NLO - Prashni spomeni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NLO - Prashni spomeni




Prashni spomeni
Dusty Memories
О-о-о-о, Клуб НЛО
Oh-oh-oh-oh, UFO Club
О-о-о-о, Клуб НЛО
Oh-oh-oh-oh, UFO Club
Ех, отминаха много години
Many years have passed
Бях със Ванечка, Стойка и Донка
I was with Vanka, Stoyka and Donka
Не сполучих със брака в чужбина
I didn't succeed with marriage abroad
И с мечтата за малка японка
And with the dream of a little Japanese girl
Мъничка японска ще си взема
I'll take a little Japanese girl
Чандарата йени, много йени
Her dowry in yen, lots of yen
Левът български още си страда
The Bulgarian lev is still suffering
Даже футболът вече е в криза
Even football is in crisis now
Не заминах и, ех, за Канада
I didn't go to Canada either, oh
Просто те не ми дадоха виза
They just wouldn't give me a visa
Ех, Канада
Oh, Canada
Ех, Канада
Oh, Canada
Ех, Канада
Oh, Canada
Ех, Канада
Oh, Canada
И не купих парто на жена си
And I didn't buy a party for my wife
Тази нашенка здрава от село
This local girl, strong from the village
Далавера, рушвет, Делчо Спасов
Deals, bribes, Delcho Spasov
Мъкна своя живот с потно чело
I carry my life with a sweaty brow
Благодаря ти много, мила
Thank you very much, my love
(Хлъц) И на тъщата, да ма прощава
(Gulp) And to your mother, forgive me
Благодаря ти много, мила
Thank you very much, my love
(Хлъц) Пардон
(Gulp) Pardon
Моите партии, бивши, любими
My parties, former, favorite
Още лъжат ме с фрази крилати
They still lie to me with winged phrases
И крадях вече, Боже, прости ми
And I was stealing already, God forgive me
Но спасяваш ме ти, адвокате
But you save me, lawyer
Адвокате
Lawyer
Адвокате
Lawyer
Ходя бос, с демоде панталони
I walk barefoot, with outdated pants
Аз съм просто артист, аз съм майстор
I'm just an artist, I'm a master
Всеки ден ли карък ще ме гони?
Will misfortune chase me every day?
Всеки ден ли е петък 13-ти?
Is every day Friday the 13th?
Петък, петък 13-ти е
Friday, Friday the 13th it is
Лайлалалала
Lalalalala
Ех, защо аз си нямам калашник
Oh, why don't I have a Kalashnikov
В Казънлък правен, значи го бива
Made in Kazanlak, so it's good
Да застрелям и спомени прашни
To shoot dusty memories
А и тази действителност дива
And this wild reality too
Ех, защо аз си нямам калашник
Oh, why don't I have a Kalashnikov
В Казънлък правен, значи го бива
Made in Kazanlak, so it's good
Да застрелям и спомени прашни
To shoot dusty memories
А и тази действителност дива
And this wild reality too
Бум бум бум бум бум
Boom boom boom boom boom
Ще си купя автомат, Хей-я
I'll buy a machine gun, Hey-ya
Как бързо минават годините
How quickly the years pass
Ех, майка му стара
Oh, damn it
О-о-о-о, Клуб НЛО
Oh-oh-oh-oh, UFO Club
О-о-о-о, Клуб НЛО
Oh-oh-oh-oh, UFO Club





Writer(s): Jivko Kolev, Assen Konstantinov Dragnev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.