NLO - Blagodarya ti, mila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NLO - Blagodarya ti, mila




Blagodarya ti, mila
Thanks to You, My Dear
Благодаря ти много мила,
Thanks to you, my very lovely,
във службата цял ден проекти правиш-
you do projects all day at the office,
не зная просто как намираш сила-
I simply don't know how you find the strength
да изпереш,да сготвиш,да изгладиш.
to wash, to cook, to iron.
Благодаря ти много мила,
Thanks to you, my very lovely,
прегърнат ли ме нежните ти думи,
when your gentle words embrace me,
забравям,че сме без кола и вила
I forget that we have no car and no villa,
и чаканите от баща ти суми.
and the loans we owe to your father.
Сумите,сумите, сумите,брате-суми.
The loans, the loans, the loans, my dear loans.
Благодаря ти за скандала
Thanks to you for the scandal
с най-спорния човек в тази къща.
with the most contentious man in this house.
Благодаря все пак,че си разбрала-
Thanks for understanding, after all
тя майка ти е,но и моя тъща.
she may be your mother, but to me, she's the mother-in-law.
Тъщата,тъщата,тъщата,тъща.
The mother-in-law, the mother-in-law, the mother-in-law, the mother-in-law.
Но разбери и мене мила-
But understand me, too, my dear,
хотели,срещи,бизнес интереси-
the hotels, the meetings, the business interests,
да ти помагам-просто нямам сила,
I simply do not have the strength to help you
мъжът в домакинство не се меси
a man has no place in the household.
Не се меси,не се меси,
He does not interfere, he does not interfere,
не се меси,не се меси.
he does not interfere, he does not interfere.
Но разбери и мене мила-
But understand me, too, my dear,
хотели,срещи,бизнес интереси-
the hotels, the meetings, the business interests,
да ти помагам -просто нямам сила,
I simply do not have the strength to help you
мъжът в домакинство не се меси.
a man has no place in the household.
Не се меси,не се меси.
He does not interfere, he does not interfere.
Не се меси,не се меси
He does not interfere, he does not interfere.
Сумите,сумите,сумите.
The loans, the loans, the loans.
Тъщата,тъщата,тъщата.
The mother-in-law, the mother-in-law, the mother-in-law.





Writer(s): Stefan Dimitrov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.