Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felkapom
a
csajod
a
nyakamba
Ich
schnapp
mir
deine
Freundin
und
nehm
sie
auf
den
Schoß
Tanár
úr
a
beaten,
olyat
baszok
az
alapra
Lehrer,
der
Beat
ist
dran,
ich
ficke
so
hart
auf
die
Grundlage
Finom
ez
a
macska
Diese
Muschi
ist
so
lecker
Olyat
lovagol
reversbe,
hogy
a
faszom
leuralja
Sie
reitet
mich
rückwärts
so
hart,
dass
mein
Schwanz
sie
dominiert
Kihúzok
egy
záróvonalat
ma
a
hasadra
Ich
ziehe
heute
eine
Schlusslinie
auf
deinen
Bauch
Néha
daddy
szerep
Manchmal
Daddy-Rolle
Jól
áll,
mikor
sikítod
a
nevem,
mehet
Steht
mir
gut,
wenn
du
meinen
Namen
schreist,
los
geht's
Minden
egyes
szövegemmel
növelem
a
licitet
Mit
jedem
meiner
Texte
erhöhe
ich
den
Einsatz
Az
anya
komplexusom
miatt
van,
hogy
nagyon
imádom
a
cicidet
Wegen
meines
Mutterkomplexes
liebe
ich
deine
Titten
so
sehr
I'm
a
whole
done
catered
banquet
I'm
a
whole
done
catered
banquet
Something
'bout
your
mommy
Something
'bout
your
mommy
And
ya
dad
and
And
ya
dad
and
How
they
came
quick
How
they
came
quick
Blunt
blunt
blunt
blunt
Blunt
blunt
blunt
blunt
Something
that
they
play
with
Something
that
they
play
with
Blunt!
blunt!
blunt!
blunt
Blunt!
blunt!
blunt!
blunt
You
know
the
fucking
name
is
You
know
the
fucking
name
is
Finom
a
szád
girl
Dein
Mund
ist
so
lecker,
Mädchen
Nyakadba
száz,
pearL
Perlen
um
deinen
Hals
Dobok,
mint
Michael
Ich
werfe
wie
Michael
Irigy
a
sok
rival
So
viele
Neider
Kicsit
ide
simul,
aztán
mégis
ez
a
booty
trapped
Sie
schmiegt
sich
ein
wenig
an,
und
dann
ist
diese
Beute
gefangen
I
got
her
finding
on
my
scooby
snack
I
got
her
finding
on
my
scooby
snack
Asztalon
a
hegyek,
olyan
magasak,
hogy
megfagysz
Die
Berge
auf
dem
Tisch
sind
so
hoch,
dass
du
erfrierst
Csibészek
vagyunk,
látod
minden
csajon
handcuffs
Wir
sind
Gauner,
du
siehst,
jedes
Mädchen
trägt
Handschellen
Bárki,
aki
velünk
volt,
azt
követi
a
visszhang
Jeder,
der
bei
uns
war,
wird
vom
Echo
verfolgt
Olyan
jó
a
zuzmóm,
a
pakimban
itt
van
Izland
Mein
Stoff
ist
so
gut,
Island
ist
hier
in
meinem
Päckchen
Izland
Izland
Izland
Izland
Island
Island
Island
Island
Itt
van
a
pakimban
Izland
Island
ist
hier
in
meinem
Päckchen
Izland
Izland
Izland
Izland
Island
Island
Island
Island
Itt
van
a
pakimban
Izland
Island
ist
hier
in
meinem
Päckchen
Shredding
that
ice
like
an
addict
Shredding
that
ice
like
an
addict
Say
whatcha
want,
but
a
bitch
pragmatic
Say
whatcha
want,
but
a
bitch
pragmatic
Snorting
that
up,
all
erratic
Snorting
that
up,
all
erratic
Vodka
on
tongue,
cause
a
bitch
done
had
it
Vodka
on
tongue,
cause
a
bitch
done
had
it
Wow,
wow,
Take
a
hint
Wow,
wow,
Take
a
hint
Roll,
roll,
molly
lit
Roll,
roll,
molly
lit
Go
Go,
Take
trip
Go
Go,
Take
trip
Go
Go,
I'm
bout
to
strip
Go
Go,
I'm
bout
to
strip
Got
me
on
knees,
"Oh
geez!"
Got
me
on
knees,
"Oh
geez!"
Tell
me
what
you
want,
I'll
be
your
main
squeeze
Tell
me
what
you
want,
I'll
be
your
main
squeeze
I'm
only
even
here
for
the
tease
I'm
only
even
here
for
the
tease
Say
you
wanna
taste
Say
you
wanna
taste
Then
you
better
say
please
Then
you
better
say
please
Soha
nem
kúrtam
a
Mardollt
Ich
habe
Mardoll
nie
gefickt
Soha
nem
kúrtam
a
Szotyit
Ich
habe
Szotyit
nie
gefickt
Sztripper
a
csajom,
ha
akarom
orgyba
vágom
a
Zolit
Meine
Freundin
ist
Stripperin,
wenn
ich
will,
ficke
ich
Zoli
in
einer
Orgie
Asztalon
a
hegyek,
olyan
magasak,
hogy
megfagysz
Die
Berge
auf
dem
Tisch
sind
so
hoch,
dass
du
erfrierst
Csibészek
vagyunk,
látod
minden
csajon
handcuffs
Wir
sind
Gauner,
du
siehst,
jedes
Mädchen
trägt
Handschellen
Bárki,
aki
velünk
volt,
azt
követi
a
visszhang
Jeder,
der
bei
uns
war,
wird
vom
Echo
verfolgt
Olyan
jó
a
zuzmóm,
a
pakimban
itt
van
Izland
Mein
Stoff
ist
so
gut,
Island
ist
hier
in
meinem
Päckchen
Izland
Izland
Izland
Izland
Island
Island
Island
Island
Itt
van
a
pakimban
Izland
Island
ist
hier
in
meinem
Päckchen
Izland
Izland
Izland
Izland
Island
Island
Island
Island
Itt
van
a
pakimban
Izland
Island
ist
hier
in
meinem
Päckchen
Pornós
master-mixer-prodok
Porno-Master-Mixer-Produzenten
Mondj
egy
stílust,
mind
le
hozom
Nenn
mir
einen
Stil,
ich
bringe
sie
alle
Te
a
beateket
csak
lopod
Du
klaust
nur
die
Beats
Enyém
köpöd,
aztán
szopod
Du
spuckst
meine
aus
und
lutschst
sie
dann
"Nem
vagy
elég
underground
tesike
"Du
bist
nicht
Underground
genug,
Kleiner
Mondd
csak,
hol
van
az
igazi
Holló?"
Sag
mal,
wo
ist
der
echte
Holló?"
"Ez
szerinted
mainstream,
faszfej?"
"Du
hältst
das
für
Mainstream,
Arschloch?"
Ettől
kongó
az
Arbo
mosdó
Davon
dröhnt
das
Arbo-Klo
Ha
akarom
pop,
ha
akarom
rap
Wenn
ich
will
Pop,
wenn
ich
will
Rap
Azt
hiszik
a
siker
az
ölembe
pottyan?
Glauben
sie,
der
Erfolg
fällt
mir
in
den
Schoß?
Nappal
a
suliba,
éjszaka
studiba,
tanár
úr
mindenhol
top
one
Tagsüber
in
der
Schule,
nachts
im
Studio,
Lehrer,
überall
die
Nummer
eins
Sehol
se
lennék,
ha
Miskovits
nincs
ott
Ich
wäre
nirgendwo,
wenn
Miskovits
nicht
da
wäre
Mégis
a
haverom
szidod
Trotzdem
beleidigst
du
meinen
Freund
Annyi
stílust
próbáltam,
mit
zavar,
hogy
mindegyik
irányba
nyitok
Ich
habe
so
viele
Stile
ausprobiert,
was
stört
es,
dass
ich
in
alle
Richtungen
offen
bin
Tényleg
nincs
üzenet?
Hallgasd
az
egyedül
de
mégsem
lemezem
Wirklich
keine
Botschaft?
Hör
dir
mein
Album
"allein,
aber
doch
nicht"
an
Én
folyamat
előre
lépek,
te
így
csak
maradsz
a
helyeden
Ich
gehe
immer
vorwärts,
du
bleibst
so
nur
auf
der
Stelle
Maradsz
a
helyeden
Du
bleibst
auf
der
Stelle
Maradsz
a
helyeden
Du
bleibst
auf
der
Stelle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fehér Holló, Kovács Zoltán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.