NLE Choppa - Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NLE Choppa - Done




Pipe that shit up, TnT
Заткнись этим дерьмом, тротил
Mmm
МММ
NLE Top, mmm (Yung Lan on the track)
NLE Top, МММ (Yung Lan on the track)
Bombs like Al-Qaeda
Бомбы, как у Аль-Каиды.
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah, yeah
да, да, да
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
да, да.
Brr
Брр
Ayy, done with the pills, I threw away the Roxys (I threw away the Roxys)
Эй, покончил с таблетками, я выбросил Рокси выбросил Рокси).
Done with the bullshit, I don't need nobody (I don't need nobody)
Хватит с меня этой ерунды, мне никто не нужен (мне никто не нужен).
I might just post up with a full clip
Я мог бы просто выложить всю обойму.
Right in front the projects (right in front the projects)
Прямо перед проектами (прямо перед проектами)
I seen a murder 'fore it happen, I'm a murder prophet (I'm a murder prophet)
Я видел убийство еще до того, как оно произошло, я пророк убийства пророк убийства).
I'm sittin' chillin', smokin', makin' a killin' tryna
Я сижу, прохлаждаюсь, курю, пытаюсь убить.
Make sure that they listen but I don't think that they hearin', eyes tearin'
Убедись, что они слушают, но я не думаю, что они слышат, глаза слезятся.
I'm not God-fearing
Я не богобоязненный.
I just hope that God steering (I just hope that God steering)
Я просто надеюсь, что Бог рулит просто надеюсь, что Бог рулит).
Devil interfering but this glizzy in Amiris (but this glizzy in the Amiris)
Дьявол вмешивается, но это блестит в Амирисе (но это блестит в Амирисе).
They won't kill me, they won't drill me, won't peel me (they won't peel me)
Они не убьют меня, они не будут сверлить меня, не будут чистить меня (они не будут чистить меня).
Sincerely, from a nigga with no pity (with no pity)
Искренне, от ниггера без жалости (без жалости).
No biggie, killers killin' without it with me
Ничего страшного, убийцы убивают без меня.
No Mickey, it ain't no mouses that's runnin' with me
Нет, Микки, со мной не бегают никакие мыши.
They say Bryson trippin', say he changin', he actin' different
Они говорят, что Брайсон спотыкается, говорят, что он меняется, он ведет себя по-другому
Know it's really fiction, so I'm changin' my chapter with you
Я знаю, что это действительно вымысел, поэтому я меняю свою главу вместе с тобой.
Might get in my feelings, reminiscin' 'bout past dealings (past dealings)
Возможно, я проникну в свои чувства, вспоминая о прошлых делах (прошлых делах).
Meditating, infatuated with peace and real healin'
Медитирую, без ума от мира и настоящего исцеления.
Drug dealin', real killin' we already witnessed it (we already witnessed it)
Торговля наркотиками, настоящие убийства, мы уже были свидетелями этого (мы уже были свидетелями этого).
New deal for a few mil', they askin' how I'm feelin' (they askin' how I'm feelin')
Новая сделка за несколько миллионов, они спрашивают, как я себя чувствую (они спрашивают, как я себя чувствую).
Don't feel real, couple M's, she lovin' how I live (she lovin' how I live)
Я не чувствую себя настоящим, пара "м", она любит, как я живу (она любит, как я живу).
This shit unreal, these hoes, they fuckin' on me just for thrills
Это нереальное дерьмо, эти мотыги трахаются со мной только ради острых ощущений.
I wish that I could get some time back (get some time back)
Я хотел бы получить немного времени назад (получить немного времени назад).
Man, I gotta rewind that (gotta rewind that)
Чувак, я должен перемотать это назад (должен перемотать это назад).
Lotta shit, it set me back
Куча дерьма, это отбросило меня назад
It knocked me off the wrong path (off the wrong path)
Это сбило меня с неверного пути неверного пути).
Thuggin', check my rough draft, give your ass a bloodbath (bloodbath)
Бандит, проверь мой черновик, устрою тебе кровавую баню (кровавую баню).
We don't even play fair, you come here, you lay here
Мы даже не играем честно, ты приходишь сюда, ты лежишь здесь.
Hard workin' young nigga
Трудолюбивый молодой ниггер
They don't understand, I'm tired though (they don't understand I'm tired)
Они не понимают, что я устал (они не понимают, что я устал).
Bro, like what you tired for? You 'posed to be alive, bro
Братан, например, зачем ты устал? - ты притворяешься живым, братан
Lotta shit done came to light, I was lookin' through blindfolds
Куча дерьма выплыла наружу, я смотрел сквозь повязки на глазах.
Livin' in the lies like we trapped up in a cycle
Мы живем во лжи, как будто застряли в замкнутом круге.
Tryna be rich like them white folks, my third eye woke (my third eye woke)
Пытаясь быть богатым, как те белые люди, мой третий глаз проснулся (мой третий глаз проснулся).
Think I want a white Ghost, matte black or painted purple
Думаю, я хочу белого призрака, матово-черного или окрашенного в фиолетовый цвет.
Green and blue cheese, Geico, blue Mike and Ikes, hoe (blue Mike and Ikes, hoe)
Зеленый и голубой сыр, Гейко, синий Майк и Айкс, мотыга (синий Майк и Айкс, мотыга)
Off-White in the sunlight, can't forget the Nikes, though
Белоснежные при солнечном свете, не могу забыть "Найки".
Livin' on a tightrope, I'm balancin' survival
Живя на натянутом канате, я балансирую на выживание.
Through the concrete grew a bright rose, I'm on the right road
Сквозь бетон выросла яркая роза, я на верном пути.
Potholes, we dodge those, in foreign whips, not Tahoes
Ухабы, мы от них уворачиваемся, на иномарках, а не на "Тахо".
I'm in a 'Rari, 'Rari, go
Я в Рари, Рари, вперед!
Calamari for the dish, while she give me deep throat
Кальмары на блюде, а она делает мне глубокую глотку.
Let me know
Дайте мне знать
'Rari, 'Rari, go
- Рари, Рари, вперед!
In the car with this chopper and it came with a scope
В машине с этим вертолетом, и он шел с оптическим прицелом.
They like, "That's that boy from Shotta Flow"
Им нравится: "это тот парень из Shotta Flow".
Ayy, done with the pills, I threw away the Roxys (I threw away the Roxys)
Эй, покончил с таблетками, я выбросил Рокси выбросил Рокси).
Done with the bullshit, I don't need nobody (I don't need nobody)
Хватит с меня этого дерьма, мне никто не нужен (мне никто не нужен).
I might just post up with a full clip
Я мог бы просто выложить всю обойму.
Right in front the projects (right in front the projects)
Прямо перед проектами (прямо перед проектами)
I seen a murder 'fore it happen, I'm a murder prophet (I'm a murder prophet)
Я видел убийство еще до того, как оно произошло, я пророк убийства пророк убийства).
I'm sittin' chillin', smokin', makin' a killin' tryna
Я сижу, прохлаждаюсь, курю, пытаюсь убить.
Make sure that they listen but I don't think that they hearin', eyes tearin'
Убедись, что они слушают, но я не думаю, что они слышат, глаза слезятся.
I'm not God-fearing
Я не богобоязненный.
I just hope that God steering (I just hope that God steering)
Я просто надеюсь, что Бог рулит просто надеюсь, что Бог рулит).
Devil interfering but this glizzy in Amiris (but this glizzy in the Amiris)
Дьявол вмешивается, но это блестит в Амирисе (но это блестит в Амирисе).





Writer(s): Dennis John Killian, Bryson Potts, Thomas Horton, Milan Modi, Malita Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.