NM - Fais de même - traduction des paroles en allemand

Fais de même - NMtraduction en allemand




Fais de même
Mach's genauso
On est noyés dans le mensonge comme dans l'eau
Wir ertrinken in Lügen wie im Wasser
Regardes-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vaux
Schau mir in die Augen und sag mir, was du wert bist
T'as le culot de me dire en plus, que t'es pas un traitre que tu vas pas m'enculer
Du hast die Frechheit, mir auch noch zu sagen, dass du kein Verräter bist, dass du mich nicht verarschst
Binks
Binks
NMSAL tu connais mon blase
NMSAL, du kennst meinen Namen
J'répète NMSAL tu connais mon blase
Ich wiederhole, NMSAL, du kennst meinen Namen
On est noyés dans le mensonge comme dans l'eau
Wir ertrinken in Lügen wie im Wasser
Regardes-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vaux
Schau mir in die Augen und sag mir, was du wert bist
T'as le culot de me dire en plus que t'es pas un traitre que tu vas pas m'enculer
Du hast die Frechheit, mir auch noch zu sagen, dass du kein Verräter bist, dass du mich nicht verarschst
J'ai besoin d'amour mais je veux pas tes câlins
Ich brauche Liebe, aber ich will deine Umarmungen nicht
T'as beau faire tes vices mais j'vais pas te cala
Du kannst deine Spielchen treiben, aber ich werde dich nicht beachten
Mes émotions dans l'coeur j'sais les caler
Meine Gefühle im Herzen, ich weiß, wo ich sie verstecke
Papa tes critiques font plus mal qu'une kalash
Papa, deine Kritik tut mehr weh als eine Kalaschnikow
Si ce n'est pas pour des sommes dis-moi à quoi le gun il sert?
Wenn es nicht um Geld geht, wozu dient dann die Knarre?
Moi mon pote j'annule tout, un peu comme le bécarre
Ich, mein Kumpel, mache alles rückgängig, ein bisschen wie der Radierer
Dans ma vie jamais eu des béquilles
In meinem Leben hatte ich nie Krücken
Et je ne doute qu'un jour ça soit le cas
Und ich bezweifle nicht, dass das eines Tages der Fall sein wird
Fais de même, fais de même, fais de même
Mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te shoot, on te baise bah, fais de même, fais de même, fais de même
Wir schießen auf dich, wir ficken dich, also, mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te rend service, bah fais de même, fais de même, fais de même
Wir tun dir einen Gefallen, also mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te pisse dessus bah, fais de même, fais de même, fais de même
Wir pissen auf dich, also, mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
Fais de même, fais de même, fais de même
Mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te shoot, on te baise bah, fais de même, fais de même, fais de même
Wir schießen auf dich, wir ficken dich, also, mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te rend service, bah fais de même, fais de même, fais de même
Wir tun dir einen Gefallen, also mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te pisse dessus bah, fais de même, fais de même, fais de même
Wir pissen auf dich, also, mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
Negro à la base des bases c'est moi le boss des boss
Nigga, von Anfang an bin ich der Boss der Bosse
Tu m'entendras partout comme les chipmunks
Du wirst mich überall hören, wie die Chipmunks
Si c'est pas moi c'est qui? Dis-moi c'est qui?
Wenn nicht ich, wer dann? Sag mir, wer?
Tous ces bâtards font les choqués
All diese Bastarde tun schockiert
Nigga, à la base des bases c'est moi le boss des boss
Nigga, von Anfang an bin ich der Boss der Bosse
Tu m'entendras partout comme les chipmunks
Du wirst mich überall hören, wie die Chipmunks
Si c'est pas moi c'est qui? Dis-moi c'est qui?
Wenn nicht ich, wer dann? Sag mir, wer?
Tous ces bâtards font les choqués
All diese Bastarde tun schockiert
Me sers pas de la même main que celle qui t'a servi pour tricoter des minettes
Reich mir nicht dieselbe Hand, mit der du Mädels gestrickt hast
J't'aurais bien servi à ma table
Ich hätte dich gerne an meinem Tisch bedient
Mais t'as fait le faux, tu vas récolter les miettes
Aber du hast dich falsch verhalten, du wirst die Krümel ernten
Tout est sombre après passé minuit
Alles ist dunkel nach Mitternacht
T'étais beau mais maintenant t'es minable
Du warst hübsch, aber jetzt bist du erbärmlich
Ma mélo ne fait qu'les terminer
Meine Melodie macht sie nur fertig
Ils se demandent comment j'ai eu ça
Sie fragen sich, wie ich das bekommen habe
On est vrais on aime pas les mensonges
Wir sind echt, wir mögen keine Lügen
Pas hypocrites, pas de messes basses
Nicht heuchlerisch, kein Geflüster
On fait que les choses en soum'
Wir machen die Dinge nur heimlich
Nos sous sont que de passage
Unser Geld ist nur auf Durchreise
On est vrais on aime pas les mensonges
Wir sind echt, wir mögen keine Lügen
Pas hypocrites, pas de messes basses
Nicht heuchlerisch, kein Geflüster
On fait que les choses en soum'
Wir machen die Dinge nur heimlich
Nos sous sont que de passage
Unser Geld ist nur auf Durchreise
Fais de même, fais de même, fais de même
Mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te shoot, on te baise bah, fais de même, fais de même, fais de même
Wir schießen auf dich, wir ficken dich, also, mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te rend service, bah fais de même, fais de même, fais de même
Wir tun dir einen Gefallen, also mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te pisse dessus, bah fais de même, fais de même, fais de même
Wir pissen auf dich, also, mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
Fais de même, fais de même, fais de même
Mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te shoot, on te baise bah, fais de même, fais de même, fais de même
Wir schießen auf dich, wir ficken dich, also, mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te rend service, bah fais de même, fais de même, fais de même
Wir tun dir einen Gefallen, also mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso
On te pisse dessus, bah fais de même, fais de même, fais de même
Wir pissen auf dich, also, mach's genauso, mach's genauso, mach's genauso





Writer(s): Sekou Lenaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.