NLO - Petuk 13 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais NLO - Petuk 13




Petuk 13
Friday the 13th
Ооо,о-ле-ле,петък тринайсти е.
Oh, oh darling, it's Friday the 13th.
Ооо,о-ле-ле,петък тринайсти е.
Oh, oh darling, it's Friday the 13th.
Петък тринайсти е-ставам във десет,
Friday the 13th - I wake up at ten,
цепи главата ми як махмурлук.
my head is pounding with a massive hangover.
Някой откраднал е вън Мерцедеса,
Someone has stolen my Mercedes outside,
но всичко лошо не свършва дотук.
but all the bad luck doesn't end there.
Негър ми води след миг дъщеря ми,
A black man brings my daughter to me a moment later,
бременна в третия месец била.
she's three months pregnant.
Сякаш в главата ми звънват камбани,
Bells seem to be ringing in my head,
след като долу ме блъска кола.
after a car hits me down below.
О-ле-ле,о-ле-ле,о-ле-ле,о-ле-ле...
Oh darling, oh darling, oh darling, oh darling...
Петък,петък тринайсти е,ден на бедите.
Friday, Friday the 13th is a day of disasters.
Празник на лошия,ех лош късмет.
A holiday for the evil one, oh what bad luck.
Късам,късам си нервите,свършвам парите.
I tear out my nerves, I run out of money.
Ден,в който нищо не ми е наред.
A day when nothing goes right for me.
Ооо,о-ле-ле,петък тринайсти е.
Oh, oh darling, it's Friday the 13th.
Ооо,о-ле-ле,петък тринайсти е.
Oh, oh darling, it's Friday the 13th.
Данъчен в моята фирмичка влиза,
A tax inspector enters my little company,
несподелена е наш′та любов.
our love is unrequited.
Щатите пак ме отрязват за виза,
The States reject my visa again,
с микроинфаркт се потя в Пирогов.
I'm sweating in Pirogov with a microinfarction.
Дузпа на мача изпуска Стоичков,
Stoichkov misses a penalty in the match,
скарвам се с мойта любима жена.
I quarrel with my beloved wife.
Страшен карък,а отгоре на всичко...-
Terrible jinx, and to top it all off...-
как се заспива при пълна луна?
how does one fall asleep under a full moon?
О-ле-ле,о-ле-ле,о-ле-ле,о-ле-ле ...
Oh darling, oh darling, oh darling, oh darling...
Петък,петък тринайсти е,ден на бедите.
Friday, Friday the 13th is a day of disasters.
Празник на лошия,ех лош късмет.
A holiday for the evil one, oh what bad luck.
Късам,късам си нервите,свършвам парите.
I tear out my nerves, I run out of money.
Ден,в който нищо не ми е наред.
A day when nothing goes right for me.
Петък,петък тринайсти е,ден на бедите.
Friday, Friday the 13th is a day of disasters.
Празник на лошия,ех лош късмет.
A holiday for the evil one, oh what bad luck.
Късам,късам си нервите,свършвам парите.
I tear out my nerves, I run out of money.
Ден,в който нищо не ми е наред.
A day when nothing goes right for me.
Ооо,о-ле-ле,петък тринайсти е.
Oh, oh darling, it's Friday the 13th.
Ооо,о-ле-ле,петък тринайсти е.
Oh, oh darling, it's Friday the 13th.
Ооо,о-ле-ле,петък тринайсти е .
Oh, oh darling, it's Friday the 13th.
Ооо,о-ле-ле,петък тринайсти е.
Oh, oh darling, it's Friday the 13th.





Writer(s): Jivko Kolev, Asen Dragnev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.