Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Try
to
run
from
the
switch,
we
catch
him
(come
here)
Versuchst
vor
der
Knarre
wegzulaufen,
wir
kriegen
dich
(komm
her)
Dumbass
ain't
make
it
too
far
Dummer
Kerl,
bist
nicht
weit
gekommen
Whole
lot
of
shots
in
the
car
'Ne
Menge
Schüsse
im
Auto
Brrt,
brrt,
brrt,
I
shoot
'til
tomorrow
(tomorrow)
Brrt,
brrt,
brrt,
ich
schieße
bis
morgen
(morgen)
I
didn't
know
how
to
shoot,
I
was
learnin'
(I
was
learnin')
Ich
wusste
nicht,
wie
man
schießt,
ich
war
am
Lernen
(ich
war
am
Lernen)
Target
practice
was
on
they
squad
(squad)
Zielübungen
waren
mit
ihrer
Gang
(Gang)
I
was
gone
on
a
spiritual
journey,
now
I'm
back
sendin'
niggas
to
God
Ich
war
auf
einer
spirituellen
Reise,
jetzt
bin
ich
zurück
und
schicke
Niggas
zu
Gott
Give
him
more
shots,
he
ain't
had
enough
(nope)
Gib
ihm
mehr
Schüsse,
er
hatte
nicht
genug
(nein)
Only
give
head
taps,
so
he
better
duck
(duck)
Nur
Kopfschüsse,
also
soll
er
sich
besser
ducken
(ducken)
Opp
pack,
roll
him
up,
then
take
a
puff
(puff)
Opp-Packung,
roll
ihn
ein,
dann
nimm
einen
Zug
(Zug)
He'll
still
be
alive,
you
ain't
gas
him
up
(up)
Er
wird
noch
am
Leben
sein,
wenn
du
ihn
nicht
aufputschst
(aufputschst)
We
don't
shoot
through
doors,
no
way
(no
way)
Wir
schießen
nicht
durch
Türen,
auf
keinen
Fall
(auf
keinen
Fall)
Hit
the
window,
for
sure
he
DOA
(he
DOA)
Treff
das
Fenster,
dann
ist
er
sicher
tot
(er
ist
tot)
Still
hit
a
nigga
block
with
a
throwaway
(throwaway)
Ich
treff
immer
noch
'nen
Nigga-Block
mit
'ner
Wegwerfknarre
(Wegwerfknarre)
Catch
him,
beat
him
'til
the
gun
break
(gun
break)
Fang
ihn,
schlag
ihn,
bis
die
Knarre
bricht
(Knarre
bricht)
Leg
shot,
stanky
leg,
welcome
to
funky
town
Beinschuss,
Stanky
Leg,
willkommen
in
Funky
Town
No
aim
(mm)
when
I
spray
(mm),
why?
Got
a
hundred
round
(hundred)
Ich
ziele
nicht
(mm),
wenn
ich
sprühe
(mm),
warum?
Hab
ein
Hundert-Schuss-Magazin
(hundert)
Rich
nigga
with
a
bougie
dick,
yeah,
I'm
quick
to
turn
a
bad
bitch
down
(turn
her
down)
Reicher
Nigga
mit
'nem
eingebildeten
Schwanz,
ja,
ich
weise
schnell
'ne
Schlampe
ab
(weise
sie
ab)
Back
then,
hoes
didn't
want
me,
Mike
Jones,
what
about
now
Damals
wollten
mich
die
Schlampen
nicht,
Mike
Jones,
was
ist
jetzt?
Play
pussy,
then
you
fucked,
okay
(okay)
Spiel
die
Pussy,
dann
bist
du
gefickt,
okay
(okay)
Any
minute,
havin'
shit
my
way
(my
way)
Jeden
Moment
läuft's,
wie
ich
es
will
(wie
ich
es
will)
Stand
on
everything
that
I
say
(I
say)
Ich
steh
zu
allem,
was
ich
sage
(ich
sage)
God
can
strike
me
here
today
(today)
Gott
kann
mich
heute
hier
treffen
(heute)
Fresh
as
hell,
might
strike
a
pose
Verdammt
frisch,
könnte
'ne
Pose
machen
If
they
right,
I'll
suck
her
toes
Wenn
sie
gut
sind,
leck
ich
ihre
Zehen
Good
dick
made
her
ditch
her
Rolls
Guter
Schwanz
hat
sie
dazu
gebracht,
ihren
Rolls
aufzugeben
Fuck
her
'til
she
pigeon-toed
Fick
sie,
bis
sie
X-Beine
hat
Wait
'til
we
see
you
(come
here),
walk
'em
down
(do
it)
Warte,
bis
wir
dich
sehen
(komm
her),
wir
machen
dich
fertig
(mach
es)
Wait
'til
we
see
you
(come
here),
walk
'em
down
(do
it)
Warte,
bis
wir
dich
sehen
(komm
her),
wir
machen
dich
fertig
(mach
es)
Why
would
we
miss
you?
It's
a
hundred
round
Warum
sollten
wir
dich
verfehlen?
Es
ist
ein
Hundert-Schuss-Magazin
Why
would
we
miss
you?
It's
a
hundred
round
Warum
sollten
wir
dich
verfehlen?
Es
ist
ein
Hundert-Schuss-Magazin
I
was
just
fuckin'
a
bitch,
you
was
lovin'
a
bitch
Ich
habe
gerade
eine
Schlampe
gefickt,
du
hast
eine
Schlampe
geliebt
I
ain't
cuffin'
no
bitch,
I
ain't
trustin'
no
bitch
Ich
binde
keine
Schlampe
an
mich,
ich
vertraue
keiner
Schlampe
He
ain't
duckin'
this
switch,
if
I
hit
it,
it
glitch
Er
duckt
sich
nicht
vor
dieser
Knarre,
wenn
ich
sie
abfeuere,
gibt's
'nen
Fehler
I
want
him
on
the
pit
with
a
sack
'til
it
miss
Ich
will
ihn
in
der
Grube
mit
'nem
Sack,
bis
er
leer
ist
I
ain't
runnin'
from
shit,
in
the
mix
like
some
grits
Ich
renne
vor
nichts
weg,
bin
mittendrin
wie
Grütze
Need
a
new
wig
how
I'm
stiff
on
a
bitch
Brauch
'ne
neue
Perücke,
so
steif
bin
ich
auf
eine
Schlampe
Ayy,
swerve
it,
Hellcat,
we
curve
the
curbing
Ayy,
ausweichen,
Hellcat,
wir
nehmen
die
Kurve
'Cause
we
put
niggas
on
jerseys
(on
jerseys)
Weil
wir
Niggas
auf
Trikots
verewigen
(auf
Trikots)
She
a
BBL
away
from
gettin'
fucked,
got
buns
surgery
(surgery)
Sie
ist
eine
BBL
davon
entfernt,
gefickt
zu
werden,
hat
sich
den
Hintern
operieren
lassen
(operieren
lassen)
Don't
come
around,
we
dirty
Komm
nicht
in
die
Nähe,
wir
sind
dreckig
But'll
clean
a
nigga
in
a
hurry
(hurry)
Aber
wir
machen
einen
Nigga
schnell
sauber
(schnell)
My
lil'
nigga
send
you
up
(up)
off
a
few
Skittles
and
a
Perky
(damn)
Mein
kleiner
Nigga
schickt
dich
hoch
(hoch)
mit
ein
paar
Skittles
und
'nem
Perky
(verdammt)
These
bitches
know
how
I
play
it
(play
it)
Diese
Schlampen
wissen,
wie
ich
es
spiele
(spiele)
Ayy,
fuck
my
ex,
she
dead
(dead)
Ayy,
fick
meine
Ex,
sie
ist
tot
(tot)
Don't
ask
if
one
in
the
head
(huh)
Frag
nicht,
ob
eine
Kugel
im
Kopf
ist
(hä)
That's
like
askin',
"Is
what's-his-name
dead"
(what)
Das
ist,
als
würde
man
fragen:
"Ist
Dingsda
tot"
(was)
Talkin'
tough
'til
a
slug
hit
him
(baow)
Redet
hart,
bis
ihn
eine
Kugel
trifft
(baow)
Bullets
hit
him,
make
love
with
him
Kugeln
treffen
ihn,
lieben
ihn
Wait
'til
we
see
you,
walk
'em
down
Warte,
bis
wir
dich
sehen,
wir
machen
dich
fertig
Wait
'til
we
see
you,
walk
'em
down
Warte,
bis
wir
dich
sehen,
wir
machen
dich
fertig
Why
would
we
miss
you?
It's
a
hundred
round
Warum
sollten
wir
dich
verfehlen?
Es
ist
ein
Hundert-Schuss-Magazin
Why
would
we
miss
you?
It's
a
hundred
round
Warum
sollten
wir
dich
verfehlen?
Es
ist
ein
Hundert-Schuss-Magazin
Leg
shot,
stanky
leg,
welcome
to
funky
town
Beinschuss,
Stanky
Leg,
willkommen
in
Funky
Town
No
aim
when
I
spray,
why?
Got
a
hundred
round
Ich
ziele
nicht,
wenn
ich
sprühe,
warum?
Hab
ein
Hundert-Schuss-Magazin
Rich
nigga
with
a
bougie
dick,
yeah,
I'm
quick
to
turn
a
bad
bitch
down
Reicher
Nigga
mit
'nem
eingebildeten
Schwanz,
ja,
ich
weise
schnell
'ne
Schlampe
ab
Back
then,
hoes
didn't
want
me,
Mike
Jones,
what
about
now
Damals
wollten
mich
die
Schlampen
nicht,
Mike
Jones,
was
ist
jetzt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dameon Sean Hughes, Bryson Lashun Potts, Steve Greenberg, Xavier Barrios, Raphael Udo Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.