Paroles et traduction NLE Choppa - Man Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.A.
got
that
dope
У
D.A.
есть
эта
дурь
NLE
the
Top
Shotta
NLE
лучший
стрелок
I
wanna
relax
and
chill,
but
I'm
like
"Where
do
I
go?"
Хочу
расслабиться
и
отдохнуть,
но
думаю:
"Куда
мне
пойти?"
The
shit
I
imagined,
it
unfolded,
my
dreams
came
true
(My
dreams
come
true)
Всё,
что
я
представлял,
развернулось,
мои
мечты
сбылись
(Мои
мечты
сбываются)
Who
would've
knew?
Кто
бы
мог
знать?
Youngest
nigga
in
the
clique
with
the
juice
(Juice)
Самый
молодой
ниггер
в
тусовке
с
энергетиком
(Энергетик)
A
couple
troops
they
come
in
twos,
.223's
at
you
crew
Пара
бойцов,
они
приходят
по
двое,
.223
в
твою
команду
We
give
a
fuck
'bout
what
he
said,
I
just
care
'bout
where
he
at
Нам
плевать,
что
он
сказал,
мне
важно,
где
он
Put
the
Glock
right
to
his
neck,
we
gon'
take
a
nigga
breath
Приставлю
Glock
прямо
к
его
шее,
мы
заберём
дыхание
ниггера
Don't
you
stare
wrong
at
my
bro
Не
смотри
косо
на
моего
брата
Off
the
30's,
I
call
it
[?]
С
тридцатки,
я
называю
это
[?]
Keep
your
head
on
Не
теряй
голову
They
say
I'm
dead
wrong
Говорят,
что
я
неправ
I
live
like
Teflon
Я
живу
как
тефлон
Scared
of
who?
Боюсь
кого?
Scared
of
you?
Боюсь
тебя?
You
bleed
just
like
I
do
(You
bleed
dead
like
I
do)
Ты
истекаешь
кровью
так
же,
как
и
я
(Ты
истекаешь
кровью,
как
и
я)
Couple
sticks
up
in
this
coupe,
it
ain't
no
cockin'
we
shootin'
(Ain't
no
cockin'
we
shootin')
Пара
стволов
в
этом
купе,
не
нужно
взводить,
мы
стреляем
(Не
нужно
взводить,
мы
стреляем)
Meditated
like
a
Buddhist,
I
done
knocked
some
Medusas
(I
done
knocked
some
Medusas)
Медитировал,
как
буддист,
я
уложил
несколько
Медуз
(Я
уложил
несколько
Медуз)
I
ain't
gotta
walk
in
the
gym,
but
they
know
I'm
the
shoot
(Bitch,
you
know
I'm
the
shoot)
Мне
не
нужно
ходить
в
зал,
но
они
знают,
что
я
стрелок
(Сука,
ты
знаешь,
что
я
стрелок)
Fell
in
love,
felt
a
lotta
love,
but
fuck
it
I'm
paid
(Oh)
Влюбился,
чувствовал
много
любви,
но
к
чёрту,
мне
платят
(О)
Would
she
suck
me
the
same
if
I
had
minimum
wage?
(Oh)
Сосала
бы
она
мне
так
же,
если
бы
у
меня
была
минимальная
зарплата?
(О)
Do
you
look
at
me
as
opportunity
or
a
face?
(Oh)
Ты
смотришь
на
меня
как
на
возможность
или
как
на
лицо?
(О)
How
the
fuck
you
say
you
love
me,
but
I'm
stuck
in
my
ways?
Как,
чёрт
возьми,
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
застрял
в
своих
привычках?
She
suckin'
dick,
she
fuckin'
dick
just
for
the
clout
and
the
fame
Она
сосёт
член,
она
трахается
только
ради
хайпа
и
славы
My
brother
knocked
the
nigga
head
off,
he
asked
for
a
chance
(he
asked
for
a
chance,
brr)
Мой
брат
снёс
ниггеру
голову,
он
просил
дать
ему
шанс
(он
просил
дать
ему
шанс,
брр)
Part
of
the
gang,
revenge,
always
hear
the
pain
(Brr,
brr,
brr,
brr)
Часть
банды,
месть,
всегда
слышу
боль
(Брр,
брр,
брр,
брр)
Speak
on
my
name,
the
last
nigga
did,
he
can't
type
the
same
Говори
о
моём
имени,
последний
ниггер
это
сделал,
он
не
может
печатать
так
же
Controllin'
and
rollin',
I
sent
the
pack
off
Motorola
(I
sent
the
pack,
I'm
on
the
road)
Контролирую
и
качу,
я
отправил
посылку
по
Motorola
(Я
отправил
посылку,
я
в
дороге)
I'm
dopin',
I'm
dozin',
I'm
sleepin'
on
Versace
sofas
(I'm
sleepin'
over
besides
his
sofa)
Я
под
кайфом,
я
дремлю,
я
сплю
на
диванах
Versace
(Я
сплю
на
его
диване)
He
bogus,
don't
know
him
Он
фальшивка,
не
знаю
его
We
poppin'
at
him
like
a
soda
(We
poppin'
at
him
like
a
soda)
Мы
стреляем
в
него,
как
из
бутылки
с
газировкой
(Мы
стреляем
в
него,
как
из
бутылки
с
газировкой)
Play
with
your
life
like
it's
poker,
we
give
him
joker,
then
we
dose
him
Играешь
со
своей
жизнью,
как
в
покер,
мы
даём
ему
джокера,
а
потом
дозу
I
raise
my
vibration,
I'm
elevated,
I
got
patience
Я
повышаю
свои
вибрации,
я
возвышен,
у
меня
есть
терпение
I
changed
my
cadence,
I
paid
it,
they
say
I
sound
like
I'm
Jamaican
Я
изменил
свою
каденцию,
я
заплатил
за
это,
говорят,
что
я
звучу,
как
ямаец
I
know
they
hate
it,
they
see
I
made
it,
I
put
it
in
they
faces
Я
знаю,
что
они
ненавидят
это,
они
видят,
что
я
сделал
это,
я
тычу
им
этим
в
лицо
Segregated
from
all
the
hatred,
I'm
protecting
my
faith
Отделён
от
всей
ненависти,
я
защищаю
свою
веру
Take
a
ride
with
me,
don't
worry
no
more
(Don't
worry
no
more)
Прокатись
со
мной,
больше
не
беспокойся
(Больше
не
беспокойся)
'Cause
we
gon'
make
it
to
the
top
(We
gon'
make
it
to
the
top)
Потому
что
мы
доберёмся
до
вершины
(Мы
доберёмся
до
вершины)
Pull
it
straight
up
out
the
lot
(Pull
it
out
the
lot)
Вытащим
это
прямо
с
площадки
(Вытащим
это
с
площадки)
We
gon'
execute
the
plot
Мы
выполним
план
Get
the
juice
and
all
the
guap
(Get
the
juice
and
all
the
guap,
put
your
faith
upon
that
mission)
Получим
энергетик
и
все
бабки
(Получим
энергетик
и
все
бабки,
верь
в
эту
миссию)
Shots
fired,
man
down,
woah
(We
gon'
leave
him
swimmin'
with
the
fishes,
pull
another
mission)
Выстрелы,
убит,
воу
(Мы
оставим
его
плавать
с
рыбами,
возьмём
другую
миссию)
Ayy,
a
hunnid
rounds,
a
hunnid
clowns,
we
gun
'em
down
(eh,
eh,
woah)
Эй,
сотня
патронов,
сотня
клоунов,
мы
их
уложим
(э,
э,
воу)
Ayy,
stuck
to
the
bone
when
I'm
clutchin'
my
chrome,
you
already
know
what
I'm
on
Эй,
прилип
к
кости,
когда
сжимаю
свой
хром,
ты
уже
знаешь,
что
я
задумал
I
go
do
a
song,
I
get
in
my
zone,
now
she
wanna
suck
on
my
bone
Я
иду
делать
песню,
я
вхожу
в
свою
зону,
теперь
она
хочет
пососать
мою
кость
I'm
high
as
fuck,
I
feel
like
a
clone,
I
just
hope
I
make
it
home
Я
обдолбан
в
хлам,
чувствую
себя
клоном,
просто
надеюсь,
что
доберусь
до
дома
I
thought
I
missed
a
shot,
I
hit
him
right
on
the
dot,
I
made
him
stop
(I
made
him
stop,
ayy)
Думал,
что
промахнулся,
попал
прямо
в
точку,
я
заставил
его
остановиться
(Я
заставил
его
остановиться,
эй)
How
many
shots,
etcetera-cetera,
'til
my
gun
had
to
stop
(Ayy)
Сколько
выстрелов,
и
так
далее,
и
так
далее,
пока
мой
пистолет
не
остановился
(Эй)
This
is
no
Beretta-rettera,
this
is
a
glizzy
Glock
(Ayy)
Это
не
Беретта-ретта,
это
глок
(Эй)
Scared
of
who?
Боюсь
кого?
Scared-scared
of
what?
Боюсь-боюсь
чего?
Bitch,
he
ain't
scared
of
nothin'
Сука,
он
ничего
не
боится
One
pop,
he
pop,
we
pop,
we
crash
Один
выстрел,
он
стреляет,
мы
стреляем,
мы
разбиваемся
Get
back
to
the
car,
we
know
we
gon'
flash
Вернёмся
к
машине,
мы
знаем,
что
будем
светиться
You
heard
what
I
said,
better
go
do
the
dash
Ты
слышал,
что
я
сказал,
лучше
сделай
рывок
Better
not
crash,
don't
drive
too
fast
Лучше
не
разбивайся,
не
езжай
слишком
быстро
Swerve
in
the
scat,
then
I'm
on
your
ass
Виляю
в
тачке,
потом
я
у
тебя
на
хвосте
Drive
on
a
ten-speed,
put
on
your
mask
Еду
на
десятискоростном,
надень
маску
Hop
out
the
car,
I'ma
dump
the
whole
mag
Выпрыгиваю
из
машины,
я
высажу
весь
магазин
Take
a
ride
with
me,
don't
worry
no
more
(Don't
worry
no
more)
Прокатись
со
мной,
больше
не
беспокойся
(Больше
не
беспокойся)
'Cause
we
gon'
make
it
to
the
top
(We
gon'
make
it
to
the
top)
Потому
что
мы
доберёмся
до
вершины
(Мы
доберёмся
до
вершины)
Pull
it
straight
up
out
the
lot
(Pull
it
straight
up
out
the
lott)
Вытащим
это
прямо
с
площадки
(Вытащим
это
прямо
с
площадки)
We
gon'
execute
the
plot
Мы
выполним
план
Get
the
juice
and
all
the
guap
(Get
the
juice
and
all
the
guap,
nigga)
Получим
энергетик
и
все
бабки
(Получим
энергетик
и
все
бабки,
ниггер)
Shots
fired,
man
down,
wo-wo-woah
(Pick
him
up,
pick
your
dawg
up
nigga)
Выстрелы,
убит,
во-во-воу
(Подними
его,
подними
своего
пса,
ниггер)
Ayy,
a
hunnid
rounds,
a
hunnid
clowns,
we
gun
'em
down
(Eh,
eh,
wo-wo-woah)
Эй,
сотня
патронов,
сотня
клоунов,
мы
их
уложим
(Э,
э,
во-во-воу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David L Doman, Bryson Lashun Potts, Ezemdi Chikwendu, Daniel Levin, Christina Doman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.