Paroles et traduction NK - Воспоминания
Мои
воспоминания
шутку
со
мной
My
memories
play
a
trick
on
me
Каждый
раз
проворачивают
Every
single
time
Когда
вспоминаю
я,
нет,
не
плачу
я
When
I
remember,
no,
I
don't
cry
Просто
слезы
от
счастья
мне
сами
It's
just
tears
of
joy
welling
up
Предательски
наворачиваются
Treacherously
forming
Сами
катятся
счастья
влажные
Rolling
down,
damp
with
happiness
Тропинки-слезинки,
бегут
картинки
Little
paths
of
tears,
images
running
by
Вот
мы
вместе
в
Испании,
вот
в
Тае,
Here
we
are
together
in
Spain,
there
in
Thailand,
Вот
мороженное
на
Маврикии
тает
Here's
ice
cream
melting
in
Mauritius
Вот
мы
на
Мальдивах
опять
Here
we
are
again
in
the
Maldives
О
Мальдивах
мечтаем
Dreaming
of
the
Maldives
Вот
в
Африку
мы
вылетаем,
Here
we
are
flying
to
Africa,
Вон
пеликанов
стая
There's
a
flock
of
pelicans
Вот
я,
какая-то
совсем
другая,
Here
I
am,
completely
different,
Счастливая
такая
So
happy
Счастлива
была
тогда
с
тобою
я
I
was
happy
with
you
then
Когда
замок
на
песке
построила
When
I
built
a
sandcastle
Ты
посмотрел
мне
в
глаза
You
looked
into
my
eyes
Ты
тихонько
сказал
You
quietly
said
Может
быть,
когда-нибудь
Maybe,
someday
Мы
будем
вспоминать
всё
это
We
will
remember
all
this
Наши
приключения,
Our
adventures,
Наши
самолёты
в
лето
Our
summer
flights
Я
закрываю
глаза,
я
отправляюсь
туда
I
close
my
eyes,
I
go
back
there
Где
шумит
океана
волшебная
бирюза,
Where
the
turquoise
magic
of
the
ocean
roars,
Где
тогда
мне
сказал
Where
you
told
me
then
Может
быть,
когда-нибудь
Maybe,
someday
Мы
будем
вспоминать
всё
это
We
will
remember
all
this
Наши
приключения,
Our
adventures,
Наши
самолёты
в
лето
Our
summer
flights
Может,
немного
повременим,
Maybe,
let's
wait
a
bit,
Хватит
бороться
со
временем
Enough
of
fighting
time
Его
ход
не
остановим,
We
can't
stop
its
flow,
Давай
заблаговременно
Let's
agree
beforehand
Договоримся,
что
не
будем
That
we
won't
О
прошлом
жалеть
и
страдать
Regret
and
suffer
over
the
past
Договоримся,
что
мы
будем
себя
вспоминать
Let's
agree
that
we
will
remember
ourselves
Видимо,
мы
на
этом
видео
медитируем
It
seems
we're
meditating
on
this
video
Между
домами,
между
квартирами
Between
houses,
between
apartments
Дрейфуем,
как
между
льдинами
Drifting
like
between
ice
floes
А
Валь
Торанс,
а
Куршевель,
And
Val
Thorens,
and
Courchevel,
А
в
Монте
Карло
старенький
отель
And
the
old
hotel
in
Monte
Carlo
А
Корсика,
а
Наполи,
а
помнишь,
And
Corsica,
and
Naples,
and
remember,
На
паромах
ехали
на
Капри
мы
We
rode
ferries
to
Capri
Мы
были
самыми
счастливыми
We
were
the
happiest
Влюблёнными
людьми
People
in
love
Я
в
летнем
платье,
яхточка
в
Хорватии
Me
in
a
summer
dress,
a
yacht
in
Croatia
Полиция
не
в
тему,
мать
её
The
police
were
out
of
place,
damn
it
Ты
в
казино
мне
говорил:
Идём
тратить
всё
You
told
me
at
the
casino:
Let's
go
spend
it
all
Может
быть
когда-нибудь
Maybe
someday
Мы
будем
вспоминать
всё
это
We
will
remember
all
this
Наши
приключения,
наши
самолёты
в
лето
Our
adventures,
our
summer
flights
Я
закрываю
глаза,
я
отправляюсь
туда
I
close
my
eyes,
I
go
back
there
Где
шумит
океана
волшебная
бирюза,
Where
the
turquoise
magic
of
the
ocean
roars,
Где
тогда
мне
сказал
Where
you
told
me
then
Может,
немного
повременим,
Maybe,
let's
wait
a
bit,
Хватит
бороться
со
временем
Enough
of
fighting
time
Его
ход
не
остановим,
We
can't
stop
its
flow,
Давай
заблаговременно
Let's
agree
beforehand
Договоримся,
что
не
будем
That
we
won't
О
прошлом
жалеть
и
страдать
Regret
and
suffer
over
the
past
Договоримся,
что
мы
будем
себя
вспоминать
Let's
agree
that
we
will
remember
ourselves
Только
на
позитивной
волне,
Only
on
a
positive
wave,
Только
в
радостном,
ярком
ключе
Only
in
a
joyful,
bright
key
Что
присел
на
плече,
луче,
That
landed
on
my
shoulder,
ray,
На
Оушен
Драйве
и
Саут-Биче
On
Ocean
Drive
and
South
Beach
На
Санта-Монике
или
вообще
On
Santa
Monica
or
even
Где-то
в
Аркадии
Somewhere
in
Arcadia
Нас
волны
музыки
гладили,
Waves
of
music
caressed
us,
А
мы,
уставшие
за
день,
падали
And
we,
tired
from
the
day,
fell
На
чистые
белые
простыни,
On
clean
white
sheets,
Нам
было
порою
не
просто
так
It
wasn't
always
easy
for
us
Но
эти
моменты
нам
посланы,
But
these
moments
were
sent
to
us,
Может
быть,
когда-нибудь
Maybe,
someday
Мы
будем
вспоминать
всё
это
We
will
remember
all
this
Наши
приключения,
наши
самолёты
в
лето
Our
adventures,
our
summer
flights
Я
закрываю
глаза,
я
отправляюсь
туда
I
close
my
eyes,
I
go
back
there
Где
шумит
океана
волшебная
бирюза,
Where
the
turquoise
magic
of
the
ocean
roars,
Где
тогда
мне
сказал
Where
you
told
me
then
Может
быть,
когда-нибудь
Maybe,
someday
Мы
будем
вспоминать
всё
это
We
will
remember
all
this
Наши
приключения,
наши
самолёты
в
лето.
Our
adventures,
our
summer
flights.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleksii Potapenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.