Paroles et traduction NLE Choppa - DROP TOP
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Как
ты
превратила
этот
Lamb'
в
кабриолет?
(М-м-м)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Как
ты
не
вписываешься,
но
выделяешься?
(М-м-м)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
На
заднем
сиденье
Benz,
делаю
тебе
эту
прическу
(м-м-м)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Как
ты
делаешь
так,
что
двигаешься,
как
будто
в
классики
играешь?
(М-м-м)
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Как
ты
превратила
этот
Lamb'
в
кабриолет?
(М-м-м)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Как
ты
не
вписываешься,
но
выделяешься?
(М-м-м)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
На
заднем
сиденье
Benz,
делаю
тебе
эту
прическу
(м-м-м)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Как
ты
делаешь
так,
что
двигаешься,
как
будто
в
классики
играешь?
(М-м-м)
Big
check
(mm-hmm),
yeah
Большой
чек
(м-м-м),
ага
Bad
lil'
b-,
she
want
that
rich
sex
(mm-hmm)
Плохая
девчонка,
она
хочет
богатого
секса
(м-м-м)
Lil'
bit
of
soda
make
that
s-
stretch,
yeah
Немного
газировки,
и
эта
штука
тянется,
ага
All
my
n-
straight,
that's
a
big
flex
(mm-hmm)
Все
мои
ниггеры
настоящие,
это
большой
понт
(м-м-м)
Pull
up
at
the
light,
yeah
Подъезжаю
к
светофору,
ага
Look,
look
like
a
chandelier
Смотри,
смотри,
как
люстра
Don't
take
no
advice,
yeah
Не
слушаю
советов,
ага
Diamonds
hit
like
Holyfield,
watch
gon'
hit
like
Mike,
yeah
Бриллианты
бьют,
как
Холифилд,
часы
бьют,
как
Майк,
ага
Rich
like
I
just
got
a
deal,
f-up
off
them
pain
pills
Богатый,
как
будто
только
что
заключил
сделку,
забей
на
эти
болеутоляющие
Tell
you
how
that
pain
feel,
yeah,
mm
Расскажу
тебе,
как
эта
боль
ощущается,
ага,
мм
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm,
kizzy)
Как
ты
превратила
этот
Lamb'
в
кабриолет?
(М-м-м,
детка)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm,
no
kizzy)
Как
ты
не
вписываешься,
но
выделяешься?
(М-м-м,
без
детка)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm,
no
kizzy)
На
заднем
сиденье
Benz,
делаю
тебе
эту
прическу
(м-м-м,
без
детка)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm,
no
kizzy)
Как
ты
делаешь
так,
что
двигаешься,
как
будто
в
классики
играешь?
(М-м-м,
без
детка)
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Как
ты
превратила
этот
Lamb'
в
кабриолет?
(М-м-м)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Как
ты
не
вписываешься,
но
выделяешься?
(М-м-м)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
На
заднем
сиденье
Benz,
делаю
тебе
эту
прическу
(м-м-м)
How
you
make,
that
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Как
ты
делаешь
так,
что
двигаешься,
как
будто
в
классики
играешь?
(М-м-м)
Too,
too
easy
(mm-hmm)
Слишком,
слишком
просто
(м-м-м)
All
white
like
Jeezy
(mm-hmm)
Весь
белый,
как
Jeezy
(м-м-м)
N-
with
an
attitude
in
here,
somethin'
like
Eazy
(mm-hmm)
Ниггер
с
отношением
здесь,
что-то
типа
Eazy
(м-м-м)
Yeah,
she
gon'
let
me
for
the,
for
the
free,
free,
freeski
Да,
она
позволит
мне
бесплатно,
бесплатно,
бесплатно
I
can't
lie,
she
too
damn
freaky
Не
могу
врать,
она
слишком
чертовски
сумасшедшая
Sneaky
linkin',
geekin',
sneakin'
(uh),
eat
me
Встречаемся
тайком,
угораем,
прячемся
(э),
съешь
меня
Burnt
head
like
a
(ha),
hot
corn
Голова
горит,
как
(ха),
горячая
кукуруза
Hermès
for
her,
she
say,
"Right
on"
(right
on)
Hermès
для
нее,
она
говорит:
"Точно"
(точно)
She
gave
me,
gave
me
'fore
we
got
the
night
on
(night
on)
Она
отдалась
мне,
отдалась
мне
до
того,
как
мы
начали
веселиться
(веселиться)
Night
on,
night
on,
with
the,
with
the
lights
on
Веселимся,
веселимся,
с
включенным,
с
включенным
светом
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Как
ты
превратила
этот
Lamb'
в
кабриолет?
(М-м-м)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Как
ты
не
вписываешься,
но
выделяешься?
(М-м-м)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
На
заднем
сиденье
Benz,
делаю
тебе
эту
прическу
(м-м-м)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Как
ты
делаешь
так,
что
двигаешься,
как
будто
в
классики
играешь?
(М-м-м)
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Как
ты
превратила
этот
Lamb'
в
кабриолет?
(М-м-м)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Как
ты
не
вписываешься,
но
выделяешься?
(М-м-м)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
На
заднем
сиденье
Benz,
делаю
тебе
эту
прическу
(м-м-м)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Как
ты
делаешь
так,
что
двигаешься,
как
будто
в
классики
играешь?
(М-м-м)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andre Price, Irvin Whitlow, Jacquez Lowe, Darryl Patric Mccorkell, Bryson Lashun Potts, Josiah Nasir Muhammad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.