NLE Choppa - 444 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NLE Choppa - 444




444
444
Draco on the beat with the Draco on me
Драко на бите, и Драко со мной,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
They like "Where he at?", he ain't never left
Они спрашивают: "Где он?", а я никуда и не уходил.
Back in they face like bad breath, no cap
Вернулся им в лицо, как неприятный запах изо рта, без преувеличений.
Ayy
Эй
They know what it is when I step in this bitch
Они знают, что к чему, когда я появляюсь здесь.
If a nigga move wrong, get left in this bitch
Если какой-то *фраер* ошибется, останется здесь лежать.
We ain't goin' for shit, man, all black with a blick
Мы ни перед чем не остановимся, мужик, все в черном с пушками.
Ayy, grab that Drac' (brr)
Эй, хватай Драко (брр)
Put the beam on his face when I upped off the waist
Направил луч ему в лицо, когда выстрелил от бедра.
He was tryna get away
Он пытался убежать,
But the Drac' on a chase, can't outrun a K
Но Драко в погоне, от «калаша» не убежишь.
I'ma bake him a cake like Anna Mae
Я испеку ему пирог, как Анна Мэй.
Since a young nigga, retarted and shit
С юных лет, безбашенный, *чёрт возьми*.
Took my momma gun, it got to sparkin' this bitch
Взял мамин пистолет, он начал стрелять, *чёрт возьми*.
He had a honeybun, hunnid, round drums
У него была булочка с корицей, сотня круглых магазинов
And a hunnid guns like a terrorist
И сотня стволов, как у террориста.
Too easy, where the old Chop' at? They fiendin'
Слишком легко, где старый Чоппа? Они ищут его.
Don't call me Chop', this Beazy
Не называй меня Чоппа, это Бизи.
This a new n-, but the same
Это новый *фраер*, но тот же самый.
Still a gang member, but my name bigger
Все еще член банды, но мое имя стало больше.
Say Chop' ain't good in the hood
Говорят, Чоппа не в авторитете в районе,
But I'm deep in the streets with a G23
Но я глубоко в улицах с Глоком 23.
Tell the opps come meet, make 'em use they feet
Скажи оппам, чтобы пришли, заставь их использовать свои ноги.
We run down 'til they hit concrete
Мы будем преследовать их, пока они не упадут на бетон.
Rap cap who? I speak on facts, I ain't never had to cap on wax
Пустая болтовня? Я говорю факты, мне никогда не приходилось врать в своих текстах.
Would've been said who I sent up, but n-, I ain't no rat, uh
Я бы сказал, кого я сдал, но, *фраер*, я не крыса, ух.
Yo' homie a peon, he in a swisher
Твой кореш - пешка, он в косяке.
I know me some n- that's worse than Hitler
Я знаю *фраеров*, которые хуже Гитлера.
He wavin' white flag, we still gon' - him, on God, n-, yeah
Он машет белым флагом, мы все равно *убьём* его, клянусь Богом, *фраер*, да.
This will leave a case closed
Это закроет дело.
Wanna be a -? We make those
Хочешь стать *сучкой*? Мы делаем таких.
If he a rat, we hate those
Если он крыса, мы ненавидим таких.
If he a snake, get backdoor
Если он змея, получи удар в спину.
Let's go, let's go, let's go, roll him in GG4
Поехали, поехали, поехали, закрутим его в GG4.
But bro be crackin' 4's
Но братан ломает «четверки».
But let me switch the flow
Но позволь мне сменить флоу.
Got a beam and a scope, my clip like a rope
У меня есть лазер и прицел, моя обойма как веревка.
When I shoot don't choke, this for show
Когда я стреляю, не задыхаюсь, это точно.
Better pick yo' bro up, sick like throw up, eh
Лучше подбери своего братана, тошнит, как от рвоты, эй.
Walk in this and I'm pistol and packin'
Вхожу сюда с пистолетом.
He step up to me then his ass goin' backwards
Он подойдет ко мне, и его задница полетит назад.
We'll shoot foreal, we far from a actor
Мы будем стрелять по-настоящему, мы далеки от актеров.
When we on a drill, we score like the Raptors
Когда мы на стрелке, мы забиваем, как «Рэпторс».
Let's go, let's go, let's go, roll him in GG4
Поехали, поехали, поехали, закрутим его в GG4.
But bro be crackin' 4's
Но братан ломает «четверки».
But let me
Но позволь мне
Let me
Позволь мне
Let me
Позволь мне
Let me
Позволь мне
Brrt, brrt, brrt (Let me)
Бррт, бррт, бррт (Позволь мне)
Let me out that car
Выпусти меня из этой машины.
Let me out that car, n-
Выпусти меня из этой машины, *фраер*.
Let me out that car
Выпусти меня из этой машины.
Let me out that car, n-
Выпусти меня из этой машины, *фраер*.





Writer(s): Bryson Potts, Chadron Moore, Radric Davis, Raphael Udo Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.