be
enough
to
shout
it
out
Jaimerai
tant
que
tu
sois
mienne
I
would
love
so
much
for
you
to
be
mine
Mais
pourquoi
ais-je
si
peur
de
t'aimer
But
why
am
I
so
afraid
to
love
you
Un
seul
mot
pourrais
tout
changer
A
single
word
could
change
everything
Il
suffirait
de
le
crier
It
would
be
enough
to
shout
it
out
J'aimerais
tant
te
dire
je
t'aime
I
would
love
to
tell
you
I
love
you
Mais
je
peine
à
t'avouer
ce
que
tu
sais
déjà
But
I
struggle
to
confess
what
you
already
know
Ce
que
je
ressens
tu
le
sais
déjà
What
I
feel,
you
already
know
Besoin
de
temps,
avant
d'te
le
dire
I
need
time
before
I
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.