NLE Choppa - DROP TOP - traduction des paroles en allemand

DROP TOP - NLE Choppatraduction en allemand




DROP TOP
DROP TOP
Go Grizz
Go Grizz
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
(Cheeze)
(Cheeze)
Yeah
Yeah
(Mm-hmm)
(Mm-hmm)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm)
Wie hast du das Lambo-Dach in ein Drop-Top verwandelt? (Mm-hmm)
How you don't fit in, but you be standin' out? (Mm-hmm)
Wie passt du nicht rein, stichst aber trotzdem heraus? (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm)
Auf dem Rücksitz des Benz, kriege ich diesen Mop-Top (mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)
Wie bringst du diesen Arsch zum Hüpfen wie beim Hüpfspiel? (Mm-hmm)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm)
Wie hast du das Lambo-Dach in ein Drop-Top verwandelt? (Mm-hmm)
How you don't fit in, but you be standin' out? (Mm-hmm)
Wie passt du nicht rein, stichst aber trotzdem heraus? (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm)
Auf dem Rücksitz des Benz, kriege ich diesen Mop-Top (mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)
Wie bringst du diesen Arsch zum Hüpfen wie beim Hüpfspiel? (Mm-hmm)
Big check (mm-hmm), yeah
Dicker Scheck (mm-hmm), yeah
Bad lil' bitch, she want that rich sex (mm-hmm)
Schöne kleine Schlampe, sie will diesen reichen Sex (mm-hmm)
Lil' bit of soda make that shit stretch, yeah
Ein bisschen Soda streckt das Zeug, yeah
All my niggas straight, that's a big flex (mm-hmm)
All meine Niggas sind straight, das ist ein großer Flex (mm-hmm)
Pull up at the light, yeah
Fahr an die Ampel ran, yeah
Shit look like a chandelier
Das Ding sieht aus wie ein Kronleuchter
Don't take no advice, yeah
Nimm keine Ratschläge an, yeah
Diamonds hit like Holyfield, watch gon' hit like Mike, yeah
Diamanten schlagen wie Holyfield, die Uhr schlägt wie Mike, yeah
Rich like I just got a deal, fucked up off them pain pills
Reich, als hätte ich gerade einen Deal abgeschlossen, abgefuckt von den Schmerztabletten
Tell you how that pain feel, yeah, mm
Ich sag dir, wie sich der Schmerz anfühlt, yeah, mm
(Mm-hmm)
(Mm-hmm)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm, kizzy)
Wie hast du das Lambo-Dach in ein Drop-Top verwandelt? (Mm-hmm, kizzy)
How you don't fit in, but you be standin' out? (Mm-hmm, no kizzy)
Wie passt du nicht rein, stichst aber trotzdem heraus? (Mm-hmm, kein kizzy)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm, no kizzy)
Auf dem Rücksitz des Benz, kriege ich diesen Mop-Top (mm-hmm, kein kizzy)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm, no kizzy)
Wie bringst du diesen Arsch zum Hüpfen wie beim Hüpfspiel? (Mm-hmm, kein kizzy)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm)
Wie hast du das Lambo-Dach in ein Drop-Top verwandelt? (Mm-hmm)
How you don't fit in, but you be standin' out? (Mm-hmm)
Wie passt du nicht rein, stichst aber trotzdem heraus? (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm)
Auf dem Rücksitz des Benz, kriege ich diesen Mop-Top (mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)
Wie bringst du diesen Arsch zum Hüpfen wie beim Hüpfspiel? (Mm-hmm)
She too easy (mm-hmm)
Sie ist zu einfach (mm-hmm)
All white like Jeezy (mm-hmm)
Ganz in Weiß wie Jeezy (mm-hmm)
Nigga with an attitude in here, somethin' like Eazy (mm-hmm)
Nigga mit einer Attitüde hier drin, so wie Eazy (mm-hmm)
Yeah, she gon' let me fuck for the free, free, freeski
Yeah, sie lässt mich umsonst ran, Freeski
I can't lie, she too damn freaky
Ich kann nicht lügen, sie ist verdammt freizügig
Sneaky linkin', geekin', sneakin' (uh), eat me
Heimliches Treffen, ausflippen, schleichen (uh), iss mich
Burnt head like a (ha), hot corn
Verbrannter Kopf wie ein (ha), heißer Maiskolben
Hermés for her, she say, "Right on" (right on)
Hermès für sie, sie sagt, "Klar doch" (klar doch)
She gave me head 'fore we got the night on (night on)
Sie hat mir einen geblasen, bevor die Nacht begann (Nacht begann)
Night on, night on, fuck her with the lights on
Nacht an, Nacht an, ficke sie bei Licht
(Mm-hmm)
(Mm-hmm)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm)
Wie hast du das Lambo-Dach in ein Drop-Top verwandelt? (Mm-hmm)
How you don't fit in, but you be standin' out? (Mm-hmm)
Wie passt du nicht rein, stichst aber trotzdem heraus? (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm)
Auf dem Rücksitz des Benz, kriege ich diesen Mop-Top (mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)
Wie bringst du diesen Arsch zum Hüpfen wie beim Hüpfspiel? (Mm-hmm)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm)
Wie hast du das Lambo-Dach in ein Drop-Top verwandelt? (Mm-hmm)
How you don't fit in, but you be standin' out? (Mm-hmm)
Wie passt du nicht rein, stichst aber trotzdem heraus? (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm)
Auf dem Rücksitz des Benz, kriege ich diesen Mop-Top (mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)
Wie bringst du diesen Arsch zum Hüpfen wie beim Hüpfspiel? (Mm-hmm)
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm





Writer(s): Kevin Andre Price, Irvin Whitlow, Jacquez Lowe, Darryl Patric Mccorkell, Bryson Lashun Potts, Josiah Nasir Muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.