NJ - Entre nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NJ - Entre nous




Entre nous
Between Us
Je vis comme un rêve
I live like a dream
En toi tous ces détails
In you all these details
Qui trouve à moi la faille
Which find out the fault in me
Mon nom sur tes lèvres
My name on your lips
L'instant est idéal
The moment is ideal
L'harmonie sans égal
The harmony without equal
L'amour est au rendez-vous
Love is in the air
La saveur de nos parfums
The perfume
Quand rien ne nous retient
When nothing holds us
Nos corps se dévoilent
Our bodies are unveiled
Quand nos coeurs s'emballent
When our hearts race
Non rien de mal
No harm
Pour ce qu'il y a entre nous
For what is between us
Le plus beau des sentiments)
The most beautiful of feelings)
Ce qu'il y a entre nous
What is between us
(Se vis tout simplement)
(Simply live)
Ce qu'il y a entre nous
What is between us
(L'envie d'aimer plus que tout)
(The desire to love more than anything)
Ce qu'il y a entre nous
What is between us
Cette alchimie qui rend fou)x 2
This alchemy that drives you crazy)x 2
Une femme naturelle (elle a)
A natural woman (she has)
Quelques atouts corporels.
Some physical assets.
Son esprit joue pour elle
His mind plays for her
C'est qu'il y a entre elle et moi
Because there is between her and me
Un refrain qui nous ressemble
A refrain that suits us
Le plaisir d'être ensemble
The pleasure of being together
Juste elle et moi.
Just her and me.
Tout appris Je l'avoue
Everything learned, I admit
D'un amour sans détour
From a straightforward love
L'essentiel est la
The essential is the
Je n'ai rien à prouver
I have nothing to prove
J'ai déjà tout donner
I have already given everything
Pour ce qu'il y a entre nous
For what is between us
(Le plus beau des sentiments)
(The most beautiful of feelings)
Ce qu'il y a entre nous
What is between us
(Ce vit tout simplement)
(This live quite simply)
Ce qu'il y a entre nous
What is between us
(L'envie d'aimer plus que tout)
(The desire to love more than anything)
Et qu'il y a entre nous
And what is between us
(Cette alchimie qui nous rend fou)2 x
(This alchemy that drives us crazy)2 x
Même si parfois tu me reproche mon silence
Even if you sometimes reproach me for my silence
Sache qu'à tes côtés j'apprends tout de toi
Know that by your side I learn everything from you
Un peu comme une évidence
A bit like an obviousness
Comme si tout prenait son sens
As if everything was taking its course
Tes paroles m'aiderait à fait mon choix
Your words would help me to make my choice
J'ai trouvé ma place auprès de toi
I found my place by your side
Prêts à tout
Ready for anything
Pour garder tout ce qu'il y a entre nous
To keep everything there is between us
(Le plus beau des sentiments)
(The most beautiful of feelings)
Ce qu'il y a entre nous
What is between us
(Je vis tout simplement)
(I live quite simply)
Ce qu'il y a entre nous
What is between us
(L'envie d'aimer plus que tout)
(The desire to love more than anything)
C'est qu'il y a entre nous
Because there is between us
(Cette alchimie qui rend fou)
(This alchemy that drives crazy)





Writer(s): Foundoun Frankie Njike, Abdrahamane Diarra, Pierre Michalski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.