Paroles et traduction NLE Choppa feat. Big Sean - Moonlight (feat. Big Sean)
Pipe
that
shit
up,
TnT
Заткнись
этим
дерьмом,
тротил
(Tahj
Money)
(Tahj
Money)
Brr,
we
on
(for
real,
for
real)
Брр,
мы
в
теме
(по-настоящему,
по-настоящему).
NLE
Choppa
(we
on)
NLE
Choppa
(мы
на
связи)
They
know
we
on
Они
знают,
что
мы
в
деле.
Woah,
woah
(brr)
Уоу,
уоу
(брр)
That′s
the
moon,
moonlight
Это
Луна,
лунный
свет.
Woah-oh,
woah-oh,
woah,
oh
woah
(moonlight)
Воу-ОУ,
воу-ОУ,
воу
- оу,
оу-оу
(лунный
свет)
Yeah-yeah,
the
Top
Shotta,
I
got
the
bombs
like
Al-Qaeda
Да-да,
Топ-Шотта,
у
меня
есть
бомбы,
как
у
Аль-Каиды.
We
trappin'
in
the
moonlight
(in
the
moonlight)
Мы
ловим
рыбу
в
лунном
свете
(в
лунном
свете).
We
get
the
bag
on
the
same
day,
the
same
night
Мы
получаем
пакет
в
тот
же
день,
в
ту
же
ночь.
Don′t
talk
on
tap
phones,
you
know
the
feds
run
devices
Не
разговаривайте
по
телефонам,
вы
же
знаете,
что
федералы
управляют
устройствами.
My
mom
my
backbone,
she
stood
by
me
wrong
or
right
Моя
мама
- мой
хребет,
она
стояла
рядом
со
мной,
правая
или
нет.
Let
me
rewind
this
shit,
gotta
rewind
that
lick
Позволь
мне
перемотать
это
дерьмо
назад,
я
должен
перемотать
этот
лик
назад.
I
lost
'bout
ten
on
that
shit,
I
gotta
go
and
get
it
back
Я
потерял
около
десяти
на
этом
дерьме,
Я
должен
пойти
и
вернуть
его
обратно.
Got
'bout
40
on
my
wrist,
I
got
′bout
two
hoes
on
my
dick
У
меня
около
сорока
на
запястье,
у
меня
около
двух
мотыг
на
члене.
I
know
she
seen
me
when
I
glisten,
now
she
wanna
take
a
pic′
Я
знаю,
что
она
видела
меня,
когда
я
блестел,
а
теперь
хочет
сфотографироваться.
It
seems
right,
gun
lights,
the
sunlight
(brr,
brr)
Кажется,
все
правильно,
огни
пистолета,
солнечный
свет
(брр,
брр).
One
pipe,
one
life
and
a
few
stripes
(a
few
stripes)
Одна
трубка,
одна
жизнь
и
несколько
полос
(несколько
полос).
I
changed
my
ways,
my
future
brighter
Я
изменил
свои
привычки,
мое
будущее
стало
светлее.
It
was
scary,
Michael
Myers
(it
was
scary,
Michael
Myers)
Это
было
страшно,
Майкл
Майерс
(это
было
страшно,
Майкл
Майерс).
Feel
entitled
'cause
I
want
the
title
Чувствую
себя
вправе,
потому
что
мне
нужен
титул.
Take
it
from
my
rival
(take
it
from
my
rival)
Возьми
это
у
моего
соперника
(возьми
это
у
моего
соперника).
Who
feelin′
my
sorrow?
Кто
чувствует
мою
печаль?
Pain
in
a
bottle
with
desire
Боль
в
бутылке
с
желанием
Look
up
to
Rallo,
I
wanna
own
the
hood
I
put
on
Взгляни
на
Ралло,
я
хочу
владеть
своим
капюшоном,
который
надеваю.
Put
on
like
cologne
Нанеси,
как
одеколон.
I
wanna
show
you
you
don't
need
a
loan
(don′t
need
a
loan)
Я
хочу
показать
тебе,
что
тебе
не
нужен
кредит
(не
нужен
кредит).
Throw
my
hood
on,
it's
VLone,
Amiri
denims,
dawg
Накинь
мой
капюшон,
это
Влон,
джинсы
Амири,
чувак
And
we
done
see
a
lot
И
мы
многое
повидали.
A
lotta
killings
on
that
block
and
they
left
us
in
shock
Много
убийств
в
этом
квартале,
и
они
повергли
нас
в
шок.
Fuck
medication
I′ve
been
meditatin'
К
черту
лекарства,
я
медитировал.
Facin'
my
problems
(I
been
facin′
my
problems)
Столкнувшись
лицом
к
лицу
со
своими
проблемами
(я
столкнулся
лицом
к
лицу
со
своими
проблемами).
Police
investigating,
got
another
charge,
ain′t
do
nothin',
hmm
Полиция
ведет
расследование,
получил
еще
одно
обвинение,
ничего
не
сделал,
хм
I
ain′t
never
gon'
lay
down
Я
никогда
не
лягу
спать.
I
stand
tall,
two
feet,
ten
toes
(ten
toes)
Я
стою
в
полный
рост,
два
фута,
десять
пальцев
на
ногах
(десять
пальцев
на
ногах).
I
don′t
care
what
I
go
through
Мне
все
равно
через
что
мне
придется
пройти
I'ma
stay
down,
I
never
fold
(I
never
fold)
Я
останусь
внизу,
я
никогда
не
сгибаюсь
(я
никогда
не
сгибаюсь).
They
say
I′m
slept
on,
but
I
bet
I
wake
up
a
dreamer
though
Они
говорят,
что
я
сплю,
но
держу
пари,
что
просыпаюсь
мечтателем.
She
said
she
a
squirter
when
I
hit
her
she
was
creamin'
though
(damn)
Она
сказала,
что
она
брызгунья,
когда
я
ударил
ее,
она
была
вся
в
сливках
(черт).
We
trappin'
in
the
moonlight
Мы
ловим
рыбу
в
лунном
свете.
We
get
the
bag
on
the
same
day,
the
same
night
Мы
получаем
пакет
в
тот
же
день,
в
ту
же
ночь.
Don′t
talk
on
tap
phones,
you
know
the
feds
run
devices
Не
разговаривайте
по
телефонам,
вы
же
знаете,
что
федералы
управляют
устройствами.
My
mom
my
backbone,
she
stood
by
me
wrong
or
right
Моя
мама
- мой
хребет,
она
стояла
рядом
со
мной,
правая
или
нет.
Let
me
rewind
this
shit,
gotta
rewind
that
lick
Позволь
мне
перемотать
это
дерьмо
назад,
я
должен
перемотать
этот
лик
назад.
I
lost
′bout
ten
on
that
shit,
I
gotta
go
and
get
it
back
Я
потерял
около
десяти
на
этом
дерьме,
Я
должен
пойти
и
вернуть
его
обратно.
Got
'bout
40
on
my
wrist,
I
got
′bout
two
hoes
on
my
dick
У
меня
около
сорока
на
запястье,
у
меня
около
двух
мотыг
на
члене.
I
know
she
seen
me
when
I
glisten,
now
she
wanna
take
a
pic'
Я
знаю,
что
она
видела
меня,
когда
я
блестел,
а
теперь
хочет
сфотографироваться.
Makin′
a
livin'
while
makin′
a
killin'
Зарабатываю
на
жизнь,
одновременно
убивая.
It
don't
make
no
sense
but
shit
that′s
how
I
get
it
В
этом
нет
никакого
смысла
но
черт
возьми
вот
как
я
это
понимаю
I′m
the
example
of
hard
work,
commitment
Я-пример
упорного
труда,
преданности
делу.
The
head
of
my
clique,
to
move
they
need
permission
Глава
моей
клики,
чтобы
сдвинуться
с
места,
им
нужно
разрешение.
The
plug
for
a
lotta
things,
I'm
the
extension
Штекер
для
многих
вещей,
я-расширение.
Chords
get
struck,
I
got
strikes
for
my
chain
gang,
but
muhfuckin′
a
prison
Аккорды
бьют,
у
меня
есть
удары
для
моей
цепной
банды,
но,
черт
возьми,
тюрьма
Niggas
is
stuck
'cause
they
ain′t
got
intentions,
boy,
when
you
gon'
get
it?
Ниггеры
застряли,
потому
что
у
них
нет
намерений,
парень,
когда
же
ты
их
получишь?
To
get
it
you
gotta
give
a
fuck
the
jealousy
Чтобы
получить
это,
тебе
нужно
наплевать
на
ревность.
All
that
resentment,
the
shit
that
you
put
out
Все
это
негодование,
все
то
дерьмо,
которое
ты
изливаешь.
Is
only
gon′
come
right
back
'til
you
strengthen
Он
будет
возвращаться
только
до
тех
пор,
пока
ты
не
окрепнешь.
To
put
this
shit
clearer,
the
world
just
a
mirror
Проще
говоря,
мир
- это
просто
зеркало.
I'm
up
as
I
ever
been,
on
an
ascension,
yeah
Я
на
подъеме,
как
и
всегда,
на
вознесении,
да
And
I
can′t
move
iffy,
the
cameras
go
flicky
И
я
не
могу
сдвинуться
с
места,
камеры
щелкают.
I
roll
with
the
blicky
and
I
can′t
be
trippin'
Я
катаюсь
с
бликами,
и
я
не
могу
споткнуться.
If
I′m
still
alive
that
shit
ain't
no
biggie
Если
я
все
еще
жив,
это
дерьмо
не
имеет
большого
значения.
I
am
B-I-G,
though,
the
king
of
my
city
Но
я
б-и-Г,
король
своего
города.
And
my
bitch
so
down,
that
she
give
me
a
kidney
А
моя
сучка
так
расстроилась,
что
дала
мне
почку.
Probably′ll
die
for
me,
rather
her
live
for
me
Она
скорее
умрет
за
меня,
чем
будет
жить
за
меня.
Product
of
pain
and
look
what
it
did
to
me
Продукт
боли,
и
посмотри,
что
она
сделала
со
мной.
I
ain't
no
killer
but,
nigga,
I′ll
kill
you
Я
не
убийца,
но,
ниггер,
я
убью
тебя.
If
it
ever
had
to
come
down
to
them
or
me
Если
бы
это
когда-нибудь
дошло
до
них
или
до
меня
...
Move
in
divinity,
I
give
a
fuck
if
you
get
it
Двигайся
в
божественности,
мне
плевать,
если
ты
ее
получишь,
'Cause
bitch
it
ain't
no
gettin′
rid
of
me
потому
что,
сука,
от
меня
не
избавиться.
We
trappin′
in
the
moonlight
Мы
ловим
рыбу
в
лунном
свете.
We
get
the
bag
on
the
same
day,
the
same
night
Мы
получаем
пакет
в
тот
же
день,
в
ту
же
ночь.
Don't
talk
on
tap
phones,
you
know
the
feds
run
devices
Не
разговаривайте
по
телефонам,
вы
же
знаете,
что
федералы
управляют
устройствами.
My
mom
my
backbone,
she
stood
by
me
wrong
or
right
Моя
мама
- мой
хребет,
она
стояла
рядом
со
мной,
правая
или
нет.
Let
me
rewind
this
shit,
gotta
rewind
that
lick
Позволь
мне
перемотать
это
дерьмо
назад,
я
должен
перемотать
этот
лик
назад.
I
lost
′bout
ten
on
that
shit,
I
gotta
go
and
get
it
back
Я
потерял
около
десяти
на
этом
дерьме,
Я
должен
пойти
и
вернуть
его
обратно.
Got
'bout
40
on
my
wrist,
I
got
′bout
two
hoes
on
my
dick
У
меня
около
сорока
на
запястье,
у
меня
около
двух
мотыг
на
члене.
I
know
she
seen
me
when
I
glisten,
now
she
wanna
take
a
pic'
Я
знаю,
что
она
видела
меня,
когда
я
блестел,
а
теперь
хочет
сфотографироваться.
It
seems
like
two
wrongs
don′t
make
a
right
(don't
make
a
right)
Кажется,
что
две
ошибки
не
дают
права
(не
дают
права).
But
you
gon'
tell
a
lie
so
you
won′t
hurt
my
feelings,
right?
Но
ты
соврешь,
чтобы
не
задеть
мои
чувства,
так?
I′m
gangsta,
the
truth
don't
hurt
me,
it
heals
me
(it
heals
me)
Я
гангстер,
правда
не
причиняет
мне
боли,
она
исцеляет
меня
(она
исцеляет
меня).
But
thank
you,
I′ma
make
sure
y'all
feel
me
Но
спасибо,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
вы
все
меня
почувствовали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Monet Mccants, Ariana Grande, Peter Lee Johnson, Thomas Lee Iii Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.