Paroles et traduction NLO - Prashni spomeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prashni spomeni
Пыльные воспоминания
О-о-о-о,
Клуб
НЛО
О-о-о-о,
Клуб
НЛО
О-о-о-о,
Клуб
НЛО
О-о-о-о,
Клуб
НЛО
Ех,
отминаха
много
години
Эх,
пролетело
много
лет,
Бях
със
Ванечка,
Стойка
и
Донка
Был
я
с
Ванечкой,
Стойкой
и
Донкой.
Не
сполучих
със
брака
в
чужбина
Не
сложилось
с
женитьбой
за
границей
И
с
мечтата
за
малка
японка
И
с
мечтой
о
маленькой
японочке.
Мъничка
японска
ще
си
взема
Японочку
малышку
я
бы
взял,
Чандарата
йени,
много
йени
Чан
с
йенами,
много
йен.
Левът
български
още
си
страда
Лев
болгарский
всё
ещё
страдает,
Даже
футболът
вече
е
в
криза
Даже
футбол
уже
в
кризисе.
Не
заминах
и,
ех,
за
Канада
Не
уехал
я,
эх,
и
в
Канаду,
Просто
те
не
ми
дадоха
виза
Просто
мне
визу
не
дали.
И
не
купих
парто
на
жена
си
И
не
купил
я
шубу
для
жены,
Тази
нашенка
здрава
от
село
Этой
нашей
крепышке
из
села.
Далавера,
рушвет,
Делчо
Спасов
Афера,
взятка,
Делчо
Спасов,
Мъкна
своя
живот
с
потно
чело
Тащит
свою
жизнь,
с
лица
пот
стирая.
Благодаря
ти
много,
мила
Спасибо
тебе
большое,
милая,
(Хлъц)
И
на
тъщата,
да
ма
прощава
(Ик)
И
тёще,
да
простит
она
меня.
Благодаря
ти
много,
мила
Спасибо
тебе
большое,
милая,
(Хлъц)
Пардон
(Ик)
Пардон.
Моите
партии,
бивши,
любими
Мои
партии,
бывшие,
любимые,
Още
лъжат
ме
с
фрази
крилати
Всё
ещё
лгут
мне
фразами
крылатыми.
И
крадях
вече,
Боже,
прости
ми
И
воровал
я
уже,
Боже,
прости
меня,
Но
спасяваш
ме
ти,
адвокате
Но
спасаешь
ты
меня,
адвокат.
Ходя
бос,
с
демоде
панталони
Хожу
босиком,
в
штанах
немодных,
Аз
съм
просто
артист,
аз
съм
майстор
Я
же
просто
артист,
я
же
мастер.
Всеки
ден
ли
карък
ще
ме
гони?
Каждый
ли
день
меня
неудача
будет
преследовать?
Всеки
ден
ли
е
петък
13-ти?
Каждый
ли
день
- пятница
13-е?
Петък,
петък
13-ти
е
Пятница,
пятница
13-е,
Ех,
защо
аз
си
нямам
калашник
Эх,
почему
у
меня
нет
калаша,
В
Казънлък
правен,
значи
го
бива
В
Казанлыке
сделанного,
значит
стоящего.
Да
застрелям
и
спомени
прашни
Расстрелять
бы
и
воспоминания
пыльные,
А
и
тази
действителност
дива
Да
и
эту
действительность
дикую.
Ех,
защо
аз
си
нямам
калашник
Эх,
почему
у
меня
нет
калаша,
В
Казънлък
правен,
значи
го
бива
В
Казанлыке
сделанного,
значит
стоящего.
Да
застрелям
и
спомени
прашни
Расстрелять
бы
и
воспоминания
пыльные,
А
и
тази
действителност
дива
Да
и
эту
действительность
дикую.
Бум
бум
бум
бум
бум
Бум
бум
бум
бум
бум,
Ще
си
купя
автомат,
Хей-я
Куплю
себе
автомат,
хей-я.
Как
бързо
минават
годините
Как
же
быстро
летят
года,
Ех,
майка
му
стара
Эх,
мать
его
так.
О-о-о-о,
Клуб
НЛО
О-о-о-о,
Клуб
НЛО,
О-о-о-о,
Клуб
НЛО
О-о-о-о,
Клуб
НЛО.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jivko Kolev, Assen Konstantinov Dragnev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.