NJ - Entre nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NJ - Entre nous




Entre nous
Между нами
Je vis comme un rêve
Я живу, как во сне,
En toi tous ces détails
В тебе все эти детали,
Qui trouve à moi la faille
Которые находят во мне слабые места,
Mon nom sur tes lèvres
Мое имя на твоих губах,
L'instant est idéal
Мгновение идеально,
L'harmonie sans égal
Гармония без равных,
L'amour est au rendez-vous
Любовь на свидании,
La saveur de nos parfums
Аромат наших духов,
Quand rien ne nous retient
Когда ничто нас не сдерживает,
Nos corps se dévoilent
Наши тела раскрываются,
Quand nos coeurs s'emballent
Когда наши сердца бьются чаще,
Non rien de mal
Нет, ничего плохого,
Pour ce qu'il y a entre nous
В том, что между нами,
Le plus beau des sentiments)
(Самое прекрасное из чувств)
Ce qu'il y a entre nous
То, что между нами,
(Se vis tout simplement)
(Просто живу этим)
Ce qu'il y a entre nous
То, что между нами,
(L'envie d'aimer plus que tout)
(Желание любить больше всего)
Ce qu'il y a entre nous
То, что между нами,
Cette alchimie qui rend fou)x 2
(Эта алхимия, которая сводит с ума) x 2
Une femme naturelle (elle a)
Естественная женщина нее есть)
Quelques atouts corporels.
Несколько физических достоинств.
Son esprit joue pour elle
Ее ум играет за нее,
C'est qu'il y a entre elle et moi
Вот что между ней и мной,
Un refrain qui nous ressemble
Припев, который похож на нас,
Le plaisir d'être ensemble
Удовольствие быть вместе,
Juste elle et moi.
Только она и я.
Tout appris Je l'avoue
Всему научился, признаюсь,
D'un amour sans détour
Из любви без обмана,
L'essentiel est la
Главное - это
Je n'ai rien à prouver
Мне нечего доказывать,
J'ai déjà tout donner
Я уже все отдал,
Pour ce qu'il y a entre nous
За то, что между нами,
(Le plus beau des sentiments)
(Самое прекрасное из чувств)
Ce qu'il y a entre nous
То, что между нами,
(Ce vit tout simplement)
(Просто живу этим)
Ce qu'il y a entre nous
То, что между нами,
(L'envie d'aimer plus que tout)
(Желание любить больше всего)
Et qu'il y a entre nous
И то, что между нами,
(Cette alchimie qui nous rend fou)2 x
(Эта алхимия, которая сводит нас с ума) x 2
Même si parfois tu me reproche mon silence
Даже если иногда ты упрекаешь меня в молчании,
Sache qu'à tes côtés j'apprends tout de toi
Знай, что рядом с тобой я учусь всему у тебя,
Un peu comme une évidence
Это как само собой разумеющееся,
Comme si tout prenait son sens
Как будто все обретает смысл,
Tes paroles m'aiderait à fait mon choix
Твои слова помогли мне сделать свой выбор,
J'ai trouvé ma place auprès de toi
Я нашел свое место рядом с тобой,
Prêts à tout
Готов на все,
Pour garder tout ce qu'il y a entre nous
Чтобы сохранить все, что между нами,
(Le plus beau des sentiments)
(Самое прекрасное из чувств)
Ce qu'il y a entre nous
То, что между нами,
(Je vis tout simplement)
(Просто живу этим)
Ce qu'il y a entre nous
То, что между нами,
(L'envie d'aimer plus que tout)
(Желание любить больше всего)
C'est qu'il y a entre nous
Вот что между нами,
(Cette alchimie qui rend fou)
(Эта алхимия, которая сводит с ума)





Writer(s): Foundoun Frankie Njike, Abdrahamane Diarra, Pierre Michalski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.