NJ - Entre nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NJ - Entre nous




Je vis comme un rêve
Я живу как сон
En toi tous ces détails
В тебе все эти детали
Qui trouve à moi la faille
Кто найдет мне лазейку
Mon nom sur tes lèvres
Мое имя на твоих устах
L'instant est idéal
Момент идеален
L'harmonie sans égal
Несравненная гармония
L'amour est au rendez-vous
Любовь на свидании
La saveur de nos parfums
Аромат наших духов
Quand rien ne nous retient
Когда ничто не держит нас
Nos corps se dévoilent
Наши тела раскрываются
Quand nos coeurs s'emballent
Когда наши сердца завертятся
Non rien de mal
Нет ничего плохого
Pour ce qu'il y a entre nous
За то, что между нами
Le plus beau des sentiments)
Прекраснейшее из чувств)
Ce qu'il y a entre nous
Что между нами
(Se vis tout simplement)
(Просто живет)
Ce qu'il y a entre nous
Что между нами
(L'envie d'aimer plus que tout)
(Желание любить больше всего на свете)
Ce qu'il y a entre nous
Что между нами
Cette alchimie qui rend fou)x 2
Это алхимия, которая с ума)x 2
Une femme naturelle (elle a)
Естественная женщина нее)
Quelques atouts corporels.
Какие-то телесные козыри.
Son esprit joue pour elle
Его ум играет для нее
C'est qu'il y a entre elle et moi
Это то, что между ней и мной
Un refrain qui nous ressemble
Припев, похожий на нас
Le plaisir d'être ensemble
Удовольствие быть вместе
Juste elle et moi.
Только она и я.
Tout appris Je l'avoue
Все узнал я признаюсь
D'un amour sans détour
Беззаветной любви
L'essentiel est la
Главное -
Je n'ai rien à prouver
Мне нечего доказывать.
J'ai déjà tout donner
Я уже все отдал
Pour ce qu'il y a entre nous
За то, что между нами
(Le plus beau des sentiments)
(Прекраснейшее из чувств)
Ce qu'il y a entre nous
Что между нами
(Ce vit tout simplement)
(Это просто живет)
Ce qu'il y a entre nous
Что между нами
(L'envie d'aimer plus que tout)
(Желание любить больше всего на свете)
Et qu'il y a entre nous
И что между нами
(Cette alchimie qui nous rend fou)2 x
(Эта алхимия сводит нас с ума) 2 x
Même si parfois tu me reproche mon silence
Хотя иногда ты упрекаешь меня в моем молчании
Sache qu'à tes côtés j'apprends tout de toi
Знай, что рядом с тобой я узнаю от тебя все
Un peu comme une évidence
Вроде как само собой разумеющееся
Comme si tout prenait son sens
Как будто все обретает смысл
Tes paroles m'aiderait à fait mon choix
Твои слова помогли бы мне сделать мой выбор
J'ai trouvé ma place auprès de toi
Я нашел свое место рядом с тобой.
Prêts à tout
Готовы на все
Pour garder tout ce qu'il y a entre nous
Чтобы сохранить все, что между нами
(Le plus beau des sentiments)
(Прекраснейшее из чувств)
Ce qu'il y a entre nous
Что между нами
(Je vis tout simplement)
просто живу)
Ce qu'il y a entre nous
Что между нами
(L'envie d'aimer plus que tout)
(Желание любить больше всего на свете)
C'est qu'il y a entre nous
Это то, что между нами
(Cette alchimie qui rend fou)
(Эта алхимия, которая сводит с ума)





Writer(s): Foundoun Frankie Njike, Abdrahamane Diarra, Pierre Michalski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.