Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reklamna pesnichka
Werbeliedchen
Със
"Blend-a-med"-а
зъбките
си
миех
Mit
"Blend-a-med"
putzte
ich
mir
die
Zähne,
Със
"Philips"
озвучавах
нощем
блока
Mit
"Philips"
beschallte
ich
nachts
den
Block,
И
не
какво
да
е
до
вчера
пиех
Und
ich
trank
nicht
irgendetwas
bis
gestern,
Със
залеза
отварях
"Johnny
Walker"
Zum
Sonnenuntergang
öffnete
ich
"Johnny
Walker".
Рекламата
така
се
срастна
с
мене
Die
Werbung
verschmolz
so
sehr
mit
mir,
Че
аз
живеех
с
нея
ден
и
нощ
Dass
ich
Tag
und
Nacht
mit
ihr
lebte,
Но
хубавото,
казват,
е
до
време
Aber
das
Gute,
sagt
man,
ist
nur
von
kurzer
Dauer,
Събудих
се
веднъж
без
пукнат
грош
Ich
wachte
eines
Tages
ohne
einen
Cent
auf.
Ех,
усещах,
че
съм
жив
Ach,
ich
fühlte,
dass
ich
lebte,
Ти
видя
ме,
Боже
Du
hast
mich
gesehen,
Gott,
С
"Valentino"
бях
красив
Mit
"Valentino"
war
ich
schön,
Със
"Versace"
тоже
Mit
"Versace"
auch.
Ех,
усещах,
че
съм
жив
Ach,
ich
fühlte,
dass
ich
lebte,
Лельо,
лельо
Николино
Tante,
Tante
Nikolina,
Със
"Versace"
бях
красив
Mit
"Versace"
war
ich
schön,
И
със
"Valentino"
Und
mit
"Valentino".
Костюмите
ми
днеска
са
битак
Meine
Anzüge
sind
heute
vom
Trödelmarkt,
Сега
купувам
само
"Кучемарка"
Jetzt
kaufe
ich
nur
noch
"Hundemarke",
Ухая
от
далеч
на
ален
мак
Ich
dufte
von
weitem
nach
rotem
Mohn,
Със
залеза
отварям
каменарка
Zum
Sonnenuntergang
öffne
ich
Billigfusel.
От
приказният
си
рекламен
свят
Aus
meiner
märchenhaften
Werbewelt,
Попаднах
изведнъж
във
втора
глуха
Fiel
ich
plötzlich
in
die
Bedeutungslosigkeit,
Купува
само
който
е
богат
Kaufen
tut
nur,
wer
reich
ist,
А
бедния
- той
супата
да
духа
Und
der
Arme
– der
kann
sich
was
wünschen.
Ни
съм
мъртъв,
ни
съм
жив
Ich
bin
weder
tot
noch
lebendig,
Що
да
сторя,
Боже?
Was
soll
ich
tun,
Gott?
Алкохола
е
фалшив
Der
Alkohol
ist
gefälscht,
И
живота
тоже
Und
das
Leben
auch.
Ни
съм
мъртъв,
ни
съм
жив
Ich
bin
weder
tot
noch
lebendig,
Що
да
сторя,
Боже?
Was
soll
ich
tun,
Gott?
Алкохола
е
фалшив
Der
Alkohol
ist
gefälscht,
И
живота
тоже
Und
das
Leben
auch.
Ни
съм
мъртъв,
ни
съм
жив
Ich
bin
weder
tot
noch
lebendig,
Лельо,
лельо
Николино
Tante,
Tante
Nikolina,
Алкохола
е
фалшив
Der
Alkohol
ist
gefälscht,
Дай
домашно
вино
Gib
mir
selbstgemachten
Wein.
Дай
домашно
вино
Gib
mir
selbstgemachten
Wein.
Дай
домашно
вино
Gib
mir
selbstgemachten
Wein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jivko Kolev, Stefan Michaylov Dimitrov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.