Paroles et traduction NLE Choppa - Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pipe
that
shit
up,
TnT
Заряжай
эту
дрянь,
TnT
NLE
Top,
mmm
(Yung
Lan
on
the
track)
NLE
на
вершине,
ммм
(Yung
Lan
на
треке)
Bombs
like
Al-Qaeda
Бомбы,
как
у
Аль-Каиды
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Ayy,
done
with
the
pills,
I
threw
away
the
Roxys
(I
threw
away
the
Roxys)
Эй,
завязал
с
таблетками,
выбросил
Рокси
(выбросил
Рокси)
Done
with
the
bullshit,
I
don't
need
nobody
(I
don't
need
nobody)
Покончил
с
ерундой,
мне
никто
не
нужен
(мне
никто
не
нужен)
I
might
just
post
up
with
a
full
clip
Может,
просто
встану
с
полной
обоймой
Right
in
front
the
projects
(right
in
front
the
projects)
Прямо
перед
домами
(прямо
перед
домами)
I
seen
a
murder
'fore
it
happen,
I'm
a
murder
prophet
(I'm
a
murder
prophet)
Я
видел
убийство
до
того,
как
оно
случилось,
я
пророк
убийств
(я
пророк
убийств)
I'm
sittin'
chillin',
smokin',
makin'
a
killin'
tryna
Сижу,
расслабляюсь,
курю,
зарабатываю
на
жизнь,
пытаясь
Make
sure
that
they
listen
but
I
don't
think
that
they
hearin',
eyes
tearin'
Убедиться,
что
они
слушают,
но
я
не
думаю,
что
они
слышат,
глаза
слезятся
I'm
not
God-fearing
Я
не
богобоязненный
I
just
hope
that
God
steering
(I
just
hope
that
God
steering)
Я
просто
надеюсь,
что
Бог
направляет
(я
просто
надеюсь,
что
Бог
направляет)
Devil
interfering
but
this
glizzy
in
Amiris
(but
this
glizzy
in
the
Amiris)
Дьявол
вмешивается,
но
этот
глок
в
Амири
(но
этот
глок
в
Амири)
They
won't
kill
me,
they
won't
drill
me,
won't
peel
me
(they
won't
peel
me)
Они
не
убьют
меня,
не
продырявят
меня,
не
снимут
с
меня
шкуру
(не
снимут
с
меня
шкуру)
Sincerely,
from
a
nigga
with
no
pity
(with
no
pity)
Искренне,
от
ниггера
без
жалости
(без
жалости)
No
biggie,
killers
killin'
without
it
with
me
Без
проблем,
убийцы
убивают
и
без
меня
No
Mickey,
it
ain't
no
mouses
that's
runnin'
with
me
Без
Микки,
со
мной
нет
никаких
мышей
They
say
Bryson
trippin',
say
he
changin',
he
actin'
different
Говорят,
Брайсон
спятил,
говорят,
он
меняется,
он
ведет
себя
по-другому
Know
it's
really
fiction,
so
I'm
changin'
my
chapter
with
you
Знаю,
это
выдумка,
так
что
я
меняю
свою
главу
с
тобой,
детка
Might
get
in
my
feelings,
reminiscin'
'bout
past
dealings
(past
dealings)
Могу
погрузиться
в
свои
чувства,
вспоминая
прошлые
дела
(прошлые
дела)
Meditating,
infatuated
with
peace
and
real
healin'
Медитирую,
увлечен
покоем
и
настоящим
исцелением
Drug
dealin',
real
killin'
we
already
witnessed
it
(we
already
witnessed
it)
Торговля
наркотиками,
настоящие
убийства,
мы
уже
это
видели
(мы
уже
это
видели)
New
deal
for
a
few
mil',
they
askin'
how
I'm
feelin'
(they
askin'
how
I'm
feelin')
Новая
сделка
на
пару
миллионов,
они
спрашивают,
как
я
себя
чувствую
(они
спрашивают,
как
я
себя
чувствую)
Don't
feel
real,
couple
M's,
she
lovin'
how
I
live
(she
lovin'
how
I
live)
Не
чувствую
себя
настоящим,
пара
лямов,
ей
нравится,
как
я
живу
(ей
нравится,
как
я
живу)
This
shit
unreal,
these
hoes,
they
fuckin'
on
me
just
for
thrills
Это
дерьмо
нереально,
эти
сучки,
они
трахаются
со
мной
просто
ради
острых
ощущений
I
wish
that
I
could
get
some
time
back
(get
some
time
back)
Хотел
бы
я
вернуть
немного
времени
назад
(вернуть
немного
времени
назад)
Man,
I
gotta
rewind
that
(gotta
rewind
that)
Чувак,
мне
нужно
перемотать
это
назад
(нужно
перемотать
это
назад)
Lotta
shit,
it
set
me
back
Много
чего
отбросило
меня
назад
It
knocked
me
off
the
wrong
path
(off
the
wrong
path)
Это
сбило
меня
с
правильного
пути
(с
правильного
пути)
Thuggin',
check
my
rough
draft,
give
your
ass
a
bloodbath
(bloodbath)
Бандитствую,
проверь
мой
черновик,
устрою
тебе
кровавую
баню
(кровавую
баню)
We
don't
even
play
fair,
you
come
here,
you
lay
here
Мы
даже
не
играем
честно,
ты
приходишь
сюда,
ты
остаешься
здесь
Hard
workin'
young
nigga
Трудолюбивый
молодой
ниггер
They
don't
understand,
I'm
tired
though
(they
don't
understand
I'm
tired)
Они
не
понимают,
я
устал,
правда
(они
не
понимают,
что
я
устал)
Bro,
like
what
you
tired
for?
You
'posed
to
be
alive,
bro
Братан,
от
чего
ты
устал?
Ты
должен
быть
жив,
братан
Lotta
shit
done
came
to
light,
I
was
lookin'
through
blindfolds
Много
чего
вышло
на
свет,
я
смотрел
сквозь
повязку
на
глазах
Livin'
in
the
lies
like
we
trapped
up
in
a
cycle
Живу
во
лжи,
как
будто
мы
застряли
в
цикле
Tryna
be
rich
like
them
white
folks,
my
third
eye
woke
(my
third
eye
woke)
Пытаюсь
разбогатеть,
как
эти
белые,
мой
третий
глаз
открылся
(мой
третий
глаз
открылся)
Think
I
want
a
white
Ghost,
matte
black
or
painted
purple
Думаю,
я
хочу
белый
Ghost,
матово-черный
или
фиолетовый
Green
and
blue
cheese,
Geico,
blue
Mike
and
Ikes,
hoe
(blue
Mike
and
Ikes,
hoe)
Зеленые
и
голубые
купюры,
Geico,
синие
Mike
and
Ikes,
сучка
(синие
Mike
and
Ikes,
сучка)
Off-White
in
the
sunlight,
can't
forget
the
Nikes,
though
Off-White
на
солнце,
не
могу
забыть
про
Nike,
конечно
Livin'
on
a
tightrope,
I'm
balancin'
survival
Живу
на
канате,
балансирую
на
грани
выживания
Through
the
concrete
grew
a
bright
rose,
I'm
on
the
right
road
Сквозь
бетон
выросла
яркая
роза,
я
на
правильном
пути
Potholes,
we
dodge
those,
in
foreign
whips,
not
Tahoes
Выбоины,
мы
их
объезжаем,
в
иномарках,
а
не
в
Tahoe
I'm
in
a
'Rari,
'Rari,
go
Я
в
Ferrari,
Ferrari,
поехали
Calamari
for
the
dish,
while
she
give
me
deep
throat
Кальмары
на
закуску,
пока
она
делает
мне
глубокий
минет
Let
me
know
Дай
мне
знать,
детка
'Rari,
'Rari,
go
Ferrari,
Ferrari,
поехали
In
the
car
with
this
chopper
and
it
came
with
a
scope
В
машине
с
этим
автоматом,
и
он
идет
с
прицелом
They
like,
"That's
that
boy
from
Shotta
Flow"
Они
такие:
"Это
тот
парень
из
Shotta
Flow"
Ayy,
done
with
the
pills,
I
threw
away
the
Roxys
(I
threw
away
the
Roxys)
Эй,
завязал
с
таблетками,
выбросил
Рокси
(выбросил
Рокси)
Done
with
the
bullshit,
I
don't
need
nobody
(I
don't
need
nobody)
Покончил
с
ерундой,
мне
никто
не
нужен
(мне
никто
не
нужен)
I
might
just
post
up
with
a
full
clip
Может,
просто
встану
с
полной
обоймой
Right
in
front
the
projects
(right
in
front
the
projects)
Прямо
перед
домами
(прямо
перед
домами)
I
seen
a
murder
'fore
it
happen,
I'm
a
murder
prophet
(I'm
a
murder
prophet)
Я
видел
убийство
до
того,
как
оно
случилось,
я
пророк
убийств
(я
пророк
убийств)
I'm
sittin'
chillin',
smokin',
makin'
a
killin'
tryna
Сижу,
расслабляюсь,
курю,
зарабатываю
на
жизнь,
пытаясь
Make
sure
that
they
listen
but
I
don't
think
that
they
hearin',
eyes
tearin'
Убедиться,
что
они
слушают,
но
я
не
думаю,
что
они
слышат,
глаза
слезятся
I'm
not
God-fearing
Я
не
богобоязненный
I
just
hope
that
God
steering
(I
just
hope
that
God
steering)
Я
просто
надеюсь,
что
Бог
направляет
(я
просто
надеюсь,
что
Бог
направляет)
Devil
interfering
but
this
glizzy
in
Amiris
(but
this
glizzy
in
the
Amiris)
Дьявол
вмешивается,
но
этот
глок
в
Амири
(но
этот
глок
в
Амири)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis John Killian, Bryson Potts, Thomas Horton, Milan Modi, Malita Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.