Paroles et traduction NMIXX - Soñar (Spanish Ver.)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñar (Spanish Ver.)
Dream (English Ver.)
Mi
carro
soñado
son
las
nubes
My
dream
car
is
the
clouds
Vengo
de
la
luna
roja
I
come
from
the
red
moon
Es
diferente
nuestra
sangre
Our
blood
is
different
Nuestra
vida
es
fantasía
(eh-eh)
Our
life
is
fantasy
(eh-eh)
Como
una
estrella
fugaz
salgamos
de
la
órbita
Like
a
shooting
star,
let's
leave
orbit
Por
lo
que
deseamos,
esto
es
nuestro
momento
For
what
we
desire,
this
is
our
moment
Wa-ya-ya-ya
(déjalo),
no
queremos
(parar)
Wa-ya-ya-ya
(drop
it),
we
don't
want
to
(stop)
Tira
el
ancla
hacia
el
cielo,
oh,
whoa-oh-oh
Throw
the
anchor
to
the
sky,
oh,
whoa-oh-oh
Da
solo
un
paso
más
al
mundo
de
sueños
Take
just
one
more
step
into
the
dream
world
Wa-ya-ya-ya
(rápido),
no
te
sueltes,
justo
así
Wa-ya-ya-ya
(fast),
don't
let
go,
just
like
this
Ven
a
so-soñar,
a
soñar,
a
soñar,
ey
Come
dream,
dream,
dream,
hey
Ven
a
so-soñar,
a
so-
Come
dream,
dre-
No
te
preocupes,
y
Don't
worry,
and
Ven
a
so-soñar,
a
soñar,
a
soñar,
ey
Come
dream,
dream,
dream,
hey
Ven
a
so-soñar,
a
so-
Come
dream,
dre-
La
isla
de
sueños
detrás
de
las
nubes
The
dream
island
behind
the
clouds
¿No
quieres
verla?
¿No,
no
quieres
verla?
Baby
Don't
you
want
to
see
it?
No,
don't
you
want
to
see
it?
Baby
¿Te
gusta
a
ti?
A
mi
me
gusta
Do
you
like
it?
I
like
it
¿La
quieres
conocer?
¿No
te
da
las
ganas?
Baby
Do
you
want
to
know
it?
Don't
you
feel
like
it?
Baby
No
me
desvío,
si
Goliat
me
bloquea,
yo
sigo,
ey
I
don't
deviate,
if
Goliath
blocks
me,
I
keep
going,
hey
Yo
no
tengo
escudo,
el
mundo
es
delicado,
pero
yo
soy
fuerte
I
don't
have
a
shield,
the
world
is
delicate,
but
I
am
strong
Princesa
dormida,
no
me
sienta
Sleeping
princess,
I
won't
sit
down
Baila,
bailando
a
nuestro
ritmo,
¡wuah!
Dance,
dancing
to
our
rhythm,
woo!
Creamos
un
nuevo
final,
yeah
(cambiemos,
rompamos)
We
create
a
new
ending,
yeah
(let's
change,
let's
break)
Wa-ya-ya-ya
(déjalo),
no
queremos
(parar)
Wa-ya-ya-ya
(drop
it),
we
don't
want
to
(stop)
Tira
el
ancla
hacia
el
cielo,
oh,
whoa-oh-oh
Throw
the
anchor
to
the
sky,
oh,
whoa-oh-oh
Da
solo
un
paso
más
al
mundo
de
sueños
Take
just
one
more
step
into
the
dream
world
Wa-ya-ya-ya
(rápido),
no
te
sueltes
justo
así
Wa-ya-ya-ya
(fast),
don't
let
go,
just
like
this
Ven
a
so-soñar,
a
soñar,
a
soñar,
ey
Come
dream,
dream,
dream,
hey
Ven
a
so-soñar,
a
so-
Come
dream,
dre-
No
te
preocupes,
y
Don't
worry,
and
Ven
a
so-soñar,
a
soñar,
a
soñar,
ey
Come
dream,
dream,
dream,
hey
Ven
a
so-soñar,
a
so-
Come
dream,
dre-
(Empieza,
ven
a
mi)
(Start,
come
to
me)
Nadando
en
imaginación
sin
final
Swimming
in
endless
imagination
Súbelo
má-
más,
súbelo
más
Turn
it
up,
up,
turn
it
up
Se
original
e
imagina
más
Be
original
and
imagine
more
Aún
lo
sueño
y
me
encanta
I
still
dream
it
and
I
love
it
Ooh,
me
gusta,
eh,
dale
un
giro
a
la
duda
Ooh,
I
like
it,
eh,
give
the
doubt
a
twist
Ooh,
me
gusta,
eh
(súbelo)
Ooh,
I
like
it,
eh
(turn
it
up)
Ven
a
so-soñar,
a
soñar,
a
soñar,
ey
(vengamos
a
soñar)
Come
dream,
dream,
dream,
hey
(let's
dream)
Ven
a
so-soñar,
a
so-
(ooh,
yeah,
yeah)
Come
dream,
dre-
(ooh,
yeah,
yeah)
No
te
preocupes,
y
Don't
worry,
and
Ven
a
so-soñar,
a
soñar,
a
soñar,
ey
Come
dream,
dream,
dream,
hey
Ven
a
so-soñar,
a
so-
Come
dream,
dre-
Ooh,
me
gusta,
eh,
dale
un
giro
a
la
duda
Ooh,
I
like
it,
eh,
give
the
doubt
a
twist
Ooh
(ey),
me
gusta
(súbelo)
Ooh
(hey),
I
like
it
(turn
it
up)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aftrshok (the Hub), Awrii (the Hub), Ayushy (the Hub), Bok Jooyoung (lalala Studio), Brian U (the Hub), Brown Panda (the Hub), Frankie Day (the Hub)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.