NM feat. Empty7 - Codé - traduction des paroles en allemand

Codé - NM , Empty7 traduction en allemand




Codé
Codé
Les glasses sur le zen, le regard vers le ciel
Die Sonnenbrille auf der Nase, der Blick zum Himmel gerichtet
On repense à tout
Wir denken über alles nach
Oui la vie je la veux balek des envieux
Ja, das Leben will ich, scheiß auf die Neider
J'vois le seum en vous
Ich sehe den Hass in euch
Libérez reuf Raico
Befreit meinen Bruder Raico
J't'envoie la force la plus sincère
Ich sende dir die aufrichtigste Kraft
Je veux le goût du miel
Ich will den Geschmack von Honig
Je veux plus tout ce qui est goût amer
Ich will nicht mehr all das Bittere
J'écris ce son avec beaucoup d'amour et de mélodie
Ich schreibe diesen Song mit viel Liebe und Melodie
"Brave petit gars" est mon surnom
"Tapferer kleiner Kerl" ist mein Spitzname
Empty7 veut son buzz aussi
Empty7 will auch seinen Buzz
I.D aussi
I.D auch
Le Spectre aussi
Le Spectre auch
Pour si peu on baissera pas nos frocs
Für so wenig werden wir unsere Hosen nicht runterlassen
Pendant l'été charbonne pour du fric
Während des Sommers schuften für Geld
Akhi que ferais-je pas pour mes proches? Stop
Bruder, was würde ich nicht alles für meine Liebsten tun? Stop
On a bien les mêmes veaux-cer, mais on a pas les mêmes pensées
Wir haben zwar die gleichen Gehirne, aber nicht die gleichen Gedanken
On pense au succès pour ça que chaque équipe bosse de son côté
Wir denken an den Erfolg, deshalb arbeitet jedes Team für sich
Mon équipe et moi, nous sommes sous-côtés
Mein Team und ich, wir sind unterbewertet
Je ne finirai jamais sous codé
Ich werde niemals auf Codein enden
On a bien les mêmes veaux-cer, mais on a pas les même pensées
Wir haben zwar die gleichen Gehirne, aber nicht die gleichen Gedanken
On pense au succès pour ça que chaque équipe bosse de son côté
Wir denken an den Erfolg, deshalb arbeitet jedes Team für sich
Mon équipe et moi, nous sommes sous-côtés
Mein Team und ich, wir sind unterbewertet
Je ne finirai jamais sous codé, yeah
Ich werde niemals auf Codein enden, yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah
Codé codé codé, yeah
Toujours les mêmes chiens qui rôdent en bas de mon immeuble
Immer die gleichen Hunde, die unten an meinem Gebäude herumlungern
L'encre coule de mes veines depuis fin 2009
Die Tinte fließt aus meinen Venen seit Ende 2009
Cette folle veut d'l'amour, j'en ai déjà pour mes reufs
Diese Verrückte will Liebe, ich habe schon genug für meine Brüder
Problèmes psychologiques j'm'en fou de faire la teuf
Psychische Probleme, ich scheiß aufs Feiern
De Genève au Zimbabwe, on t'enverra valdinguer si t'es pas clean avec nous
Von Genf bis Simbabwe, wir schicken dich fliegen, wenn du nicht ehrlich zu uns bist
Mon frérot mais qu'est-ce t'as fait? Tu voulais la vie de rêve, t'as fini sous les verrous
Mein Bruder, was hast du getan? Du wolltest das Traumleben, jetzt bist du hinter Gittern
Cours après la money, pas finir a vélo
Lauf dem Geld hinterher, ende nicht auf dem Fahrrad
Je ne viendrai pas à ton apéro
Ich werde nicht zu deinem Aperitif kommen
J'décris le paradis avec mon pinceau
Ich beschreibe das Paradies mit meinem Pinsel
Allongé sur le dos comme l'a fait Michelangelo
Auf dem Rücken liegend, wie Michelangelo es tat
Pas de "wesh mon frérot", pas de "namaste"
Kein "Hey, mein Bruder", kein "Namaste"
A l'époque tu jouais les Pablo
Damals hast du den Pablo gespielt
Maintenant qu'j'ai la mélo, tu veux venir gratter
Jetzt, wo ich die Melodie habe, willst du dich ranmachen
Je t'accueille chez moi comme un vieux chard-clo
Ich empfange dich bei mir wie einen alten Penner
On va bien se marrer
Wir werden uns amüsieren
Je n'ai rien oublié
Ich habe nichts vergessen
Yeah, je n'ai rien oublié
Yeah, ich habe nichts vergessen
J'veux plus voir la daronne, seule devant la télé
Ich will meine Mutter nicht mehr alleine vor dem Fernseher sehen
A se demander ce qu'elle y fout
Wie sie sich fragt, was sie da eigentlich macht
On veut le biff de Kanye, de Nicolas Hulot
Wir wollen das Geld von Kanye, von Nicolas Hulot
Ne plus verser une goûte de sang à la Caligula
Nicht mehr einen Tropfen Blut vergießen wie Caligula
C'est bon arrêtes de râler, t'as deux bras et deux jambes
Hör auf zu jammern, du hast zwei Arme und zwei Beine
On s'en fout d'avoir le bras long
Uns ist es egal, einen langen Arm zu haben
Dans la course au khaliss, on a vu des heureux
Im Rennen um das Geld haben wir Glückliche gesehen
On a vu aussi ceux qui implorent le pardon
Wir haben auch die gesehen, die um Vergebung flehen
Pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon
Vergebung, Vergebung, Vergebung, Vergebung, Vergebung, Vergebung, Vergebung, Vergebung
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Codé codé codé, yeah
Codé codé codé, yeah





Writer(s): Leonardo Enna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.