Paroles et traduction en anglais NLP - Elakadunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
én
kiáltok
Not
me
who
screams
Épp
csak
az
ördög
tombol
a
földön
It's
only
the
devil
that
runs
wild
on
earth
Soha
nem
állt
mellém
a
szerencse
Fortune
has
never
been
on
my
side
És
ez
még
most
sem
az
én
időm
And
still
it's
not
my
time
Te
vagyok,
Te
vagyok
I
am
you,
I
am
you
Akinek
elege
van
Who
is
fed
up
Mi
vagyunk,
MI
vagyunk
We
are,
we
are
Akiknek
elege
van
Who
are
fed
up
Nem
Én
kiáltok
Not
me
who
screams
Ez
csak
a
zaj,
fejemben
a
börtön
It's
just
the
noise,
my
mind
is
a
prison
A
város
idegen
The
city
is
alien
Maradok
idebent
I'll
stay
indoors
Ki
az,
akitől
nem
félek
az
utcán?
Who
is
it
I
do
not
fear
in
the
street?
Kikaparom
a
falat
I
scratch
the
wall
Nézem
a
lyukakat
I
stare
at
the
holes
Mi
a
fasz
van
az
emberekkel?
What
the
fuck
is
wrong
with
people?
Valaki
odaát
Someone
over
there
Épp
felköti
magát
Is
hanging
himself
"Elveszett
a
világ
eszme"
"The
world's
idea
is
gone"
Nem
én
kiáltok
Not
me
who
screams
Épp
csak
az
ördög
futkos
a
földön
It's
only
the
devil
that
runs
wild
on
earth
Ugye
látod
bennem
a
vihar
még
tombol
a
szemeim
tükréből?
Can
you
see
in
me
the
storm
still
raging
from
the
mirror
of
my
eyes?
Felgyullad
az
ég
The
sky
ignites
Inkább
nem
megyek
ki
a
házból
I'd
rather
not
leave
the
house
A
nevem
is
csak
adat
My
name
is
just
data
Amit
majd
senkise
gyászol
Which
no
one
will
mourn
Kirakóst
játszunk
a
jövőnkkel
We
play
puzzle
with
our
future
De
úgyis
elrontjuk
But
we
always
ruin
it
Kikaparom
a
falat
I
scratch
the
wall
Nézem
a
lyukakat
I
stare
at
the
holes
Mi
a
fasz
van
az
emberekkel?
What
the
fuck
is
wrong
with
people?
Valaki
odaát
Someone
over
there
Épp
felköti
magát
Is
hanging
himself
"Elveszett
a
világ
eszme"
"The
world's
idea
is
gone"
Kikaparom
a
falat
I
scratch
the
wall
Nézem
a
lyukakat
I
stare
at
the
holes
Mi
a
fasz
van
az
emberekkel?
What
the
fuck
is
wrong
with
people?
Valaki
odaát
Someone
over
there
Épp
felköti
magát
Is
hanging
himself
"Elveszett
a
világ
eszme"
"The
world's
idea
is
gone"
Miért
érzem,
hogy
elakadunk,
elakadunk
a
múltban?
Why
do
I
feel
we
are
stuck,
stuck
in
the
past?
Miért
érzem,
hogy
most
hátba
szúrtam
magam?
Why
do
I
feel
I've
stabbed
myself
in
the
back?
Miért
érzem,
hogy
elakadunk,
elakadunk
a
múltban?
Why
do
I
feel
we
are
stuck,
stuck
in
the
past?
Miért
érzem,
hogy
most
hátba
szúrtam
magam?
Why
do
I
feel
I've
stabbed
myself
in
the
back?
Miért
érzem,
hogy
elakadunk,
elakadunk
a
múltban?
Why
do
I
feel
we
are
stuck,
stuck
in
the
past?
Miért
érzem,
hogy
most
hátba
szúrtam
magam?
Why
do
I
feel
I've
stabbed
myself
in
the
back?
Miért
érzem,
hogy
elakadunk,
elakadunk
a
múltban?
Why
do
I
feel
we
are
stuck,
stuck
in
the
past?
Miért
érzem,
hogy
most
hátba
szúrtam
magam?
Why
do
I
feel
I've
stabbed
myself
in
the
back?
Kikaparom
a
falat
I
scratch
the
wall
Nézem
a
lyukakat
I
stare
at
the
holes
Mi
a
fasz
van
az
emberekkel?
What
the
fuck
is
wrong
with
people?
Valaki
odaát
Someone
over
there
Épp
felköti
magát
Is
hanging
himself
"Elveszett
a
világ
eszme"
"The
world's
idea
is
gone"
"Elveszett
a
világ
eszme"
"The
world's
idea
is
gone"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fehér Holló, Kovács Zoltán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.