Paroles et traduction NLO - Падкая
Ты
просто
мистика
я
понял
это
сам
You're
simply
mystical,
I
realized
it
myself
Тебя
бы
снял
на
видео,
такие
паруса
I
would
film
you
on
video,
such
sails
Меня
возненавидела
бы
не
судьба
Fate
would
have
made
me
hate
И
всё
вокруг
увидели,
что
ты
уже
моя
And
everyone
around
would
see
that
you
were
already
mine
Ты
уже
среди
лидеров
моего
сна
You
are
already
among
the
leaders
of
my
dream
Который
видимо
мы
не
увидим
до
утра
Which
we
probably
will
not
see
until
morning
Давай
с
тобой
вообще
больше
не
будем
спать
Let's
stop
sleeping
together
altogether
Я
словно
дьявол
в
предвкушении
тобою
обладать
I'm
like
the
devil
in
anticipation
of
possessing
you
Ты
такая
сладкая,
детка
— это
шоу
You're
so
sweet,
baby
— this
is
a
show
Я
уверен
ты
мне
можешь
сделать
хорошо
I'm
sure
you
can
make
me
feel
good
Ты
такая
падкая,
я
ведь
просто
шёл
You're
so
submissive,
I
was
just
walking
Ты
идёшь
за
мной,
что
с
тобой
произошло?
You're
following
me,
what
happened
to
you?
Ты
такая
сладкая,
детка
— это
шоу
You're
so
sweet,
baby
— this
is
a
show
Я
уверен
ты
мне
можешь
сделать
хорошо
I'm
sure
you
can
make
me
feel
good
Ты
такая
падкая,
я
ведь
просто
шёл
You're
so
submissive,
I
was
just
walking
Ты
идёшь
за
мной,
что
с
тобой
произошло?
You're
following
me,
what
happened
to
you?
Ты
такая
сладкая,
детка
— это
шоу
You're
so
sweet,
baby
— this
is
a
show
Я
уверен
ты
мне
можешь
сделать
хорошо
I'm
sure
you
can
make
me
feel
good
Ты
такая
падкая,
я
ведь
просто
шёл
You're
so
submissive,
I
was
just
walking
Ты
идёшь
за
мной,
что
с
тобой
произошло?
You're
following
me,
what
happened
to
you?
Прыгай
в
машину,
я
не
буду
тебе
лгать
Jump
in
the
car,
I
won't
lie
to
you
Не
знаю
куда
еду,
мы
решим
в
пути
детали
I
don't
know
where
I'm
going,
we'll
decide
the
details
on
the
way
Ты
не
боишься
так
по
городу
катать
Aren't
you
afraid
to
drive
like
this
around
the
city
Мне
просто
нравится,
когда
тебя
вот
так
вжимает
I
just
like
the
way
it
presses
on
you
like
this
Главное,
чтобы
прямо
вела
полоса
The
main
thing
is
that
the
lane
is
straight
И
твоя
жизнь,
и
моя
на
кончике
педали
And
your
life
and
mine
on
the
tip
of
the
pedal
И
ты
красиво
так
испытываешь
страх
And
you
experience
fear
so
beautifully
Я
знаю,
когда
мы
доедем,
ты
уже
растаешь
I
know
you'll
be
melting
by
the
time
we
get
there
Ты
такая
сладкая,
детка
— это
шоу
You're
so
sweet,
baby
— this
is
a
show
Я
уверен
ты
мне
можешь
сделать
хорошо
I'm
sure
you
can
make
me
feel
good
Ты
такая
падкая,
я
ведь
просто
шёл
You're
so
submissive,
I
was
just
walking
Ты
идёшь
за
мной,
что
с
тобой
произошло?
You're
following
me,
what
happened
to
you?
Ты
такая
сладкая,
детка
— это
шоу
You're
so
sweet,
baby
— this
is
a
show
Я
уверен
ты
мне
можешь
сделать
хорошо
I'm
sure
you
can
make
me
feel
good
Ты
такая
падкая,
я
ведь
просто
шёл
You're
so
submissive,
I
was
just
walking
Ты
идёшь
за
мной,
что
с
тобой
произошло?
You're
following
me,
what
happened
to
you?
Ты
такая
сладкая,
детка
— это
шоу
You're
so
sweet,
baby
— this
is
a
show
Я
уверен
ты
мне
можешь
сделать
хорошо
I'm
sure
you
can
make
me
feel
good
Ты
такая
падкая,
я
ведь
просто
шёл
You're
so
submissive,
I
was
just
walking
Ты
идёшь
за
мной,
что
с
тобой
произошло?
You're
following
me,
what
happened
to
you?
Ты
такая
сладкая,
детка
— это
шоу
You're
so
sweet,
baby
— this
is
a
show
Я
уверен
ты
мне
можешь
сделать
хорошо
I'm
sure
you
can
make
me
feel
good
Ты
такая
падкая,
я
ведь
просто
шёл
You're
so
submissive,
I
was
just
walking
Ты
идёшь
за
мной,
что
с
тобой
произошло?
You're
following
me,
what
happened
to
you?
Ты
такая
сладкая,
детка
— это
шоу
You're
so
sweet,
baby
— this
is
a
show
Я
уверен
ты
мне
можешь
сделать
хорошо
I'm
sure
you
can
make
me
feel
good
Ты
такая
падкая,
я
ведь
просто
шёл
You're
so
submissive,
I
was
just
walking
Ты
идёшь
за
мной,
что
с
тобой
произошло?
You're
following
me,
what
happened
to
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikita Vashkevich, Stepan Rudnitskii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.