NKSN feat. Samson Jones - Anders - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NKSN feat. Samson Jones - Anders




Anders
Anders
Ich hab′ das Poster an der Wand vom ersten Konzert in Berlin
I have the poster on the wall from the first concert in Berlin
Die Pizza Kartons in der Küche sind
The pizza boxes in the kitchen feel
Gefühlt seit dem Tag da liegen geblieben
As if they have been lying there since day one
Die Wohnung staubt ein, die Konsole ist grau
The apartment is dusty and the console is gray
Die Reality Shows im TV laufen länger als
The reality shows on TV run for longer than
Die Stadt für uns an ihrem Flughafen baut
The city builds for us at their airport
Alle Fenster beschlagen
All the windows fog up
Ich höre die Nachbarn streiten
I can hear the neighbors arguing
Die Heizung in der Küche ist kalt
The heater in the kitchen is cold
Mein Handy ist aus, keiner kann mich erreichen
My phone is off, nobody can reach me
Es klingelt, die Post vor der Tür
The doorbell rings, the mail is at the door
Der Empfänger nicht da und der Bote in rage
The recipient is not there, and the messenger is furious
Ich glaub es ist Zeit für was
I think it is time for something
Neues, es ist Zeit für ein bisschen Farbe
New, it is time for a little bit of color
Ich mal' mir ′ne Frau, eine wie dich
I paint myself a woman, one just like you
So wie du bist wie du lachst, lachst du für mich
Just the way you are, the way you laugh, you laugh for me
So weit weg vom Standard, du machst alles anders
So far from the norm, you do everything differently
Ich mal' mir 'ne Frau, eine wie dich
I paint myself a woman, one just like you
So wie du bist, wie du liebst, liebst du nur mich
Just the way you are, the way you love, you love only me
Auch wenn ich meine Welt gekannt hab
Even though I knew my world
Du machst sie anders
You make it different
Raus an den Ort wo wir jetzt sind
Out to the place where we are now
Zu zweit in ′ner Wohnung im Vierten
Together in an apartment on the fourth floor
Das Poster hängt immer noch
The poster is still hanging
Doch es hängt ab jetzt neben dem Foto von dir
But it is now hanging next to the picture of you
Der Staub ist jetzt wie weggeblasen
The dust is now gone, as if blown away
Die Fenster sind nicht mehr beschlagen
The windows are no longer fogged up
Meine Nachbarn streiten noch
My neighbors are still arguing
Doch wir lachen laut, hören nicht was sie sagen
But we laugh loudly, not hearing what they say
Wir laufen durch mein Viertel zu zweit
We walk through my neighborhood together
Für ein Eis in der nächsten Straße
For an ice cream on the next street
Nach dem Bestellen guckst du hoch zu mir und sagst ich bezahle
After ordering, you look up at me and say I am paying
Ich sag′ kommt nicht in Frage
I say, that is out of the question
Es klingelt, die Post vor der Tür
The doorbell rings, the mail is at the door
Er kam hoch bis zu mir mit 'nem Lächeln und sagte
He came up to me with a smile and said
Ich glaub es war Zeit für was
I think it was time for something
Neues, es war Zeit für ein bisschen Farbe
New, it was time for a little bit of color
Ich mal′ mir 'ne Frau, eine wie dich
I paint myself a woman, one just like you
So wie du bist, wie du lachst- lachst du für mich
Just the way you are, the way you laugh, you laugh for me
So weit weg vom Standard du machst alles anders
So far from the norm, you do everything differently
Ich mal′ mir 'ne Frau, eine wie dich
I paint myself a woman, one just like you
So wie du bist, wie du liebst- liebst du nur mich
Just the way you are, the way you love, you love only me
Auch wenn ich meine Welt gekannt hab
Even though I knew my world
Du machst sie anders
You make it different
Mein Leben
My life
Fühlt sich an wie ein leerer Raum
Feels like an empty room
Umgeben
Surrounded
Von Stacheldraht und hohem Zaun
By barbed wire and a high fence
Und
And
Vieles klingt mir zu hart
Much sounds too harsh to me
Ich nehm′ 'nen Pinsel und mal es weich
I take a brush and paint it soft
Wie diese Frau hier
Like this woman here
So dass was schief ist gerade bleibt
So that what is crooked is straightened
Und mit ihr
And with her
Erkenn' ich alle Farben im Schmetterling
I recognize all the colors in the butterfly
Wir holen uns alles, yeah
We get everything, yeah
Über die Berge, wir klettern hin
Over the mountains, we climb up
Ich mal′ mir ′ne Frau, eine wie dich
I paint myself a woman, one just like you
So wie du bist, wie du lachst- lachst du für mich
Just the way you are, the way you laugh, you laugh for me
So weit weg vom Standard, du machst alles anders
So far from the norm, you do everything differently
Ich mal' mir ′ne Frau, eine wie dich
I paint myself a woman, one just like you
So wie du bist, wie du liebst- liebst du nur mich
Just the way you are, the way you love, you love only me
Auch wenn ich meine Welt gekannt hab
Even though I knew my world
Du machst sie anders
You make it different
Ich mal' mir ′ne Frau, eine wie dich
I paint myself a woman, one just like you
So wie du bist, wie du lachst- lachst du für mich
Just the way you are, the way you laugh, you laugh for me
So weit weg vom Standard, du machst alles anders
So far from the norm, you do everything differently
Ich mal' mir ′ne Frau, eine wie dich
I paint myself a woman, one just like you
So wie du bist, wie du liebst- liebst du nur mich
Just the way you are, the way you love, you love only me
Auch wenn ich meine Welt gekannt hab
Even though I knew my world
Du machst sie anders
You make it different





Writer(s): Samson Jones, Tino Borja, Yves Baakes, Niklas Esterle

NKSN feat. Samson Jones - Anders
Album
Anders
date de sortie
20-10-2017

1 Anders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.