NLO - Delcho Spasov - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NLO - Delcho Spasov




Delcho Spasov
Delcho Spasov
С моя син ужасно се тормозех,
I terriblely braked with my son,
в училище закъса по успех.
in school, he fell behind in success.
А всяка сутрин с Мерцедес го возех
But every morning I took him in a Mercedes,
и личен бодигард дори му взех.
and I even hired a personal bodyguard for him.
Диктувах му във клас по мобифона,
I dictated to him in class on the mobile phone,
как Скобелев излязъл на бял кон,
how Skobelev rode out on a white horse,
Ромео как прескачал през балкона,
how Romeo jumped over the balcony,
на Архимед физичния закон.
the physical law of Archimedes.
До късна нощ наливах им в главите-
Until late at night I poured it into their heads -
на него и на онзи бодигард,
into his and that bodyguard's,
че Скобелев герой е от войните,
that Skobelev is a hero from the wars,
а не с малко име булевард.
and not a boulevard with a small name.
Пари му дадох да не се лигави,
I gave him money so that he would not be a crybaby,
да свиква занапред да бъде мъж.
to get used to being a man from now on.
И ето той внезапно се оправи,
And lo, he suddenly recovered,
отличник стана сякаш изведнъж.
became an excellent student as if out of the blue.
Делчо Спасов!
Delcho Spasov!
Делчо Спасов!
Delcho Spasov!
Делчо Спасов!
Delcho Spasov!
Делчо Спасов!
Delcho Spasov!
Разбрах по-късно как с подхода касов,
Later I understood how with the cash approach,
в шестица се превръща всяко три,
every three turns into a six,
с учителите правел Делчо Спасов
with the teachers Delcho Spasov
на моите отрудени пари.
made a profit off my hard-earned money.
Делчо Спасов,аха,
Delcho Spasov,aha,
Делчо Спасов,
Delcho Spasov,
на моите отрудени пари.
off my hard-earned money.
Делчо Спасов,охо,
Delcho Spasov,whoa,
Делчо Спасов,
Delcho Spasov,
на моите отрудени пари.
off my hard-earned money.
Делчо Спасов,
Delcho Spasov,
Делчо Спасов,
Delcho Spasov,
на моите отрудени пари.
off my hard-earned money.





Writer(s): Jivko Kolev, Stefan Dragnev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.