Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HARD LIFE (feat. Carey Washington)
ТЯЖЕЛАЯ ЖИЗНЬ (feat. Carey Washington)
Pray
to
the
Lord,
protect
my
son
while
I
ride
through
the
night
Молюсь
Господу,
защити
моего
сына,
пока
я
еду
сквозь
ночь,
Keep
my
daughter
aura
shinin',
bright
like
a
light
Сохрани
ауру
моей
дочери
сияющей,
яркой,
как
свет.
It's
a
hard
life,
mm,
it's
a
hard
life,
yeah
Это
тяжелая
жизнь,
ммм,
это
тяжелая
жизнь,
да.
Make
my
son
grow
old
and
be
a
gentleman
to
people
Пусть
мой
сын
вырастет
и
станет
джентльменом,
Pray
that
my
daughter
become
the
humblest
of
divas
Молюсь,
чтобы
моя
дочь
стала
самой
скромной
из
див.
Hard
life,
yeah,
it's
a
hard
life
Тяжелая
жизнь,
да,
это
тяжелая
жизнь.
Mm,
lookin'
in
my
kid's
eyes,
it's
an
innocent
soul
Ммм,
смотрю
в
глаза
своего
ребенка,
это
невинная
душа,
Blind
to
the
fact
that
the
world
so
cold
Не
ведающая,
что
мир
так
холоден.
Evil
whispers
in
the
wind
if
you
listen,
some
days
I
be
trippin',
but
I
got
they
best
interest
Зло
шепчет
на
ветру,
если
прислушаться,
иногда
я
схожу
с
ума,
но
у
меня
есть
их
интересы.
I
gotta
give
and
take,
I
can't
bend
nor
break
Я
должен
отдавать
и
брать,
я
не
могу
согнуться
и
не
могу
сломаться.
This
world
full
of
hate,
gotta
love
it
anyway
Этот
мир
полон
ненависти,
но
нужно
любить
его
в
любом
случае.
It'll
eat
you
up
alive
without
sayin'
it's
grace
Он
сожрет
тебя
живьем,
не
сказав
спасибо.
Hit
my
knees
when
I
pray
that
my
children
okay
Встаю
на
колени,
когда
молюсь,
чтобы
мои
дети
были
в
порядке.
Safety
ain't
just
for
me,
I
gotta
make
sure
we
all
straight
Безопасность
не
только
для
меня,
я
должен
убедиться,
что
мы
все
в
порядке.
Pearly
gates
ain't
nothin',
but
a
wrong
choice
away
Жемчужные
врата
- ничто,
всего
лишь
один
неверный
выбор.
Stayin'
high
in
my
frequency,
can't
let
the
devil
get
to
me
Остаюсь
на
высокой
частоте,
не
могу
позволить
дьяволу
добраться
до
меня.
My
kids,
they
depend
on
me,
so
I
can
never
rest
in
peace
Мои
дети
зависят
от
меня,
поэтому
я
никогда
не
смогу
покоиться
с
миром.
Lord
knows,
gold
souls
need
the
most
ways
to
cope
Господь
знает,
золотые
души
нуждаются
в
большинстве
способов
справиться.
Chosen
under
oath,
feel
like
a
rope
be
tied
around
my
throat
Избранный
под
присягой,
чувствую,
как
веревка
затягивается
на
моей
шее.
Wrong
quote,
wrong
road,
lost
heart,
broken
souls,
no
hope
or
on
dope
Неправильная
цитата,
неправильная
дорога,
потерянное
сердце,
разбитые
души,
нет
надежды
или
под
кайфом.
My
kids
can't
be
none
of
those
Мои
дети
не
могут
быть
никем
из
них.
Pray
to
the
Lord,
protect
my
son
while
I
ride
through
the
night
Молюсь
Господу,
защити
моего
сына,
пока
я
еду
сквозь
ночь,
Keep
my
daughter
aura
shinin',
bright
like
a
light
Сохрани
ауру
моей
дочери
сияющей,
яркой,
как
свет.
It's
a
hard
life,
yeah,
it's
a
hard
life
(hard
life)
Это
тяжелая
жизнь,
да,
это
тяжелая
жизнь
(тяжелая
жизнь).
Make
my
son
grow
old
and
be
a
gentleman
to
people
Пусть
мой
сын
вырастет
и
станет
джентльменом,
Pray
that
my
daughter
be
the
humblest
of
divas
Молюсь,
чтобы
моя
дочь
стала
самой
скромной
из
див.
Hard
life
(hard
life),
mm,
hard
life
(hard
life,
yeah)
Тяжелая
жизнь
(тяжелая
жизнь),
ммм,
тяжелая
жизнь
(тяжелая
жизнь,
да).
Two
rose
pedals
that
grew
from
concrete
Два
лепестка
роз,
выросших
из
бетона.
In
the
reflection
of
me,
it
was
destined
to
be,
who
am
I
without
me?
В
моем
отражении,
это
было
суждено
быть,
кто
я
без
себя?
I
was
lost,
now
I'm
found
Я
был
потерян,
теперь
я
найден.
Contemplatin'
suicide
before
Clover
came
around
Размышлял
о
самоубийстве,
пока
не
появилась
Кловер.
That
lil'
girl
be
my
world,
hell
and
back
'bout
you
Эта
маленькая
девочка
- мой
мир,
в
ад
и
обратно
ради
тебя.
Owe
you
everything,
woulda
been
dead
without
you
Всем
обязан
тебе,
был
бы
мертв
без
тебя.
Kiss
her
forehead,
remind
her
every
day
that
she
an
angel
Целую
ее
в
лоб,
каждый
день
напоминаю
ей,
что
она
ангел.
When
daddy
feelin'
low,
see
her
face
cure
the
anger
Когда
папе
плохо,
ее
лицо
исцеляет
гнев.
To
my
son
Chozen,
man,
words
can't
explain,
how
you
reverse
my
pain
when
your
smile
grow
in
vain
Моему
сыну
Чозену,
мужик,
словами
не
объяснить,
как
ты
обращаешь
мою
боль
вспять,
когда
твоя
улыбка
растет
напрасно.
You
got
gold
in
your
veins,
innocence
in
the
purest
form
of
somethin'
heaven
sent,
my
soul,
you
blessin'
it
У
тебя
золото
в
жилах,
невинность
в
чистейшей
форме
чего-то
небесного,
моя
душа,
ты
благословляешь
ее.
With
the
small
acts
of
bliss
even
in
my
absence,
man,
I
still
feel
your
presence
Маленькими
актами
блаженства,
даже
в
мое
отсутствие,
мужик,
я
все
еще
чувствую
твое
присутствие.
Days
with
you
sometimes
feel
like
seconds
Дни
с
тобой
иногда
кажутся
секундами.
Heart
turn
blue
whenever
we
not
connected
Сердце
становится
синим,
когда
мы
не
связаны.
Apart
from
you
sometimes
I
be-
Вдали
от
тебя
иногда
я...
Can
a
real
man
stand
up?
Может
ли
настоящий
мужчина
встать?
That
baby
boy
need
a
father
(boy
need
a
father),
uh
Этому
мальчику
нужен
отец
(мальчику
нужен
отец),
угу.
Real
woman
put
your
hands
up
(woman
put
your
hands
up)
Настоящая
женщина,
поднимите
руки
(женщина,
поднимите
руки).
That
baby
girl
need
a
mother
(that
baby
girl
need
a
mother),
uh
Этой
девочке
нужна
мать
(этой
девочке
нужна
мать),
угу.
Pray
to
the
Lord,
protect
my
son
while
I
ride
through
the
night
Молюсь
Господу,
защити
моего
сына,
пока
я
еду
сквозь
ночь,
Keep
my
daughter
aura
shinin',
bright
like
a
light
Сохрани
ауру
моей
дочери
сияющей,
яркой,
как
свет.
It's
a
hard
life
(hard
life),
yeah,
it's
a
hard
life
(hard
life),
yeah
Это
тяжелая
жизнь
(тяжелая
жизнь),
да,
это
тяжелая
жизнь
(тяжелая
жизнь),
да.
Make
my
son
grow
old
and
be
a
gentleman
to
people
Пусть
мой
сын
вырастет
и
станет
джентльменом,
Pray
that
my
daughter
become
the
humblest
of
divas
Молюсь,
чтобы
моя
дочь
стала
самой
скромной
из
див.
Hard
life
(hard
life),
yeah-yeah,
it's
a
hard
life
(hard
life)
Тяжелая
жизнь
(тяжелая
жизнь),
да-да,
это
тяжелая
жизнь
(тяжелая
жизнь).
I
pray
for
strength
in
this
world
and
the
riddance
of
evil
Я
молюсь
о
силе
в
этом
мире
и
избавлении
от
зла.
I
pray
for
energy
obtained
from
the
sun
above
me
Я
молюсь
об
энергии,
получаемой
от
солнца
надо
мной.
I
see
a
light
through
the
clouds
as
a
silver
linin'
Я
вижу
свет
сквозь
облака,
как
серебряную
подкладку.
Where
I
grew
up
the
world
was
cold,
had
to
change
the
climate
Там,
где
я
вырос,
мир
был
холодным,
пришлось
изменить
климат.
I
carried
burdens
on
my
soul
from
the
shit
that
I've
witness
Я
нес
бремя
на
своей
душе
от
того,
что
я
видел.
I
grew
up
surrounded
by
fire
fights
that
never
extinguished
Я
вырос
в
окружении
перестрелок,
которые
никогда
не
прекращались.
I
had
to
rise
from
the
ashes
to
the
clouds
like
a
Phoenix
Мне
пришлось
подняться
из
пепла
к
облакам,
как
Фениксу.
That's
why
my
tears
bring
healin'
for
a
reason
Вот
почему
мои
слезы
несут
исцеление
не
просто
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryson Potts, Paul Koch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.