Paroles et traduction NLP feat. Schëri Luxio - wannabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nincs
stop,
míg
nincs
meg
milliön
No
stop,
until
there's
a
million
Nincs
peace,
míg
túl
kevés
milit
önt
No
peace,
while
too
little
milit
pours
Nem
víz,
eksztázis
mini
fröccs
Not
water,
ecstasy
mini
fizz
Halkulj
el,
beállt
a
cigi
csönd
Quiet
down,
the
cigarette
silence
has
set
in
Oh
bújj
el,
ez
a
nő
city
girl
Oh
hide,
this
woman
is
a
city
girl
Nálatok
mind
hypocritical
You're
all
hypocritical
Palidnak
mondd
meg
fantáziájából
meg
jobb
lesz
kitöröl
Tell
Palid
to
erase
his
fantasy
Kértem
az
ördögtől
egy
szeletet,
rájöttem
hamis
a
fekete
szeretet
I
asked
the
devil
for
a
slice,
I
realized
false
black
love
Szóltam,
hogy
túl
fake
a
szereped,
de
azóta
is
csak
teszed
a
fejedet
I
told
you
your
role
was
too
fake,
but
you've
been
making
your
head
for
it
Ki
ez,
minek
ugat
nekem
Who
is
this,
why
are
you
barking
at
me
Ki
ez?
mondd
meg
nem
ismerem
Who
is
this?
Tell
me
I
don't
know
you
Nem
is
merem
kérni,
bűneimből
ments
fel
istenem
I
don't
even
dare
to
ask,
save
me
from
my
sins,
my
God
Fejemet
vitte
a
zaza
The
Zaza
took
my
head
Fejembe
fullad
a
para,
The
heat
is
choking
my
head,
Szemembe
fröccsent
a
Sharia
The
Sharia
splashed
into
my
eyes
Kezembe
feszül
a
katana
The
katana
is
tense
in
my
hand
Meg
tudom
egy
érintésemtől
elkattanna
I
can
snap
it
with
one
touch
De
nem
várhatok
többet
a
poklodban
hívogat
Havana
But
I
can't
wait
any
longer,
Havana
calls
me
in
hell
Bébé
pourquoi
tu
pleures?
T'es
encore
un
fils
du
pute
Baby,
pourquoi
tu
pleures?
T'es
encore
un
fils
du
pute
Tes
femmes
sont
encore
prostitutes
Tes
femmes
sont
encore
prostitutes
Trop
facile
de
trouver
un
substitut
Trop
facile
de
trouver
un
substitut
Pour
votre
place
Pour
votre
place
Je
ne
veux
plus
jamais
de
toi
et
ton
contact
dégoutant?,
j'efface
Je
ne
veux
plus
jamais
de
toi
et
ton
contact
dégoutant?,
j'efface
Et
mon
coeur
est
couvert
de
glace
Et
mon
coeur
est
couvert
de
glace
Nem
az
idő
múlik,
hanem
mi
és
az
a
para
It's
not
time
that
passes,
but
we
and
the
heat
Hogy
a
létünk
csak
egy
csata
That
our
existence
is
just
a
battle
Ami
naponta
kezdődik
újra
That
begins
again
every
day
És
nem
is
ez
a
baj
And
that's
not
the
problem
Hanem
olyannyira
csúszik
ez
a
talaj
But
this
ground
is
so
slippery
Hogy
a
holnap
se
biztos
lesz-e
That
even
tomorrow
may
not
be
certain
Persze,
lehet,
én
vagyok
gyenge
Of
course,
maybe
I'm
weak
Elveszve
az
úton
keresztbe
fekve
Lost
on
the
road,
lying
crosswise
Nézek
az
égre
és
ordítok
I
look
up
to
the
sky
and
scream
A
kussban
a
keresztem
fordított
In
silence
my
cross
is
reversed
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Nem
vagy
más
csak
egy
wannabe
You're
nothing
but
a
wannabe
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Nem
vagy
más
csak
egy
wannabe
You're
nothing
but
a
wannabe
Még
kicsit
lélegzem,
de
lekopogom,
amíg
tehetem
I
still
breathe
a
little,
but
I
knock
on
wood
while
I
can
Beveszek
mindent,
amíg
magamat
a
múltba
temetem
I
take
everything,
while
I
bury
myself
in
the
past
A
saját
problémáimat
is
magam
elé
helyezem
I
put
my
own
problems
before
me
Mindig
eszembe
jutsz,
mikor
bebaszok
lent
a
Telepen
I
always
think
of
you,
when
I
get
f**cked
up
at
the
Telepen
Lehet,
hogy
néha
lent
vagyok
Maybe
I'm
down
sometimes
Sok
jó
flowt
így
is
elkapok
I
still
pick
up
many
good
flows
like
this
Melledről
mindent
felnyalok
I'll
lick
everything
off
your
chest
Cikkeznek
majd
a
címlapok
The
headlines
will
write
about
it
Nem
placebo
"sad"
Not
placebo
"sad"
Ez
nem
alszik,
mint
a
tej
This
doesn't
sleep
like
milk
Hidegebb
a
nullánál
Colder
than
zero
Ez
nagyobb
érték,
mint
a
lej
This
is
a
greater
value
than
the
lej
Ki
dönti
el,
hogy
ki
lesz
felkapott?
Who
decides
who
gets
caught
up?
Mi
rappelünk,
te
meg
csak
dadogsz
We
rap,
and
you
just
stutter
Pedig
csak
trendere
ültök
fel
Yet
you
only
follow
trends
Miközben
a
flótok,
tetszhalott
While
the
money
is
as
good
as
dead
A
démon
egy
körre
elkapott
The
demon
caught
me
for
a
round
Az
oppom
nője
elhagyott
My
opponent's
woman
left
him
Lehet
a
drippem
egy
kicsikét
rám
fagyott
Maybe
my
drip
froze
a
bit
on
me
Ne
félj
a
tűztől
én
vagyok
a
legnagyobb
Don't
be
afraid
of
the
fire,
I'm
the
greatest
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Nem
vagy
más
csak
egy
wannabe
You're
nothing
but
a
wannabe
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Nem
vagy
más
csak
egy
wannabe
You're
nothing
but
a
wannabe
Elhazudod
a
világnak,
hogy
mekkora
a
fless
You
lie
to
the
world
how
great
your
flash
is
Mikorra
visz
ki
a
stressz
When
will
stress
take
you
away
Nézd
meg
mekkora
a
sess
Look
how
big
the
sess
is
Megborult
a
szesz
The
booze
is
turning
sour
Téglából
álljon
a
steksz
Let
the
steksz
be
made
of
bricks
Mentora
legyen
a
szex-
May
sex
be
his
mentor
Epilem,
a
gangedet
reggelizem
Epilem,
I
eat
your
gang
for
breakfast
Mennyországodat
a
köddel
eltelítem
I
fill
your
heaven
with
fog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fehér Holló, Kovács Zoltán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.