NLP - CGI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NLP - CGI




CGI
CGI
Nem vagyok őrült
I'm not crazy
Örül a fejem, ha lát
My head gets crazy when it sees you
Amikor súrolod a szívemnek a körvonalát
When you draw the outline of my heart
Áldozatát szedi a szemed, a szád
Your eyes and your mouth take its toll
Tiszta dark souls, ha megrázod az almafát
Dark souls, when you shake the apple tree
Gyújtogatás
Arson
Bennem robban a molotov
Molotov explodes inside me
Az okosok, azt mondják
Smart people say
Hagyjalak és van is ok
Leave you and there's a reason for it
Egyszer akarsz, majd nem
You want me once, then you don't
Téged a pirula hajt
The pills are driving you
Csitul köztünk a dolog
Things between us are calming down
És ez okozza a bajt
And that's what's causing the trouble
Egyedül, bennem egyre kevesebb minden
Alone, there's less and less of everything inside me
Egyből lemerül, keresem lejjebb
It drains away, I search for it down below
Egyre feketébb, a fenék közepén hever ott ül
It gets blacker and blacker, it lies there in the middle of the abyss
lehet hogy nincsen sok már hátra
Whoa, there might not be much left
Meg sem lepődök
I'm not surprised
Kettőnkből kihátrálsz
You back out on us two
Majd meglepődök
Then I'll be surprised
Ha nálam jobbat találsz
If you find someone better than me
Köztünk semmi nincsen már
There's nothing left between us
CGI köztünk ez a távolság
CGI is the distance between us
Te egyre messzebb
You're getting farther and farther away
Egyre messzebb
Farther and farther
Veled is terveztem
I planned with you
De feladtad, én meg elvesztem
But you gave up, and I'm lost
Te egyre messzebb
You're getting farther and farther away
Egyre messzebb
Farther and farther
Félsz, magadba fordultál
You're afraid, you've turned inward
Holtakkal táncolsz, mert kinézik a magunk fajtát
You dance with the dead, because they look down on our kind
Hagyd rá, ki érzi ezt át?
Let it go, who feels this way?
Ha van fény, ott az árnyék a társ
Where there is light, the shadow is the companion
Tiszta szív, mindenki szív
Honest heart, everyone's heart
Szívesen leszek, aki hív
I'll gladly be whoever calls
Aki írt neked
Who wrote to you
Pedig néha mondhatnám
Although sometimes I could say
Hogy én teszek kettőnkért miközben baszol rám
That I'm doing it for both of us while you're fucking me
Egyedül... bennem egyre kevesebb minden
Alone... there's less and less of everything inside me
Egyből lemerül, keresem lejjebb, egyre feketébb
It drains away, I search for it down below, it gets blacker and blacker
A fenék közepén hever ott ül
It lies there in the middle of the abyss
Hű... lehet hogy nincsen sok már hátra
Whoa... there might not be much left
Meg sem lepődök
I'm not surprised
Kettőnkből kihátrálsz
You back out on us two
Majd meglepődök
Then I'll be surprised
Ha nálam jobbat találsz
If you find someone better than me
Köztünk semmi nincsen már
There's nothing left between us
CGI köztünk ez a távolság
CGI is the distance between us
Te egyre messzebb
You're getting farther and farther away
Egyre messzebb
Farther and farther
Veled is terveztem
I planned with you
De feladtad, én meg elvesztem
But you gave up, and I'm lost
Te egyre messzebb
You're getting farther and farther away
Egyre messzebb
Farther and farther
Az hogy elengedlek
Letting you go
Egy küzdés önmagammal
Is a struggle with myself
Harcol bennem a múlt képe rólad
The past image of you fights inside me
És amit a jelenem most tapasztal
And what my present is experiencing now





Writer(s): Fehér Holló, Kovács Zoltán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.