NMB48 - 想像のピストル - traduction des paroles en allemand

想像のピストル - NMB48traduction en allemand




想像のピストル
Pistole der Fantasie
人間ってのはしょうもないね
Menschen sind doch irgendwie erbärmlich, nicht wahr?
どうでもいいようなことばかりを
Sie denken über die unwichtigsten Dinge nach
あれこれ 考えちゃったりしてさ
und machen sich unnötig viele Gedanken.
世の中には解決できない
Es heißt, es gibt unlösbare Probleme
問題ってのがあるんだって
auf dieser Welt.
そろそろ僕も気づいた方がいいと思う
Ich denke, ich sollte das langsam auch mal einsehen.
馬鹿野郎って大声で叫んでも
Auch wenn ich laut "Idiot" schreie,
結局はね 何も変わらない
ändert sich letztendlich nichts.
切なく虚しい それがリアルなこの世界
Es ist traurig und leer; das ist die Realität dieser Welt.
ピストル 指で作って
Wenn ich mit meinen Fingern eine Pistole forme
隣にいる彼を撃ったら
und den Mann neben dir erschieße,
君は僕のものに なってくれるのか?
wirst du dann mir gehören?
ララララ ララララ ララララ ララララ
Lalala Lalala Lalala Lalala
さっきまで普通の日だったのに
Bis eben war es noch ein ganz normaler Tag,
突然 最悪な気分さ
doch plötzlich ist meine Stimmung im Keller.
そういうことってよくあるだろう?
Sowas kommt doch oft vor, oder?
それもこれもあいつのせいさ
Das ist alles seine Schuld.
世界で一番ムカついたよ
Ich war noch nie so wütend auf jemanden.
あんなに馴れ馴れしく君といるなんて
Wie er sich so vertraut an dich ranschmeißt!
殴りに行こうって思ったけど
Ich dachte daran, ihn zu verprügeln,
貧乏くじ きっと引くだけだ
aber ich würde bestimmt den Kürzeren ziehen.
情けないもんだね 人を愛するってこと
Es ist doch erbärmlich, jemanden zu lieben.
ピストル 自分に向けて
Ich richte die Pistole auf mich selbst
この場で引き金引いてやる
und drücke hier und jetzt ab.
君は僕のために 泣いてくれるかい?
Wirst du um mich weinen?
でも僕はずっと気づいてるんだ
Aber ich weiß es ja schon die ganze Zeit,
そう僕は口ばっかりってことを
dass ich nur große Töne spucke.
ほら 弾は入ってない
Siehst du? Es sind keine Kugeln drin.
ピストル 指で作って
Wenn ich mit meinen Fingern eine Pistole forme
隣にいる彼を撃ったら
und den Mann neben dir erschieße,
君は僕のものに なってくれるのか?
wirst du dann mir gehören?
ピストル 自分に向けて
Ich richte die Pistole auf mich selbst
この場で引き金引いてやる
und drücke hier und jetzt ab.
君は僕のために 泣いてくれるかい?
Wirst du um mich weinen?
ララララ ララララ ララララ ララララ
Lalala Lalala Lalala Lalala





Writer(s): Yasushi Akimoto, Kouhei Toda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.