NLE Choppa - ON GOD - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NLE Choppa - ON GOD




ON GOD
КЛЯНУСЬ БОГОМ
On the grind 'til I sweat, no time for the s- (for the s-)
Вкалываю до седьмого пота, нет времени на херню (на херню)
Been focused on a check, tryna make somethin' stretch (tryna make somethin' stretch)
Сфокусирован на деньгах, пытаюсь растянуть то, что есть (пытаюсь растянуть)
By myself at best, n- know I'm a threat
В лучшем случае сам по себе, эти нигеры знают, что я угроза
Came in the game comin' at everybody neck (everybody neck)
Вошел в игру, наступая всем на шею (всем на шею)
Game on lock (on lock)
Игра на замке (на замке)
'Member days, had to run from the jakes with dope in my sock
Помню дни, когда приходилось убегать от копов с дурью в носке
Got a cherry on top (top)
С вишенкой на торте (на торте)
Scope, no stock, for the cream on the crop (grr), knock him off his block (grr, grr, grr)
Прицел, без запаса, для сливок общества (грр), выбью его из колеи (грр, грр, грр)
Kill your favorite rapper, get away with a murder (with a murder)
Убью твоего любимого рэпера, сойдёт мне с рук убийство рук убийство)
Bumpin' his tape, but I left him unheard of (unheard of)
Слушал его записи, но я сделал так, что о нем никто не слышал (никто не слышал)
Lyrically, I mean, 'fore the police start searchin' (start searchin')
В лирическом плане, я имею в виду, пока полиция не начала обыск (начала обыск)
All these RICOs got me talkin' with a girdle (talkin' with a girdle)
Все эти ордера заставляют меня говорить скованно (говорить скованно)
Old b- switchin', I ain't trippin' (I ain't trippin')
Старые сучки переключаются, мне все равно (мне все равно)
Call me non-fiction, I'm the realest (I'm the realest)
Называй меня документалкой, я самый настоящий самый настоящий)
Give her d-, now she want dealings (want dealings)
Даю ей [секс], теперь она хочет отношений (хочет отношений)
Favorite sneaky link caught feelings (caught feelings)
Любимая тайная интрижка прониклась чувствами (прониклась чувствами)
Wrong time, my mind focused on a milli' (on a milli')
Неподходящее время, мой разум сосредоточен на миллионах (на миллионах)
Too fine, but I hope you fine with it (fine with it)
Слишком хороша, но я надеюсь, ты не против (не против)
On the grind, I'm a dyin' breed of the realest (of the realest)
Я вкалываю, я вымирающий вид самых настоящих (самых настоящих)
Life on the line, is you gon' die with me? (Die with me)
Жизнь на кону, ты умрешь со мной? (Умрешь со мной?)
Take a hit with me when I get low (low)
Примешь удар вместе со мной, когда мне будет плохо (плохо)?
Put the brick in the stove (stove) when the police hit the door (door)
Засунешь кирпич в плиту (плиту), когда полиция выбьет дверь (дверь)?
Will you blick with me when the opps get close? (Close)
Сможешь ли ты запаниковать со мной, когда враги подойдут близко? (Близко?)
On the run, can you go ghost in a different coast? Let's go
В бегах, сможешь ли ты стать призраком на другом побережье? Поехали
All night in the streets, all day duckin' beef
Всю ночь на улицах, весь день уворачиваемся от разборок
Roll your opps for you, you'll get high off me
Накручу твоих врагов, ты от меня будешь в восторге
Dreams to reality, pennies turn to millies
Мечты становятся реальностью, пенни превращаются в миллионы
I love that for you, I love you for me
Я люблю это для тебя, я люблю тебя для себя
On God (on God)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
I'ma ride with you forever
Я буду с тобой всегда
On God (on God)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
Gonna fight this s- together
Будем бороться с этой херней вместе
On God (on God)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
I'ma ride with you forever
Я буду с тобой всегда
On God (on God)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
Gonna fight this s- together
Будем бороться с этой херней вместе
Ayy, on G-O-D, can you P-O-P? (P)
Эй, клянусь Б-О-Г-О-М, ты можешь В-Ы-Д-Е-Р-Ж-А-Т-Ь? (В)
Hold it down for me, knee-deep in the streets, tryna get out
Держись за меня, по колено в уличной грязи, пытаюсь выбраться
Seen RIP's, 14, lost Gino (14, lost Gino)
Видел покойников, в 14 потерял Джино 14 потерял Джино)
But death come with this s-, what we know (we know)
Но смерть приходит с этой херней, что мы знаем (мы знаем)
Life like casinos
Жизнь как казино
Soul can get broke if soul ain't got no hope (no hope)
Душа может разбиться, если у души нет надежды (нет надежды)
N- can't cope, so they smoke dope, yeah
Эти нигеры не справляются, поэтому курят дурь, да
Car full of hitters on go (grr)
Машина полна головорезов наготове (грр)
Pop the first song a n- know (a nigga know)
Включаю первую песню, и этот нигер знает (нигер знает)
Aim for the head, f- the body (body)
Целься в голову, к черту тело (тело)
Every n- with me for a robbery (robbery)
Каждый нигер со мной ради ограбления (ограбления)
Switches on the -, n-, ready (ready)
Пальцы на курке, нигер, готов (готов)
30 shots or better, ridin' heavy (heavy)
30 выстрелов или больше, едем тяжело (тяжело)
Whole life sentence in this Chevy (Chevy)
Пожизненный срок в этом Шевроле (Шевроле)
Peanut butter jam, a nigga jelly
Арахисовое масло и джем, этот нигер завидует
Mom dukes trippin' 'bout the d-, she say it got the whole house stank
Мамаша бесится из-за травы, говорит, от нее воняет на весь дом
If the people come and hit the door, we gettin' kicked out of Section 8
Если придут копы и постучат в дверь, нас вышвырнут из социального жилья
Whip it real hard until we live it real large (real large)
Будем вкалывать, пока не заживем по-крупному (по-крупному)
A hundred M's strong, the dead homies live on
Сто миллионов сильных, мертвые кореша живут
All night in the streets, all day duckin' beef
Всю ночь на улицах, весь день уворачиваемся от разборок
Roll your opps for you, you'll get high off me
Накручу твоих врагов, ты от меня будешь в восторге
Dreams to reality, pennies turn to millies
Мечты становятся реальностью, пенни превращаются в миллионы
I love that for you, I love you for me
Я люблю это для тебя, я люблю тебя для себя
On God (on God)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
I'ma ride with you forever
Я буду с тобой всегда
On God (on God)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
Gonna fight this s- together
Будем бороться с этой херней вместе
On God (on God)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
I'ma ride with you forever
Я буду с тобой всегда
On God (on God)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
Gonna fight this s- together
Будем бороться с этой херней вместе





Writer(s): Michael Williams, Timothy Mosley, Jacquetta Singleton, Nathalia Marshall, Avery Earls, Queen Naija Bulls, Donnie Meadows, Bryson Potts, Larrance Dopson, Jordan Loreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.