Paroles et traduction NLP - pacsi
Te
nem
látod
a
kislányt
itt
Can't
you
see
the
girl
here
A
make
up
mögött
Behind
the
makeup
Ez
egy
kis
láng
frigy
This
is
a
brief
love
affair
Neked
mégis
beütött
Yet
you
still
fell
for
it
Bár
a
pillád
kincs
Although
your
eyelashes
are
a
treasure
Hol
bicskám
kikötött
Where
my
knife
has
come
to
rest
Ez
csak
egy
kis
láng
flip
This
is
just
a
brief
infatuation
Neked
mégis
beütött
Yet
you
still
fell
for
it
Törött
a
lábam,
látod
rázom
táncom
My
legs
are
broken,
see
I
can
still
dance
Kiköpött
Michael
Jackson,
moon
walk
A
pure
Michael
Jackson,
moonwalk
Remegek,
Vidám
Vasárnap
I'm
trembling,
a
Happy
Sunday
Muteold
magadat
ég
a
templom
Shut
yourself
up,
the
church
is
burning
Egy
meggy
mag,
meg
még
egy
meggy
mag
One
more
cherry
pit,
one
more
cherry
pit
Rajta
kaplak,
kezedben
a
pakk
I
caught
you
with
the
pack
in
your
hand
Kifogásod
rám
régen
nem
hat
Your
excuses
have
no
effect
on
me
anymore
Én
felettem
nincs
hatalmad
You
have
no
power
over
me
Taxival
járnak
gárék
csárért
Taxi
gypsies
roam
for
digs
Jászai
mekinél
mennek
a
pacsik
High
fives
are
exchanged
near
the
Jászai
statue
Bandita
formák,
árnyék,
álnév
Shady
figures,
shadows,
and
aliases
Inkább
a
szer,
mint
a
szerelem,
baszki?
Do
you
prefer
drugs
to
love,
damn?
Szaxik
mennek,
ha
bagzik
a
kislány
Saxophones
get
going
if
the
girl
is
buzzing
Habzik
az
osztó
szája
The
dealer's
mouth
is
foaming
Freelancer
insta
model
free
anyagért
térdel
Freelance
Insta
model
kneels
for
free
material
A
csontot
rágja
Chewing
on
the
bone
Neked
soha
nem
volt
elég,
amit
adtam
What
I
gave
you
was
never
enough
for
you
Baj
van,
kár
beléd
a
szó,
ami
rajtam
csattan
I'm
done,
words
are
wasted
on
you,
backfiring
on
me
Csak
van
valami
abban
Yet
there's
something
about
it
Hogy
összetöröm
magam
érted
teljes
transzban
That
I'll
break
myself
for
you
in
a
complete
trance
Látatlan
rád
hagytam
I
left
you
alone
Lakatlan
arcom
egy
álarcban
My
desolate
face
is
a
mask
Látszatra
társadra
leltél
It
seems
you've
found
a
partner
De
másnapra
grammokban
találtál
támaszra
But
the
next
day,
you
found
solace
in
grams
Te
nem
látod
a
kislányt
itt
Can't
you
see
the
girl
here
A
make
up
mögött
Behind
the
makeup
Ez
egy
kis
láng
frigy
This
is
a
brief
love
affair
Neked
mégis
beütött
Yet
you
still
fell
for
it
Bár
a
pillád
kincs
Although
your
eyelashes
are
a
treasure
Hol
bicskám
kikötött
Where
my
knife
has
come
to
rest
Ez
csak
egy
kis
láng
flip
This
is
just
a
brief
infatuation
Neked
mégis
beütött
Yet
you
still
fell
for
it
Törött
a
lábam,
látod
rázom
táncom
My
legs
are
broken,
see
I
can
still
dance
Kiköpött
Michael
Jackson,
moon
walk
A
pure
Michael
Jackson,
moonwalk
Remegek,
Vidám
Vasárnap
I'm
trembling,
a
Happy
Sunday
Muteold
magadat,
ég
a
templom
Shut
yourself
up,
the
church
is
burning
Az
adlibem
Artisjus
díjas,
figyelj
The
adlibem
has
won
the
Artisjus
award,
listen
up
Skrrr,
wapapapa,
wub
wub
wub,
pá,
pá,
csacsacsacsacsa
wá
Skrrr,
wapapapa,
wub
wub
wub,
bye,
bye,
shazam
shazam
shazam
wow
A
csajom
egy
stripper,
thriller
story:
egy
trigger
My
girl
is
a
stripper,
a
thriller
story:
a
trigger
Onlymra
egyből
klikkelsz,
repül
a
ziccer
You
click
on
my
Onlym
right
away,
the
ball
flies
"Ez
a
srác
egy
pornós
master
mixer"
"This
guy's
a
porn
master
mixer"
A
szerelmi
élete,
mint
egy
flipper
His
love
life
is
like
a
pinball
Vele
most
jó,
csak
néha
svindler
It's
good
with
her
for
now,
even
though
he's
a
cheater
Hidd
el,
spíler,
drift-tel
hozza
a
drippem
Believe
me,
player,
he
brings
my
drip
with
a
drift
A
melle
jó
spot,
ha
sniff
kell
Her
breasts
are
a
good
place
to
sniff
Nem
ziher
a
siker,
de
hajt
most
a
zsiger
Success
isn't
certain,
but
my
gut
is
driving
me
now
Hogy
próbáljam,
újra
és
újra,
hogyha
kell
To
keep
trying,
over
and
over,
if
necessary
Joker
a
lány,
hogy
hova
jutunk,
nem
tudom
Girl's
a
joker,
I
don't
know
where
we'll
end
up
De
próbálom
újra
és
újra,
hogyha
kell
But
I'll
keep
trying,
over
and
over,
if
necessary
Talán
tudna
szeretni
engem,
mert
amúgy
minden
stimmel
Maybe
she
could
love
me,
because
everything
else
is
fine
Szintet
ugrik
a
történet,
ha
leáll
a
liszttel
The
story
will
take
a
new
level
when
the
flour
stops
Te
nem
látod
a
kislányt
itt
Can't
you
see
the
girl
here
A
make
up
mögött
Behind
the
makeup
Ez
egy
kis
láng
frigy
This
is
a
brief
love
affair
Neked
mégis
beütött
Yet
you
still
fell
for
it
Bár
a
pillád
kincs
Although
your
eyelashes
are
a
treasure
Hol
bicskám
kikötött
Where
my
knife
has
come
to
rest
Ez
csak
egy
kis
láng
flip
This
is
just
a
brief
infatuation
Neked
mégis
beütött
Yet
you
still
fell
for
it
Törött
a
lábam,
látod
rázom
táncom
My
legs
are
broken,
see
I
can
still
dance
Kiköpött
Michael
Jackson,
moonwalk
A
pure
Michael
Jackson,
moonwalk
Remegek,
Vidám
Vasárnap
I'm
trembling,
a
Happy
Sunday
Muteold
magadat,
ég
a
templom
Shut
yourself
up,
the
church
is
burning
Egy
meggymag,
meg
még
egy
meggymag
One
more
cherry
pit,
one
more
cherry
pit
Rajta
kaplak,
kezedben
a
pakk
I
caught
you
with
the
pack
in
your
hand
Kifogásod
rám
régen
nem
hat
Your
excuses
have
no
effect
on
me
anymore
Én
felettem
nincs
hatalmad
You
have
no
power
over
me
"Szürke
Gandalf"
"Gray
Gandalf"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fehér Holló, Kovács Zoltán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.