NJ feat. Monsieur Nov - Elle ne voit que moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NJ feat. Monsieur Nov - Elle ne voit que moi




Excuse-moi
Прости меня.
On dirait qu'tu n'es pas d'ici
Похоже, ты не отсюда.
C'est ton regard évasif qui te trahit
Это твой уклончивый взгляд, который предает тебя
Je dois te l'admettre
Должен признаться.
On se moque de toi depuis 10 mètres
Мы смеемся над тобой с 10 метров.
Depuis tout à l'heure on te voit passer
Мы уже видели, как ты проходишь мимо.
Téléphone en main tu n'fais que tourner
Телефон в руке ты только поворачиваешь
Laisse-moi ton adresse
Оставь мне свой адрес.
Je te servirai de GPS
Я буду служить тебе GPS.
NJ, N-O-V
NJ, N-O-V
(Ouais c'est moi N-O-V)
(Да это я Н-О-в)
Quel dommage que tu n'puisses pas rester gros
Как жаль, что ты не можешь оставаться толстым.
(Comment ça?)
(Как это?)
Ta femme vient juste de m'appeler elle te cherche
Твоя жена только что позвонила мне, она ищет тебя.
Ne perds surtout pas de temps
Не теряй времени.
(Quoi?)
(Что?)
Et de ma part embrasse tes enfants gars
И от меня поцелуй своих детей, ребята
(De quels enfants tu parles là?)
каких детях ты там говоришь?)
Je crois que ta famille t'attend, va, bon vent
Я верю, что твоя семья ждет тебя, иди, Добрый ветер
(Enfoiré va)
(Сволочь идет)
Depuis tout à l'heure
С тех пор
Cette fille ne fais que me regarder je sais que,
Эта девушка просто смотрит на меня, я знаю, что,
Elle ne voit que moi
Она видит только меня.
Et je vois bien que ...
И я хорошо вижу, что ...
Depuis tout à l'heure cette fille ne fait que me regarder je sais que,
С тех пор, как эта девушка только смотрит на меня, я знаю, что,
Elle ne voit que moi
Она видит только меня.
Elle est en plein...
Она в самом разгаре...
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
Han-han
Хан-Хан
Elle est en plein
Она в полном
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
Han-han
Хан-Хан
Elle ne voit que moi
Она видит только меня.
Excuse-moi
Прости меня.
Dans la rue déambules
На улице бродят
Perdue dans tes pas perdue dans ta bulle
Потерянный в твоих шагах потерянный в твоем пузыре
Serais tu tombée du ciel (bébé)
Ты упала бы с неба (ребенок)
Pour être le premier rôle dans ma scène? (oh)
Чтобы стать первой ролью на моей сцене? (ох)
Depuis tout à l'heure on te voit passer
Мы уже видели, как ты проходишь мимо.
On analyse tes gestes comme pour te caster
Мы анализируем твои жесты, как кастрировать тебя.
Donne-moi ton numéro (ah! non)
Дай мне свой номер (АХ! Нет)
Tu seras l'héroïne je serai le héros
Ты будешь героиней я буду героем
(T'es comme ça?)
(Ты такой?)
Ouais girls
Да девушки
N'écoute pas ce que dit ce type (qui?)
Не слушай, что говорит Этот тип (кто?)
J'vois qu'toi et moi on est dans les mêmes clips
Я вижу, мы с тобой в одном клипе.
Il n'a aucune raison pour que tu flippes
У него нет причин волноваться.
(Arrête arrête)
(Останавливает останавливает)
Oh ouais, oh ouais oh girl
О да, О да о девушка
N'écoute pas ce que dit NJ
Не слушай, что говорит NJ
(Tu parles de moi là?)
(Ты про меня сейчас говоришь?)
Il fera le beau juste pour cette nuit
Он будет выглядеть красиво только для этой ночи
(Mais allez!)
(Но давай!)
Compte sur N-O-V pour toute la vie
Рассчитывает на Н-О-В на всю жизнь
(Laisse tomber)
(Брось)
Depuis tout à l'heure cette fille ne fait que me regarder
С тех пор эта девушка просто смотрит на меня.
Je sais que,
Я знаю, что,
Elle ne vois que moi,
Она видит только меня.,
Et je vois bien que...
И я хорошо вижу, что...
Depuis tout à l'heure
С тех пор
Cette fille ne fais que me regarder je sais que,
Эта девушка просто смотрит на меня, я знаю, что,
Elle ne voit que moi
Elle ne voit que moi
Elle est en plein...
Elle est en plein...
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
Han-han
Хан-Хан
Elle est en plein
Elle est en plein
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
L-o-v-e, l-o-v-e
Л-О-В-Е, Л-О-В-Е
Han-han
Хан-Хан
Elle ne voit que moi
Elle ne voit que moi





Writer(s): Foundoun Frankie Njike, QUOC BAO LE, Pierre Michalski, Lee James Edjouma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.