Paroles et traduction NMB48 - 涯/Team N
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涯/Team N
Край света / Команда N
世界の涯
君は覚えているか?
На
краю
света,
помнишь
ли
ты?
いつか話しただろう
故郷だ
Когда-то
я
рассказывала
тебе,
это
моя
родина.
長距離バスの窓に陽が差し始めて
Солнце
начало
заглядывать
в
окно
междугороднего
автобуса,
肩を揺らすように起こされた
Разбудив
меня,
словно
покачивая
за
плечо.
疲れ切った身体をシートから立てて
Поднявшись
с
сиденья,
стряхнув
усталость,
何年かぶりの海を見た
Я
увидела
море,
впервые
за
много
лет.
もう
帰らないって
Я
больше
не
вернусь,
そう
誓ったはずなのに
Казалось,
я
так
решила,
世界の涯
風は伝えているか?
На
краю
света,
слышишь
ли
ты?
波音の悲しみを...
Oh
oh
yeah
yeah
Печаль
в
шуме
волн...
Oh
oh
yeah
yeah
世界の涯
君は信じているか?
На
краю
света,
веришь
ли
ты?
愛は永遠だと...
フェードアウト
Что
любовь
вечна...
Затихает.
最後に旅をしよう
僕が言い出して
Давай
отправимся
в
последнее
путешествие,
предложила
я,
君をあの都会から連れて来た
И
увезла
тебя
из
того
города.
地図の上に何も書かれていない
На
карте
ничего
не
отмечено,
行きたい場所は空白だ
Место,
куда
мы
хотим,
— пустое.
ねえ
どこなの?って
Эй,
куда
мы
едем?
— спросил
ты,
そう
ここからその先は
А
отсюда
дальше
—
心の涯
光
届いているか?
На
краю
души,
достигает
ли
тебя
свет?
思い出は影になる
Oh
oh
yeah
yeah
Воспоминания
становятся
тенью.
Oh
oh
yeah
yeah
心の涯
僕を許してくれるか?
На
краю
души,
простишь
ли
ты
меня?
愛に未来はない
ブラックアウト
У
любви
нет
будущего.
Темнота.
君に何を見せたかったか
Что
я
хотела
тебе
показать?
僕が生まれて
育った岬で
На
мысе,
где
я
родилась
и
выросла,
死ねたらいいねなんて...
Было
бы
неплохо
умереть
здесь...
涙の涯
海に流れて行くか?
На
краю
слез,
унесет
ли
их
море?
運命に悔いはない
Oh
oh
yeah
yeah
Я
не
жалею
о
судьбе.
Oh
oh
yeah
yeah
世界の涯
風は伝えているか?
На
краю
света,
слышишь
ли
ты?
波音の悲しみを...
Oh
oh
yeah
yeah
Печаль
в
шуме
волн...
Oh
oh
yeah
yeah
世界の涯
君は信じているか?
На
краю
света,
веришь
ли
ты?
愛は永遠だと...
フェードアウト
Что
любовь
вечна...
Затихает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Makoto Ogata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.