Paroles et traduction NKSN - Bushaltestelle
Als
ich
dich
traf
Baby
When
I
met
you,
baby
Verschwand
die
Sonne
schon
um
siebzehn
Uhr
The
sun
was
already
setting
at
five
o'clock
Ich
bin
gefangen
I'm
trapped
Auf
dem
Weg
in
die
Nacht
On
my
way
into
the
night
Und
die
Straße,
weil
ich
fuhr
And
the
road,
because
I
was
driving
Ich
dachte
nach
I
was
thinking
Über
all
meine
verflossenen,
sinnlosen,
zeitraubenden
Beziehungen
About
all
my
past,
meaningless,
time-consuming
relationships
Ich
hab
mich
schon
an
der
Liebe
verbrannt
I've
already
been
burned
by
love
Wieso
dauert
sich
zu
verlieben
so
lang?
Why
does
it
take
so
long
to
fall
in
love?
Und
schon
kam
mir
die
Idee
And
then
the
idea
came
to
me
Warum
zeig
ich
dem
Mädchen
nicht
was
ich
fühl,
Why
don't
I
show
the
girl
what
I
feel
Wenn
ich
vor
ihr
steh
When
I'm
standing
in
front
of
her
Ich
gesteh
ihr
alles
und
noch
viel
mehr
I
confess
everything
to
her
and
much
more
Mach
Dinge
anders
Do
things
differently
Um
zu
sehn
wie
es
wär
To
see
how
it
would
be
Wenn
du
mir
fremd
bist
If
you
were
a
stranger
to
me
Du
mich
nicht
kennst
You
don't
know
me
Doch
ich
seh′
schon
was
es
bedeutet
But
I
can
already
see
what
it
means
Es
war
alles
dunkel,
als
ich
nur
noch
ein
Licht
sah
It
was
all
dark,
when
I
only
saw
one
light
Das
war
der
Tag
an
dem
ich
dich
traf
That
was
the
day
I
met
you
Ich
hab
dich
gesehen
als
du
da
auf
den
Bus
gewartet
hast
I
saw
you
when
you
were
waiting
for
the
bus
Ich
kam
zurück
I
came
back
Stellte
mich
vor
dich
Introduced
myself
Und
nahm
meinen
ganzen
Mut
zusammen
And
took
all
my
courage
Und
uns
war
klar
And
it
was
clear
to
us
Wir
müssen
nicht
reden,
We
don't
have
to
talk
Uns
nicht
drei
mal
treffen
Don't
have
to
meet
three
times
Oder
verstehen
Or
understand
Denn
ich
halt
nicht
länger
an
diesen
Regeln
fest
Cause
I'm
not
sticking
to
these
rules
anymore
Und
nehm
deine
Hand
And
I
take
your
hand
Hier
und
jetzt
Here
and
now
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Now
now
now
now
Und
ich
nehm
deine
Hand
And
I
take
your
hand
Hier
und
jetzt
Here
and
now
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Now
now
now
now
Und
ich
nehm
deine
Hand
And
I
take
your
hand
Hier
und
jetzt
Here
and
now
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Now
now
now
now
now
now
now
Oh
Baby
wir
sind
jung
und
verrückt
Oh
baby
we're
young
and
crazy
Nimm
meine
Hand
Take
my
hand
Es
ist
Tag
zwei
It's
day
two
Und
wir
beide
lassen
uns
grad'
fallen
And
we're
both
falling
for
each
other
Es
fühlt
sich
komisch
an
It
feels
strange
Heute
schon
ein
Paar
zu
sein
To
be
a
couple
already
today
Und
wenn′s
nicht
klappt
And
if
it
doesn't
work
out
Dann
gehen
wir
beide
unseren
Weg
Then
we
both
go
our
separate
ways
Keinen
tut's
Weh,
doch
Nobody
gets
hurt,
but
Nachdem
ich
deinen
Blick
traf
After
I
met
your
gaze
Wusst'
ich
es
war
Schicksal
I
knew
it
was
fate
Du
hast
mir
vertraut
You
trusted
me
Als
ich
vor
dir
stand
When
I
stood
before
you
Ich
hab
dran
geglaubt
und
du
gabst
mir
deine
Hand
I
believed
in
it
and
you
gave
me
your
hand
Sag
mir
mal
wie
oft
Tell
me
how
often
Sowas
zwischen
Menschen
klappt
Something
like
this
happens
between
people
Ey,
viel
zu
oft
Hey,
way
too
often
Solche
Chancen
schon
verpasst
Such
opportunities
already
missed
Also
lassen
wir
uns
los
So
let's
let
go
Ey
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Hey
we
have
nothing
to
lose
Nichts
kann
passieren
Nothing
can
happen
Ich
bin
froh,
dass
du
da
warst
I'm
glad
you
were
there
Trotz
eisiger
Kälte
Despite
the
freezing
cold
An
dieser
Bushaltestelle
At
this
bus
stop
Ich
hab
dich
gesehen
als
du
da
auf
den
Bus
gewartet
hast
I
saw
you
when
you
were
waiting
for
the
bus
Ich
kam
zurück
I
came
back
Stellte
mich
vor
dich
Introduced
myself
Und
nahm
meinen
ganzen
Mut
zusammen
And
took
all
my
courage
Und
uns
war
klar
And
it
was
clear
to
us
Wir
müssen
nicht
reden,
We
don't
have
to
talk
Uns
nicht
drei
mal
treffen
Don't
have
to
meet
three
times
Oder
verstehen
Or
understand
Denn
ich
halt
nicht
länger
an
diesen
Regeln
fest
Cause
I'm
not
sticking
to
these
rules
anymore
Und
nehm
deine
Hand
And
I
take
your
hand
Hier
und
jetzt
Here
and
now
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Now
now
now
now
Und
ich
nehm
deine
Hand
And
I
take
your
hand
Hier
und
jetzt
Here
and
now
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Now
now
now
now
Und
ich
nehm
deine
Hand
And
I
take
your
hand
Hier
und
jetzt
Here
and
now
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Now
now
now
now
now
now
now
Oh
Baby
wir
sind
jung
und
verrückt
Oh
baby
we're
young
and
crazy
Nimm
meine
Hand
Take
my
hand
Ich
hatte
viele
Worte
übrig
für
Frauen
I
had
many
words
left
for
women
Doch
dann
kamst
du
und
hast
sie
alle
geklaut
But
then
you
came
and
stole
them
all
Mein
Kopf
war
sowas
wie
′ne
Bibliothek
My
head
was
something
like
a
library
Doch
dann
kamst
du
und
hast
mir
alle
geraubt
But
then
you
came
and
robbed
me
of
them
all
Genauso
war′s
That's
how
it
was
Als
ich
dich
da
stehen
sah
When
I
saw
you
standing
there
Und
dabei
dein
wunderschönes
Lächeln
And
your
beautiful
smile
Zum
ersten
Mal
gesehen
hab
Saw
for
the
first
time
Dein
Stil
ist
Your
style
is
Wie
sich
deine
Kleidung
How
your
clothes
Sanft
an
deinen
Körper
legt
Softly
lay
on
your
body
Mein
Kopf
setzt
aus
My
head
shuts
down
In
dem
Bereich
in
dem
ich
probiere
Komplimente
zu
bilden
In
the
area
where
I
try
to
form
compliments
Wo
ich
mit
Wörtern
jongliere
Where
I
juggle
words
Und
mit
Zitaten
aus
Filmen
And
with
quotes
from
movies
Um
zu
beschreiben
To
describe
Wie
du
gerade
bist
How
you
are
right
now
Und
wie
du
auf
mich
wirkst,
And
how
you
affect
me
Wenn
du
das
Licht
anknipst
When
you
turn
on
the
light
Auch
wenn
es
Dunkel
wird
Even
when
it
gets
dark
Was
ich
sagen
will
ist
What
I
want
to
say
is
Du
siehst
wunderschön
aus
You
look
beautiful
Doch
schon
nach
"du"
But
already
after
"you"
Kommt
meinem
Mund
gar
nichts
außer
"du"
rauß.
Nothing
but
"you"
comes
out
of
my
mouth.
Alles
was
ich
sage
ist
gestottert
und
es
kommt
nur
ein
"wow"
Everything
I
say
is
stuttered
and
only
a
"wow"
comes
out
Obwohl
ich
sagen
wollte:
Although
I
wanted
to
say:
"Baby
komm
und
werd
meine
Frau"
"Baby
come
and
be
my
wife"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Baakes, Niklas Esterle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.