Paroles et traduction NLE Choppa - SMOKIN ON THEM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
and
then,
I
think
of
all
the
times
you
screwed
me
over
Время
от
времени
я
думаю
о
том,
как
ты
меня
кидала.
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
тебе
не
нужно
было
отрезать
меня
от
себя,
Make
out
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothin'
делать
вид,
что
ничего
не
было
и
что
мы
были
никем.
Ayy,
don't
butt
deal
with
it,
we
swervin'
(we
swervin')
Эй,
не
парься
об
этом,
мы
уходим
в
отрыв
(уходим
в
отрыв).
It
was
stolen
cars
I
was
hoppin'
out
with
my
Glock,
tryna
give
me
a
murder
(pop,
pop)
Это
были
угнанные
тачки,
из
которых
я
выскакивал
со
своим
Глоком,
пытаясь
сделать
килл
(бах,
бах).
Huh,
come
on,
now
we
in
'em
tinted
suburbans
(suburbans)
Ха,
да
ладно,
теперь
мы
катаемся
на
тонированных
внедорожниках
(внедорожниках),
Pullin'
up
in
all
black
just
for
the
Glock
to
match
her
purse
(match
her
purse)
подъезжаем
на
чёрном,
чтобы
Глок
сочетался
с
твоей
сумочкой
(с
твоей
сумочкой).
Come
on,
bingo
on
body
for
body
(a
body)
Давай,
бинго
на
труп
за
труп
(за
труп).
Fuck
that,
I'm
tryna
stack
up
the
profit,
I
love
that
К
чёрту
это,
я
пытаюсь
заработать
бабки,
мне
это
нравится.
I
was
13,
runnin'
around
like
Rugrat
Мне
было
13,
я
носился
как
ошалелый.
I'm
tryna
numb
all
the
pain,
where
the
drugs
at?
Я
пытаюсь
заглушить
боль,
где
наркота?
Gucci
(come
on),
Louis
(come
on),
spend
it
(come
on),
blew
it
(come
on)
Gucci
(давай),
Louis
(давай),
трачу
(давай),
спустил
(давай).
'Member
'em
days
(come
on),
when
I
couldn't
even
do
it
(come
on)
Помню
те
дни
(давай),
когда
я
не
мог
себе
этого
позволить
(давай).
I
ain't
even
need
a
nigga
back
then,
present
day,
he
turn
red,
I
knew
it
(mmm)
Мне
даже
не
нужен
был
тогда
кореш,
а
сейчас
он
краснеет,
я
знал
это
(ммм).
Cricket
ass
nigga,
we
straight
(we
straight),
yeah
Этот
ничтожный
ублюдок,
у
нас
всё
путём
(всё
путём),
да.
Always
on
time,
never
late
(never
late),
yeah
Всегда
вовремя,
никогда
не
опаздываем
(никогда
не
опаздываем),
да.
They
was
doin'
dirty
shit
on
me,
but
God
was
bakin'
the
cake,
yeah
Они
делали
мне
гадости,
но
Бог
пёк
пирог,
да.
Fresh
as
hell,
in
some
Bape,
my
bitch
Chanel
down
fiend
great
to
me
(yeah)
Свежий,
как
огурчик,
в
Bape,
моя
сучка
в
Chanel,
наркоманка,
относится
ко
мне
просто
отлично
(да).
Knew
that
nigga
was
a
snake
(yeah),
now
he
snakeskin
on
my
hoodie
(yeah)
Знал,
что
этот
ниггер
змея
(да),
теперь
его
змеиная
кожа
на
моей
толстовке
(да).
Smokin'
on
'em
tonight
(yo),
rollin'
our
pack
all
night
(all
night)
Курим
их
сегодня
вечером
(йоу),
курим
наш
стафф
всю
ночь
(всю
ночь).
If
I
ain't
kill
him
in
the
flesh
(flesh),
we
kill
'em
niggas
at
life
(at
life)
Если
я
не
убил
его
во
плоти
(во
плоти),
мы
убьём
этих
ниггеров
в
жизни
(в
жизни).
Make
sure
you
roll
him
up
tight
(tight),
make
sure
you
roll
him
up
right
(right)
Убедитесь,
что
вы
плотно
его
скрутили
(плотно),
убедитесь,
что
вы
скрутили
его
правильно
(правильно),
So
we
can
puff
all
night
(night),
'cause
we
smokin'
our
pack
for
life
(mmm)
чтобы
мы
могли
пыхтеть
всю
ночь
(ночь),
потому
что
мы
курим
наш
стафф
всю
жизнь
(ммм).
Smokin'
on
'em
tonight
(mmm),
rollin'
our
pack
all
night
(mmm)
Курим
их
сегодня
вечером
(ммм),
курим
наш
стафф
всю
ночь
(ммм).
If
I
ain't
kill
him
in
the
flesh
(flesh),
we
kill
'em
niggas
at
life
(at
life)
Если
я
не
убил
его
во
плоти
(во
плоти),
мы
убьём
этих
ниггеров
в
жизни
(в
жизни).
Make
sure
you
roll
him
up
tight
(tight),
make
sure
you
roll
him
up
right
(right)
Убедитесь,
что
вы
плотно
его
скрутили
(плотно),
убедитесь,
что
вы
скрутили
его
правильно
(правильно),
So
we
can
puff
all
night,
'cause
we
smokin'
our
pack
for
life
чтобы
мы
могли
пыхтеть
всю
ночь,
потому
что
мы
курим
наш
стафф
всю
жизнь.
(I
don't
even
need
your
love)
(Мне
даже
не
нужна
твоя
любовь)
(You
treat
me
like
a
stranger
and
I
feel
so
alone)
(Ты
относишься
ко
мне
как
к
незнакомцу,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким)
Coop
peanut
butter
jelly
on
the
inside,
I
gave
it
(I
gave
it,
jerk)
Coop,
арахисовое
масло
и
желе
внутри,
я
сделал
это
(я
сделал
это,
детка).
Overseas
I'm
a
household
name,
nigga,
I
made
it
(NLE)
За
океаном
я
знаменитость,
ниггер,
я
добился
этого
(NLE).
I'm
the
person
that
I
used
to
pray
to
be
when
I
was
the
old
me,
yeah
Я
тот
человек,
которым
я
молился
стать,
когда
был
собой
прежним,
да.
'Ppreciate,
don't
hate,
use
me
as
motivation
(that's
old
me)
Цени,
не
завидуй,
используй
меня
как
мотивацию
(это
старый
я).
They
was
on
the
floor,
waitin'
on
me
to
fall
it's
four
years
in,
I
still
ain't
fall
off
Они
были
на
полу,
ждали,
когда
я
упаду,
прошло
четыре
года,
а
я
всё
ещё
не
упал.
Nigga
went
broke,
tryna
ball,
ten
M's
up,
ain't
nothin'
but
six
feet
tall
(mmm)
Ниггер
обанкротился,
пытаясь
выпендриться,
десять
лямов
на
счету,
а
ростом
всего
шесть
футов
(ммм).
Ran
it
up,
stack
it,
then
do
it
again
(yeah),
get
so
much
money,
don't
need
a
friend
(yeah)
Заработал,
сложил
в
стопку,
потом
сделал
это
снова
(да),
заработал
столько
денег,
что
друзья
не
нужны
(да).
Shit,
no
niggas,
wherever,
whoever,
only
in
here,
fuck
who
I
offend
Чёрт,
никаких
ниггеров,
где
угодно,
кто
угодно,
только
здесь,
пошёл
тот,
кого
я
обидел.
Remember
say
no
to
drugs
kids,
but
I'ma
smoke
to
this
(roll
up)
Помните,
дети,
говорите
наркотикам
«нет»,
но
я
буду
курить
это
(закуриваю).
With
you
and
you
and
you
and
you
in
the
blunt,
I'm
on
some
oppo'
shit
(yeah)
С
тобой,
и
с
тобой,
и
с
тобой,
и
с
тобой
в
косяке,
я
на
какой-то
дикой
теме
(да).
Smokin'
on
'em
tonight
(yo),
rollin'
our
pack
all
night
(all
night),
uh
Курим
их
сегодня
вечером
(йоу),
курим
наш
стафф
всю
ночь
(всю
ночь),
у.
If
I
ain't
kill
him
in
the
flesh
(flesh),
we
kill
'em
niggas
at
life
(at
life)
Если
я
не
убил
его
во
плоти
(во
плоти),
мы
убьём
этих
ниггеров
в
жизни
(в
жизни).
Make
sure
you
roll
him
up
tight
(tight),
make
sure
you
roll
him
up
right
(right)
Убедитесь,
что
вы
плотно
его
скрутили
(плотно),
убедитесь,
что
вы
скрутили
его
правильно
(правильно),
So
we
can
puff
all
night
(night),
'cause
we
smokin'
our
pack
for
life
(mmm)
чтобы
мы
могли
пыхтеть
всю
ночь
(ночь),
потому
что
мы
курим
наш
стафф
всю
жизнь
(ммм).
Smokin'
on
'em
tonight
(mmm),
rollin'
our
pack
all
night
(mmm)
Курим
их
сегодня
вечером
(ммм),
курим
наш
стафф
всю
ночь
(ммм).
If
I
ain't
kill
him
in
the
flesh
(flesh),
we
kill
'em
niggas
at
life
(at
life)
Если
я
не
убил
его
во
плоти
(во
плоти),
мы
убьём
этих
ниггеров
в
жизни
(в
жизни).
Make
sure
you
roll
him
up
tight
(tight),
make
sure
you
roll
him
up
right
(right)
Убедитесь,
что
вы
плотно
его
скрутили
(плотно),
убедитесь,
что
вы
скрутили
его
правильно
(правильно),
So
we
can
puff
all
night,
'cause
we
smokin'
our
pack
for
life
чтобы
мы
могли
пыхтеть
всю
ночь,
потому
что
мы
курим
наш
стафф
всю
жизнь.
(And
I
don't
even
need
your
love)
(И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь)
(But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
rough)
(Но
ты
относишься
ко
мне
как
к
незнакомому,
и
это
так
грубо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter De Backer, Luiz Bonfa, Dameon Sean Hughes, Bryson Lashun Potts, Xavier Barrios, Raphael Udo Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.