NMB48 - 床の間正座娘 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NMB48 - 床の間正座娘




床の間正座娘
Девушка, сидящая на коленях в алькове
まるですれ違いざまに 声を掛けるかのように
Словно окликнуть тебя, проходя мимо,
抱きしめられそうになっても 腕をすり抜けるわ
Даже если кажется, что вот-вот обнимешь, рука проходит сквозь тебя.
男と⼥はいつも 理屈なんかじゃないけど
Мужчина и женщина, всегда все не по правилам,
感情だけの⾏動は きっとケガをする
Но действия, основанные лишь на эмоциях, наверняка приведут к боли.
熱くなったハートちょっと冷やして
Остуди немного свое пылкое сердце,
⼤事なこと確認させて
Дай мне подтвердить кое-что важное,
付き合う前提で
Предположим, что мы начнем встречаться.
正座して恋をしましょう
Давай сядем на колени и будем любить друг друга.
半端な気持ちじゃダメよ
Несерьезное отношение недопустимо.
正⾯から向き合って 段取りを踏まなきゃ
Мы должны смотреть друг другу в глаза и следовать порядку.
正座して⾒つめ合いましょう
Давай сядем на колени и посмотрим друг другу в глаза.
遊びじゃ付き合えないわ
Я не буду встречаться с тобой ради забавы.
引くに引けないと 覚悟決めなさい
Будь готов к тому, что пути назад нет.
私のこと好きならば 筋を通してよ
Если ты любишь меня, следуй правилам.
床の間で
В алькове.
やがて消えていく夢を ⼀瞬だけ⾒せられても
Даже если ты покажешь мне мимолетный сон, который вскоре исчезнет,
簡単に信じるほど そんなウブじゃないわ
Я не настолько наивна, чтобы так легко поверить.
その場のノリとか勢い 難しく考えるだなんて
Вся эта сиюминутная атмосфера и порыв, думать об этом слишком серьезно,
無責任な発⾔に振り回されない
Я не позволю себе быть игрушкой в руках твоих безответственных слов.
近づく唇をそっとはぐらかして
Нежно уклоняясь от приближающихся губ,
キスの前に聞かせてほしい
Прежде чем поцеловать, я хочу услышать,
幸せのプロセス
Как ты видишь наше счастье.
襟正して恋をしましょう
Расправив воротник, давай будем любить друг друга.
⼼を⼊れ替えなきゃね
Ты должен изменить свое отношение.
今までと違うこと態度で表して
Покажи своим поведением, что все изменилось.
襟正して前進みましょう
Расправив воротник, давай двигаться вперед.
過ち犯したくない
Я не хочу совершать ошибок.
我が家の仕来り 踏襲しなさい
Следуй традициям моей семьи.
堅苦しいその⼿順 それこそが愛よ
Эти строгие правила и есть любовь.
畳の上
На татами.
正座して恋をしましょう
Давай сядем на колени и будем любить друг друга.
半端な気持ちじゃダメよ
Несерьезное отношение недопустимо.
正⾯から向き合って 段取りを踏まなきゃ
Мы должны смотреть друг другу в глаза и следовать порядку.
正座して⾒つめ合いましょう
Давай сядем на колени и посмотрим друг другу в глаза.
遊びじゃ付き合えないわ
Я не буду встречаться с тобой ради забавы.
引くに引けないと 覚悟決めなさい
Будь готов к тому, что пути назад нет.
私のこと好きならば 筋を通してよ
Если ты любишь меня, следуй правилам.
床の間で
В алькове.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Satoshi Ikezawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.