Paroles et traduction en anglais NLO - Eh, Canada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Всичко
ми
откраднаха
апашите-
Thieves
took
everything
of
mine,
дрехите,бельото
и
гамашите.
My
clothes,
my
underwear
and
my
boots.
Спомените,трудовата
книжка,
My
memories,
my
work
book,
чисто
гол
останах
като
мишка.
I
was
left
completely
naked
like
a
mouse.
Станах
луд,дъската
ми
захлопа.
I
went
mad,
my
head
snapped
Ванкувър
оказа
се
в
Европа,
Vancouver
appeared
to
be
in
Europe,
значи
не
е
толкова
далече.
So
it's
not
that
far
after
all.
Казах
си-приготвяй
се,човече.
I
told
myself
- get
ready,
my
boy.
Еех
Канада,еех
Канада,
Oh
Canada,
oh
Canada,
ще
продам
червената
си
Лада,
I'm
going
to
sell
my
red
Lada,
ще
продам
последната
си
риза
I'm
going
to
sell
my
last
shirt,
за
билет
до
Монреал
и
виза.
For
a
ticket
to
Montreal
and
a
visa.
Еех
Канада,еех
Канада,
Oh
Canada,
oh
Canada,
ще
продам
червената
си
Лада,
I'm
going
to
sell
my
red
Lada,
ще
продам
последната
си
риза
I'm
going
to
sell
my
last
shirt,
за
билет
до
Монреал
и
виза.
For
a
ticket
to
Montreal
and
a
visa.
Българите
там
в
Канада
много
са,
The
Bulgarians
are
many
in
Canada,
стигнали
са
вече
и
до
полюса.
They
have
even
made
it
to
the
North
Pole.
Там
са
българските
ескимоси-
There
are
Bulgarian
Eskimos-
лесно
се
познават-те
са
боси.
You
can
easily
recognize
them
- they
are
barefoot.
Както
партизан
за
бой
се
стяга-
Just
like
a
partisan
preparing
for
battle,
моля
никой
да
не
се
засяга,
Please,
don't
let
anybody
be
offended.
в
името
на
хляба
и
живота,
In
the
name
of
bread
and
of
life
ще
подтисна
в
мене
патриота.
I'll
suppress
the
patriot
in
me.
Еех
Канада,еех
Канада,
Oh
Canada,
oh
Canada,
ще
продам
червената
си
Лада,
I'm
going
to
sell
my
red
Lada,
ще
продам
последната
си
риза
I'm
going
to
sell
my
last
shirt,
за
билет
до
Монреал
и
виза.
For
a
ticket
to
Montreal
and
a
visa.
Внимание:Товарният
влак
за
Канада
Attention:
The
cargo
train
to
Canada
тръгва
на
осми
коловоз
на
5 и
15.
Departs
on
August
8 at
5:15.
На
5 и
15
тръгва
At
5:15
departs
товарният
влак
за
Канада
The
cargo
train
to
Canada
от
осми
коловоз.
On
August
8.
Еех
Канада,еех
Канада,
Oh
Canada,
oh
Canada,
ще
продам
червената
си
Лада,
I'm
going
to
sell
my
red
Lada,
ще
продам
последната
си
риза
I'm
going
to
sell
my
last
shirt,
за
билет
до
Монреал
и
виза.
For
a
ticket
to
Montreal
and
a
visa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jivko Kolev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.