Paroles et traduction NLE Choppa - 444
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draco
on
the
beat
with
the
Draco
on
me
Драко
на
бите,
и
Драко
со
мной,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
They
like
"Where
he
at?",
he
ain't
never
left
Они
спрашивают:
"Где
он?",
а
я
никуда
и
не
уходил.
Back
in
they
face
like
bad
breath,
no
cap
Вернулся
им
в
лицо,
как
неприятный
запах
изо
рта,
без
преувеличений.
They
know
what
it
is
when
I
step
in
this
bitch
Они
знают,
что
к
чему,
когда
я
появляюсь
здесь.
If
a
nigga
move
wrong,
get
left
in
this
bitch
Если
какой-то
*фраер*
ошибется,
останется
здесь
лежать.
We
ain't
goin'
for
shit,
man,
all
black
with
a
blick
Мы
ни
перед
чем
не
остановимся,
мужик,
все
в
черном
с
пушками.
Ayy,
grab
that
Drac'
(brr)
Эй,
хватай
Драко
(брр)
Put
the
beam
on
his
face
when
I
upped
off
the
waist
Направил
луч
ему
в
лицо,
когда
выстрелил
от
бедра.
He
was
tryna
get
away
Он
пытался
убежать,
But
the
Drac'
on
a
chase,
can't
outrun
a
K
Но
Драко
в
погоне,
от
«калаша»
не
убежишь.
I'ma
bake
him
a
cake
like
Anna
Mae
Я
испеку
ему
пирог,
как
Анна
Мэй.
Since
a
young
nigga,
retarted
and
shit
С
юных
лет,
безбашенный,
*чёрт
возьми*.
Took
my
momma
gun,
it
got
to
sparkin'
this
bitch
Взял
мамин
пистолет,
он
начал
стрелять,
*чёрт
возьми*.
He
had
a
honeybun,
hunnid,
round
drums
У
него
была
булочка
с
корицей,
сотня
круглых
магазинов
And
a
hunnid
guns
like
a
terrorist
И
сотня
стволов,
как
у
террориста.
Too
easy,
where
the
old
Chop'
at?
They
fiendin'
Слишком
легко,
где
старый
Чоппа?
Они
ищут
его.
Don't
call
me
Chop',
this
Beazy
Не
называй
меня
Чоппа,
это
Бизи.
This
a
new
n-,
but
the
same
Это
новый
*фраер*,
но
тот
же
самый.
Still
a
gang
member,
but
my
name
bigger
Все
еще
член
банды,
но
мое
имя
стало
больше.
Say
Chop'
ain't
good
in
the
hood
Говорят,
Чоппа
не
в
авторитете
в
районе,
But
I'm
deep
in
the
streets
with
a
G23
Но
я
глубоко
в
улицах
с
Глоком
23.
Tell
the
opps
come
meet,
make
'em
use
they
feet
Скажи
оппам,
чтобы
пришли,
заставь
их
использовать
свои
ноги.
We
run
down
'til
they
hit
concrete
Мы
будем
преследовать
их,
пока
они
не
упадут
на
бетон.
Rap
cap
who?
I
speak
on
facts,
I
ain't
never
had
to
cap
on
wax
Пустая
болтовня?
Я
говорю
факты,
мне
никогда
не
приходилось
врать
в
своих
текстах.
Would've
been
said
who
I
sent
up,
but
n-,
I
ain't
no
rat,
uh
Я
бы
сказал,
кого
я
сдал,
но,
*фраер*,
я
не
крыса,
ух.
Yo'
homie
a
peon,
he
in
a
swisher
Твой
кореш
- пешка,
он
в
косяке.
I
know
me
some
n-
that's
worse
than
Hitler
Я
знаю
*фраеров*,
которые
хуже
Гитлера.
He
wavin'
white
flag,
we
still
gon'
- him,
on
God,
n-,
yeah
Он
машет
белым
флагом,
мы
все
равно
*убьём*
его,
клянусь
Богом,
*фраер*,
да.
This
will
leave
a
case
closed
Это
закроет
дело.
Wanna
be
a
-?
We
make
those
Хочешь
стать
*сучкой*?
Мы
делаем
таких.
If
he
a
rat,
we
hate
those
Если
он
крыса,
мы
ненавидим
таких.
If
he
a
snake,
get
backdoor
Если
он
змея,
получи
удар
в
спину.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
roll
him
in
GG4
Поехали,
поехали,
поехали,
закрутим
его
в
GG4.
But
bro
be
crackin'
4's
Но
братан
ломает
«четверки».
But
let
me
switch
the
flow
Но
позволь
мне
сменить
флоу.
Got
a
beam
and
a
scope,
my
clip
like
a
rope
У
меня
есть
лазер
и
прицел,
моя
обойма
как
веревка.
When
I
shoot
don't
choke,
this
for
show
Когда
я
стреляю,
не
задыхаюсь,
это
точно.
Better
pick
yo'
bro
up,
sick
like
throw
up,
eh
Лучше
подбери
своего
братана,
тошнит,
как
от
рвоты,
эй.
Walk
in
this
and
I'm
pistol
and
packin'
Вхожу
сюда
с
пистолетом.
He
step
up
to
me
then
his
ass
goin'
backwards
Он
подойдет
ко
мне,
и
его
задница
полетит
назад.
We'll
shoot
foreal,
we
far
from
a
actor
Мы
будем
стрелять
по-настоящему,
мы
далеки
от
актеров.
When
we
on
a
drill,
we
score
like
the
Raptors
Когда
мы
на
стрелке,
мы
забиваем,
как
«Рэпторс».
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
roll
him
in
GG4
Поехали,
поехали,
поехали,
закрутим
его
в
GG4.
But
bro
be
crackin'
4's
Но
братан
ломает
«четверки».
But
let
me
Но
позволь
мне
Brrt,
brrt,
brrt
(Let
me)
Бррт,
бррт,
бррт
(Позволь
мне)
Let
me
out
that
car
Выпусти
меня
из
этой
машины.
Let
me
out
that
car,
n-
Выпусти
меня
из
этой
машины,
*фраер*.
Let
me
out
that
car
Выпусти
меня
из
этой
машины.
Let
me
out
that
car,
n-
Выпусти
меня
из
этой
машины,
*фраер*.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryson Potts, Chadron Moore, Radric Davis, Raphael Udo Iii
Album
444
date de sortie
23-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.