NM - Bentley - traduction des paroles en allemand

Bentley - NMtraduction en allemand




Bentley
Bentley
J'veux être ce negro qui roule dans la Bentley
Ich will dieser Negro sein, der im Bentley fährt
Dans la ville, dans la rue, dans la rre-gue
In der Stadt, auf der Straße, im Ghetto
J'veux être ce niggiz qui fait tout pour la re-mè
Ich will dieser Niggiz sein, der alles für die Mutter tut
Pour cette maladie je ne peux trouver remède
Für diese Krankheit kann ich kein Heilmittel finden
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
J'regarde maman j'ai plus de force
Ich schaue Mama an, ich habe keine Kraft mehr
Regardes ma main est pleine de sang
Schau, meine Hand ist voller Blut
L'ambition j'en ai toujours plus
Ambitionen habe ich immer mehr
Ma famille, mes frères pas besoin de 100 autres
Meine Familie, meine Brüder, ich brauche keine 100 anderen
J'attaque comme un animal j'suis un loup solo
Ich greife an wie ein Tier, ich bin ein einsamer Wolf
J't'ai fais du mal, bas les couilles j'dirai pas sorry
Ich habe dir wehgetan, scheiß drauf, ich werde mich nicht entschuldigen
Oui j'suis insolent, non j'suis pas soumis
Ja, ich bin unverschämt, nein, ich bin nicht unterwürfig
J'ai écrit ce bail, j'étais pas sous tiz
Ich habe das geschrieben, ich war nicht bekifft
J'suis pour marquer le papier
Ich bin hier, um das Papier zu prägen
Dans le gâteau j'veux ma part
Ich will meinen Teil vom Kuchen
Manier la mélodie man c'est trop easy
Die Melodie zu beherrschen, Mann, ist zu einfach
On a un délire de pote mais j'crois pas qu'on est pote
Wir haben einen Kumpel-Ding, aber ich glaube nicht, dass wir Kumpel sind
Je la prend pas pour ma pute, gros c'est trop bizarre
Ich halte sie nicht für meine Schlampe, das ist zu bizarr
J'veux être ce negro qui roule dans la Bentley
Ich will dieser Negro sein, der im Bentley fährt
Dans la ville, dans la rue, dans la rre-gue
In der Stadt, auf der Straße, im Ghetto
J'veux etre ce niggiz qui fait tout pour la re-mè
Ich will dieser Niggiz sein, der alles für die Mutter tut
Pour cette maladie je ne peux trouver remède
Für diese Krankheit kann ich kein Heilmittel finden
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Tu me proposes des bails chelous va fan culo
Du schlägst mir komische Sachen vor, va fan culo
T'enlever de ce game c'est une question de minutes
Dich aus diesem Spiel zu entfernen, ist eine Frage von Minuten
Peut-être qu'un jour j'vais finir mes jours sous l'eau
Vielleicht werde ich eines Tages meine Tage unter Wasser beenden
Dors à midi rêve à 20 vit à minuit
Schlafe mittags, träume um 20 Uhr, lebe um Mitternacht
Negro dans la vie dans la ville que je me balade
Negro im Leben, in der Stadt, in der ich spaziere
Oui bien-sûr dans le son "Love" j'le dis déjà
Ja, natürlich, im Song "Love" sage ich es bereits
Oui daddy ne me veut pas dans l'illégal
Ja, Daddy will mich nicht im Illegalen
Oui la chérie ne veut pas le libérer
Ja, die Süße will ihn nicht freilassen
J'veux être ce negro qui roule dans la Bentley
Ich will dieser Negro sein, der im Bentley fährt
Dans la ville, dans la rue, dans la rre-gue
In der Stadt, auf der Straße, im Ghetto
J'veux etre ce niggiz qui fait tout pour la re-mè
Ich will dieser Niggiz sein, der alles für die Mutter tut
Pour cette maladie je ne peux trouver remède
Für diese Krankheit kann ich kein Heilmittel finden
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley
Dans la Bentley, négro dans la Bentley
Im Bentley, Negro im Bentley





Writer(s): Sekou Lenaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.