Paroles et traduction NLE Choppa - PISTOL PACCIN
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ha-ha-ha-ha)
pistol
packin',
never
slackin',
-,
killer,
killer
(Ха-ха-ха-ха)
Ношу
пушку,
не
расслабляюсь,
-,
убийца,
убийца
Pistol,
pistol
packin',
never
slackin',
- smackin'
killer
Пистолет,
ношу
пушку,
не
расслабляюсь,
- даю
по
щам,
убийца
Pistol
packin',
never
slackin',
-,
killer,
killer
Ношу
пушку,
не
расслабляюсь,
-,
убийца,
убийца
Pistol,
pistol
packin',
never
slackin',
- smackin'
killer
(ayy)
Пистолет,
ношу
пушку,
не
расслабляюсь,
- даю
по
щам,
убийца
(ага)
Two
thangs
I
never
seen,
a
- named
Bigfoot
and
a
- I
need
(-
I
need)
Две
вещи,
которых
я
никогда
не
видел,
- по
имени
Снежный
человек
и
- мне
нужна
(-
мне
нужна)
Keep
the
backdoor
closed,
gotta
lock
it,
throw
away
the
key
(throw
away
the
key)
Держи
заднюю
дверь
закрытой,
нужно
запереть
ее,
выбросить
ключ
(выбросить
ключ)
We
can
be
a
state
away,
U-turn
if
I
ain't
got
my
ski,
2023,
we
got
built-in
switches
on
'em
glees
(woo)
Мы
можем
быть
в
другом
штате,
разворот,
если
у
меня
нет
лыж,
2023,
у
нас
есть
встроенные
переключатели
на
них
(ууу)
Drac'
hit,
don't
ask,
we
take
-,
like
a
blunt,
we
face
- (come
on)
Драк
бьет,
не
спрашивай,
мы
берем
-,
как
косяк,
мы
сталкиваемся
- (давай)
- lace
-,
keep
your
shoes
tight,
know
some
- tripped,
they
couldn't
run
right
- шнурки
-,
держи
обувь
плотно
завязанной,
знаю,
некоторые
- споткнулись,
они
не
могли
бежать
правильно
You
throw
fits,
and
we
throw
bullets
out
the
stick,
you
a
-,
I'm
a
real
-
Ты
устраиваешь
истерики,
а
мы
выпускаем
пули
из
ствола,
ты
-,
я
настоящий
-
He
a
mama
boy,
jumped
off
the
porch,
know
a
- had
to
babysit
him,
on
God
(brrt)
Он
маменькин
сынок,
спрыгнул
с
крыльца,
знаю,
- пришлось
нянчиться
с
ним,
ей-богу
(бррт)
Knock
weight
off
a
- like
a
BBL,
slide
all
day
like
a
CDL
('L)
Сбрасываю
вес
с
- как
BBL,
скольжу
весь
день,
как
CDL
('L)
Heart
skip
a
beat
like
a
CD
player
(player)
Сердце
пропускает
удар,
как
CD-плеер
(плеер)
- a
classy
-,
I
want
a
ratchet
-,
give
me
a
city
girl
(period)
- классная
-,
я
хочу
дерзкую
-,
дай
мне
городскую
девчонку
(точка)
I'm
cappin',
-,
tell
Dre
I'm
a
shell,
let
a
young
- rock
her
world,
come
on
(I'm
serious)
Я
вру,
-,
скажи
Дре,
что
я
ракушка,
позволь
молодому
- покорить
ее
мир,
давай
(я
серьезно)
Wrist
glisten,
chain
glisten
like
my
manners
trippin',
uh
Запястье
блестит,
цепь
блестит,
как
будто
мои
манеры
хромают,
а
Memphis
-,
talk
with
a
slur,
she
say
my
grammar
different,
uh
Мемфисская
-,
говорит
невнятно,
говорит,
что
моя
грамматика
другая,
а
Police
come
get
me,
my
name
Benny,
-,
I
wasn't
in
it,
uh
Полиция,
заберите
меня,
меня
зовут
Бенни,
-,
я
не
был
в
этом
замешан,
а
- the
judge,
-,
I'm
illiterate,
I
be
dodgin'
the
sentences
(brrt-brrt)
- судья,
-,
я
неграмотный,
я
уклоняюсь
от
приговоров
(бррт-бррт)
Pistol
packin',
never
lackin',
run
up,
get
your
issue
(brrt)
Ношу
пушку,
не
расслабляюсь,
беги,
решай
свою
проблему
(бррт)
Guns
clappin',
grabbin'
grabbin',
Donald
Trump
militia
(I'm
on
it,
brrt)
Оружие
стреляет,
хватай-хватай,
ополчение
Дональда
Трампа
(я
в
деле,
бррт)
Pants
saggin',
mama
naggin'
like,
who
raised
a
-?
(Who
raised
you?)
Штаны
спадают,
мама
ворчит:
"Кто
воспитал
этого
-?"
(Кто
тебя
воспитал?)
My-my
like
a
Backwood
(ayy),
yo'-yo'
like
a
Swisher
(brrt,
wee)
Мой-мой
как
Backwood
(ага),
твой-твой
как
Swisher
(бррт,
ууу)
-,
I'm
a
pistol
packin',
yeah,
what's
crackin'?
Play,
bet
he
go
missin'
-,
я
ношу
пушку,
да,
что
случилось?
Играй,
бьюсь
об
заклад,
он
пропадет
Fully
auto
ARP,
equip
the
scope,
so
I
don't
miss
him
Полностью
автоматическая
ARP,
экипируй
прицел,
чтобы
я
не
промахнулся
Ask
the
city
'bout
me,
-,
they
gon'
tell
you
I
been
spinnin'
Спроси
город
обо
мне,
-,
они
скажут
тебе,
что
я
крутился
On
the
street,
who
got
more
killings?
Know
them
- hate
the
feelin'
На
улице,
у
кого
больше
убийств?
Знай,
эти
- ненавидят
это
чувство
Any
way,
I
just
made
50K,
spent
30
on
my
dentist
В
любом
случае,
я
только
что
заработал
50
тысяч,
потратил
30
на
своего
дантиста
Upped
a
20
on
my
image,
like
three
K
Wock'
for
my
kidney
Потратил
20
на
свой
имидж,
типа
три
тысячи
Wock'
для
моей
почки
I
was
just
broke
than
a
-,
now
I
have
convos
about
bidness
Я
только
что
был
разорён,
как
-,
теперь
у
меня
разговоры
о
бизнесе
Real
estate
and
gainin'
interest,
doubled
up,
ain't
need
a
witness,
uh
Недвижимость
и
проценты,
удвоил,
не
нужен
свидетель,
а
Think
I'm
a
-,
come
and
show
me,
been
ballin',
Ginóbili,
know
killers
that's
Hoovers
and
Rollings
Думаешь,
я
-,
давай,
покажи
мне,
играю
в
мяч,
как
Джинобили,
знаю
убийц,
которые
состоят
в
бандах
Hoovers
и
Rollings
With
this
choppa,
I
shoot
like
I'm
Kobe,
so
if
you
don't
know
me,
it's
best
to
walk
light
if
you
trollin'
С
этой
пушкой
я
стреляю,
как
Коби,
так
что,
если
ты
меня
не
знаешь,
лучше
ходи
тихо,
если
ты
троллишь
600
my
hood,
I
control
it
and
if
you
ain't
know
it,
just
come
to
my
block
and
I'll
show
it
600
мой
район,
я
контролирую
его,
и
если
ты
не
знаешь
этого,
просто
зайди
в
мой
квартал,
и
я
покажу
тебе
No
snakes
in
my
grass
'cause
I
mow
it,
hell
nah,
I
ain't
goin',
you
kick
that
back
door,
and
I'm
blowin'
Никаких
змей
в
моей
траве,
потому
что
я
кошу
ее,
черт
возьми,
нет,
я
никуда
не
уйду,
ты
вышибешь
эту
заднюю
дверь,
и
я
стреляю
Ayy,
who
you
know
really
havin'?
А,
ты
знаешь,
у
кого
действительно
есть?
This
pistol
on
me,
so
I'm
saggin',
my
mama
don't
like
it,
I
told
her
it's
fashion
Этот
пистолет
на
мне,
поэтому
я
ношу
мешковатую
одежду,
моей
маме
это
не
нравится,
я
сказал
ей,
что
это
мода
- fake,
so
it's
best
that
I
have
it,
told
the
last
- I
hit
she
was
average
- фальшивка,
так
что
лучше
уж
он
будет
у
меня,
сказал
последней
-,
которую
я
трахнул,
что
она
была
средненькой
But
my
new
-,
I
swear
she
the
baddest,
you
know,
then
you
know
I'm
from
Dallas
Но
моя
новая
-,
клянусь,
она
самая
крутая,
ты
знаешь,
тогда
ты
знаешь,
что
я
из
Далласа
The
home
of
the
Mavericks,
so
-,
you
know
we
Дом
Mavericks,
так
что
-,
ты
знаешь,
мы
Pistol
packin',
never
lackin',
run
up,
get
your
issue
(brrt)
Ношу
пушку,
не
расслабляюсь,
беги,
решай
свою
проблему
(бррт)
Guns
clappin',
grabbin'-grabbin',
Donald
Trump
militia
(I'm
on
it,
brrt)
Оружие
стреляет,
хватай-хватай,
ополчение
Дональда
Трампа
(я
в
деле,
бррт)
Pants
saggin',
mama
naggin'
like,
who
raised
a
-?
(Who
raised
you?)
Штаны
спадают,
мама
ворчит:
"Кто
воспитал
этого
-?"
(Кто
тебя
воспитал?)
My-my
like
a
Backwood,
yo'-yo'
like
a
Swisher
(on
God,
brrt,
wee)
Мой-мой
как
Backwood,
твой-твой
как
Swisher
(ей-богу,
бррт,
ууу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homer Banks, Raymond E. Jackson, Paul D. Beauregard, Carl Mitchell Hampton, Jordan Michael Houston, Bryson Lashun Potts, Kendall Taylor, Xavier Landum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.