NMIXX - Soñar (Spanish Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NMIXX - Soñar (Spanish Ver.)




Soñar (Spanish Ver.)
Dream (English Ver.)
Mi carro soñado son las nubes
My dream car is the clouds
Vengo de la luna roja
I come from the red moon
Es diferente nuestra sangre
Our blood is different
Nuestra vida es fantasía (eh-eh)
Our life is fantasy (eh-eh)
Como una estrella fugaz salgamos de la órbita
Like a shooting star, let's leave orbit
Por lo que deseamos, esto es nuestro momento
For what we desire, this is our moment
Wa-ya-ya-ya (déjalo), no queremos (parar)
Wa-ya-ya-ya (drop it), we don't want to (stop)
Tira el ancla hacia el cielo, oh, whoa-oh-oh
Throw the anchor to the sky, oh, whoa-oh-oh
Da solo un paso más al mundo de sueños
Take just one more step into the dream world
Wa-ya-ya-ya (rápido), no te sueltes, justo así
Wa-ya-ya-ya (fast), don't let go, just like this
Ven a so-soñar, a soñar, a soñar, ey
Come dream, dream, dream, hey
Ven a so-soñar, a so-
Come dream, dre-
No te preocupes, y
Don't worry, and
Ven a so-soñar, a soñar, a soñar, ey
Come dream, dream, dream, hey
Ven a so-soñar, a so-
Come dream, dre-
¡Change up!
Change up!
La isla de sueños detrás de las nubes
The dream island behind the clouds
¿No quieres verla? ¿No, no quieres verla? Baby
Don't you want to see it? No, don't you want to see it? Baby
¿Te gusta a ti? A mi me gusta
Do you like it? I like it
¿La quieres conocer? ¿No te da las ganas? Baby
Do you want to know it? Don't you feel like it? Baby
¡NMIXX!
NMIXX!
No me desvío, si Goliat me bloquea, yo sigo, ey
I don't deviate, if Goliath blocks me, I keep going, hey
Yo no tengo escudo, el mundo es delicado, pero yo soy fuerte
I don't have a shield, the world is delicate, but I am strong
Princesa dormida, no me sienta
Sleeping princess, I won't sit down
Baila, bailando a nuestro ritmo, ¡wuah!
Dance, dancing to our rhythm, woo!
Creamos un nuevo final, yeah (cambiemos, rompamos)
We create a new ending, yeah (let's change, let's break)
Wa-ya-ya-ya (déjalo), no queremos (parar)
Wa-ya-ya-ya (drop it), we don't want to (stop)
Tira el ancla hacia el cielo, oh, whoa-oh-oh
Throw the anchor to the sky, oh, whoa-oh-oh
Da solo un paso más al mundo de sueños
Take just one more step into the dream world
Wa-ya-ya-ya (rápido), no te sueltes justo así
Wa-ya-ya-ya (fast), don't let go, just like this
Ven a so-soñar, a soñar, a soñar, ey
Come dream, dream, dream, hey
Ven a so-soñar, a so-
Come dream, dre-
No te preocupes, y
Don't worry, and
Ven a so-soñar, a soñar, a soñar, ey
Come dream, dream, dream, hey
Ven a so-soñar, a so-
Come dream, dre-
(Empieza, ven a mi)
(Start, come to me)
Nadando en imaginación sin final
Swimming in endless imagination
Súbelo má- más, súbelo más
Turn it up, up, turn it up
Se original e imagina más
Be original and imagine more
Aún lo sueño y me encanta
I still dream it and I love it
Ooh, me gusta, eh, dale un giro a la duda
Ooh, I like it, eh, give the doubt a twist
Ooh, me gusta, eh (súbelo)
Ooh, I like it, eh (turn it up)
Ven a so-soñar, a soñar, a soñar, ey (vengamos a soñar)
Come dream, dream, dream, hey (let's dream)
Ven a so-soñar, a so- (ooh, yeah, yeah)
Come dream, dre- (ooh, yeah, yeah)
No te preocupes, y
Don't worry, and
Ven a so-soñar, a soñar, a soñar, ey
Come dream, dream, dream, hey
Ven a so-soñar, a so-
Come dream, dre-
Ooh, me gusta, eh, dale un giro a la duda
Ooh, I like it, eh, give the doubt a twist
Ooh (ey), me gusta (súbelo)
Ooh (hey), I like it (turn it up)





Writer(s): Aftrshok (the Hub), Awrii (the Hub), Ayushy (the Hub), Bok Jooyoung (lalala Studio), Brian U (the Hub), Brown Panda (the Hub), Frankie Day (the Hub)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.